English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Cy

Cy tradutor Turco

560 parallel translation
¿ Alguien más? Cy Hammel se fue a la montaña a cazar liebres.
Dağıtıcı çocuk, içeri girer mi?
- ¿ Se detendrá?
Cy Hammel tavşan avlamağa dağa çıktı.
Cy, ve y engancha esos caballos a la diligencia.
Cy, sen gidip atlari arabaya bagla istersen.
" La tienda de Cy reparte carne de caballo fresca, jugosa...
" Cy'nin Evcil Hayvan Dükkanı'ndan taze ve lezzetli at eti alın.
" Recuerde la tienda de Cy, teléfono Mammoth 62480.
" Unutmayın, Cy'nin telefonu Mammoth 62480.
Me llamo Cy Morton, ahí tiene a Henry Williams y ése es...
Bu bey.. Danny Williams, bu da...,
Ahora, Cy, no te pongas loco.
Cy, sinirlenme.
Cy.
Cy.
¿ Te importa si te llamo Cy?
Sana Cy diyebilir miyim?
Cy, tienes una mentalidad de dos años de edad.
Cy, iki yaş zekâsına sahipsin.
Toma asiento, Cy.
Otur Cy.
Cy, ¿ Te importaría si cambiamos de tema?
Cy, konuyu değiştirmemizin sakıncası var mı?
No, Cy.
Hayır Cy.
Correcto, Cy.
Tamam Cy.
Cy, ¿ a dónde vas? .
Cy, nereye gidiyorsun?
Cy, te puedes caer por un acantilado.
Cy, uçurumdan düşeceksin.
Cy, qué... Qué tienes en...
Cy, ne...
Cy, esto no es gracioso.
Cy, hiç komik değil.
Cy, esto es más que una mujer.
Cy, burada bir kadından fazlası var.
Cy, esta mujer es una niña.
Cy, bu kadının çocuğu olacak.
Cy, necesitamos agua.
Cy, suya ihtiyacımız var.
Cy, ve.
Cy, git.
Gracias, Cy.
Teşekkürler Cy.
¿ Has dicho algo, Cy? .
Bir şey mi dedin Cy?
Te sacaste una buena, cuando la encontraste, Cy.
Çok iyi bir seçim yapmışsın Cy.
Es un bebé, Cy. Un bebé.
Bu bir bebek Cy, bebek.
Lo siento, Cy. Te tengo más malas noticias.
Üzgünüm Cy, kötü bir haberim daha var.
Cy, ven aquí.
Cy, buraya gel.
Es nuestra nave, Cy.
O bizim gemimiz Cy.
Incluso Cy estaba orgulloso.
Cy bile gurur duydu.
Cy, ¡ Lo hicimos!
Cy, başardık!
Mira, Cy, estamos juntos en esto.
Bak Cy, bu işte hepimiz beraberiz.
Cy, vamos. Vamos a darle una oportunidad.
Cy, haydi gel de bir deneyelim.
Cy, no puedo hacerlo solo.
Cy, bunu tek başıma yapamam.
¡ Cy!
Cy!
El bebé, Cy, ¡ el bebé!
Bebek Cy, bebek!
Pero, Cy, es tan hermoso.
Ama Cy, bebek öyle güzel ki.
Ahora, Cy, no te vuelvas loco. Esto es...
Cy, sinirlenme.
Cy, ¡ No!
Cy, hayır.
No pudiste lastimar a Cy y ahora nos envías fuera, sabiendo que sin ti el combustible durará el doble de tiempo.
Cy'a zarar veremedin ve şimdi de sen olmadan yakıtın 2 katı uzun yeteceğini bildiğin için bizi gönderiyorsun.
Cy, no puedes ir por ahí.
Cy, oraya gidemezsin.
Cy, ¿ te encuentras bien?
Cy, iyi misin?
No, Cy. No.
Hayır Cy, hayır!
Cy, somos sólo tú y yo ahora.
Cy artık sadece sen ve ben varız.
Iremos donde Cy.
Cy'ın yerine gidiyoruz.
Cuando ese tipo salga de lo de Cy, lo agarraré.
Şu adam dışarı çıkınca, onu tutuklarım.
- De lo de Cy.
- İşte burada.
Aparte de ti, ¿ quien presento otro trabajo de ciencias?
Senden başka kim iyi bir bilim projesi yaptı? Cy Anderson.
¿ Qué opinas del camión de Cy? - O "furgoneta", como él lo llama.
Cy'nin kamyonetini nasıl buldun?
Les presento a Cy Gilson.
Beyler, bu Cy Gilson.
¿ Cy...?
Cy mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]