Translate.vc / Espanhol → Turco / Cynthia
Cynthia tradutor Turco
1,988 parallel translation
Esa es Cynthia Sullivan.
Bu Cynthia Sullivan.
¿ Quién es Cynthia Sullivan?
Cynthia Sullivan da kim?
Oh, hola, Cynthia.
Cynthia.
Uh, Cynthia, este es mi hermano Charlie.
Cynthia, bu kardeşim Charlie.
Uh, Cynthia y su esposo eran buenos amigos míos y de Judith cuando, tu sabes, éramos yo y Judith.
Cynthia ve eşi Judith'le benim iyi arkadaşımızdı, yani Judith'le birlikteyken.
¿ Cynthia, te dieron la casa en el divorcio?
Boşandıktan sonra ev sana mı kaldı?
No obstante, no podría salir con Cynthia sin hacérselo saber a ella primero.
Ne olursa olsun, Judith'e danışmadan Cynthia ile çıkmayacağım.
Cynthia Sullivan.
Cynthia Sullivan.
Judith dijo que Cynthia no saldría conmigo, y ella se equivocó.
Judith dedi ki, Cynthia benimle çıkmazmış, ve o yanıldı.
Tu y Cynthia son viejos amigos.
Sen ve Cynthia eski arkadaşlarsınız.
- No Cynthia.
- Cynthia değil,
- ¿ No Cynthia?
- Cynthia değil mi?
Alan, Cynthia se lo contará a ella.
Alan, Cynthia söyler ona.
Pensé que tuviste sexo con Cynthia anoche.
Dün gece Cynthia'la seviştiğini sanmıştım.
¿ Cómo surge eso cuando estás tirándote a Cynthia?
Sen Cynthia'yı bafillerken bu da nereden çıktı?
" ¡ Oh Cynthia, estoy tan excitado ahora!
" Cynthia, şimdi çok tahrik oldum!
Cynthia lo hizo.
Cynthia başlattı.
¡ Oh, Cynthia!
Cynthia!
Así que, lamento escuchar acerca de ti y Cynthia.
Cyinthi ile aranızda geçenler için üzgünüm.
Darren Drummond, 51... y Alicia Drummond, 91. "
Cynthia Drummond 46 yaşında, Darren Drummond 51 yaşında... ve Alicia Drummond 91 yaşında hayata gözlerini yumdu.
"La familia de Cynthia Drummond había sobrevivido gracias a la familia Hayden... hasta el atardecer del día de hoy... cuando fueron atropellados por un omnibus manejado por la ya fallecida Brenda Lockland, 43... quien fue recordada brevemente por su marido, Garry, 37.. ahora fallecido"
Cynthia Drummond'un ailesi bu öğlene kadar yaşıyordu ancak onlarda 43 yaşındaki Brenda Lockland'in sürdüğü bir otobüsün yaptığı kazada öldüler. 37 yaşındaki kocası Garry hayatta kaldı ama o da artık ölü.
- Como estás, Cynthia?
- Nasıl gidiyor, Cynthia?
- Cynthia y yo no vamos a usar la casa de Laguna Beach este fin de semana, asi que..
Cynthia ve ben, bu haftasonu lagün evini kullanmayacağız.
Tiffany y Cynthia lucharon un poco... al principio.
Tiffany ve Cynthia biraz direndi... başlangıçta.
Cynthia Ann Parker.
- Cynthia Ann Parker.
Hola Cynthia.
Merhaba, Cynthia.
¿ Cómo olvidarla?
- Ben olduğumu nerden anladın? - Nasıl anlamam, Cynthia.
Cynthia y yo necesitamos dinero para nuestra línea de ropa.
Cynthia ve benim yeni giysi tarzları için paraya ihtiyacımız var.
La última vez que me tomé un descanso, conocí a Cynthia "la descamisada".
Ben sonuncusunda Cynthia'yla tanışmıştım.
También Cynthia "la descamisada".
Cynthia da.
Quizá no sea algo muy decente, pero Heather y Cynthia "la descamisada" vienen en camino con un camión lleno de chicas y nuestra única responsabilidad es verlas desnudarse y pagarles.
Çok ufak bir sorun olabilir, Heather ve Cynthia bir kamyon dolusu hatunla, yola çıktılar ve hepsi, sadece bizim sorumluluğumuzdalar. Onları soyup, izleyecek ve paralarını ödeyeceğiz.
¿ Recuerdas aquella vez el congelador de tu tía Cinthya se rompió... después que ella lo compró?
Cynthia Teyze'nin buzdolabı alışverişten sonra bozulmuştu ya?
- ¿ Cynthia Nolan?
- Cynthia Nolan?
Esta es Cynthia Dodds.
Bu Cyntha Dodds.
Lo quiere, Cynthia.
Becerecek Cynthia.
Ahora, escucha, Quería que ustedes vinieran aquí a la empresa por que Cynthia y yo tenemos una presentación de PowerPoint que les fascinara.
Şimdi, dinle, sizlerin firmaya gelmenizi umuyordum çünkü Cynthia'yla birlikte bir PowerPoint sunumumuz var sadece konferans odasında Gangbusters oynacağız.
Sin embargo, Cynthia y yo estamos dispuestos a ofrecerle una oportunidad de cambiar su vida.
Ama Cynthia'yla ben, size hayatınızı değiştirecek bir teklif öneriyoruz.
Cynthia, es el momento.
Cynthia, vakit geldi.
Por lo tanto, no es un secreto que Cynthia y yo hemos tenido nuestros problemas tratando de concebir en los últimos 12 meses.
Cynthia'yla aramızda sorunlarımızın olduğu bir gerçek ve bunu bir yıldır idrak etmeye çalışıyoruz.
Cynthia y yo hemos estado juntos durante ocho largos años.
Cnythia'yla ben, sekiz koca yıldır beraberiz.
Cynthia y yo no podemos pagarlo nosotros solos, pero si todos nosotros vamos juntos, es a mitad de precio.
Cynthia'yla beraber, buraya tek başımıza gitmeye gücümüz yetmiyor ama hep beraber gidersek, yarı fiyat ödeyeceğiz.
Mira, Cynthia y yo necesitamos este viaje, ¿ de acuerdo?
Bak, Cynthia'yla benim bu tatile ihtiyacımız var, tamam mı?
Cynthia me esta mensajeando.
Cynthia mesaj atıp duruyor.
Y sé que Cynthia no quiere hacerlo sola.
Ve biliyorum, Cynthia'da bunu yalnız yapmak istemiyor.
Es difícil tener mi propia conversación cuando le estas diciendo a Cynthia que se parece a la tierra.
Cynthia'ya Dünyaya benzediğini söylerken kendi konuşmamı yapmam zor oluyor.
Cynthia?
Cynthia?
Cynthia es tu cachorrito.
Cynthia senin yavru köpeğin.
Cynthia. Hola, No puedo esperar.
Merhaba, sabırsızlanıyorum.
Hola, Cynthia.
Merhaba, Cynthia.
Cynthia!
Cynthia!
Bien.
Cynthia.