English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Danny

Danny tradutor Turco

18,762 parallel translation
Soy Danny Tanner, de la televisión.
Ben televizyondaki Danny Tanner.
A mí también, Danny.
Ben de Danny.
¿ No confías en mí, Danny boy?
Bana güvenmiyor musun Danny'cik?
- Danny.
- Danny.
Lo sentimos, Danny.
Üzgünüm Danny.
Este es mi hermano, Danny.
Kardeşim Danny.
Todas las ideas, Danny?
Tavsiyen var mı Danny?
Cinco Echo, conseguir un poco puños sobre Danny aquí, y luego usted y Echo Cuatro que todos en el cuarto de atrás.
Echo 5, Danny'ye biraz kelepçe getir sonra Echo 4'le beraber herkesi arka odaya götürün.
Ese puto Danny.
Lanet Danny.
Danny, que era siempre mejor mí que en todo, por lo que terminó en los Rangers.
Her işte benden daha becerikliydi, o yüzden Rangerlar'a gitti.
Al menos, sé que lo hice, y creo Danny tenía el mismo, tal vez algo peor.
En azından kendi adıma öyle, Danny belki daha kötülerini gördü.
Así que, ¿ cuál es la siguiente jugada, Danny?
Şimdi ne yapacaklar Danny?
Danny, es que puta que?
Danny, sen misin?
No me jodas, Danny.
Oyunun sırsı değil Danny.
Danny?
Danny?
Danny.
Danny.
Parece que usted y me tenía un día bastante malo, Danny.
Kötü bir gün geçirdik Danny.
Así pues, ahora qué, Danny?
Peki şimdi Danny?
- Eso Es mucho dinero, Danny.
- Burada çok para var Danny.
Es lo que me pasó cuando fui a Reno con Danny Kaye y me pidió que le afeitara la espalda. Exactamente lo mismo.
Danny Kaye'la Reno'ya gittiğimiz zaman sırtını almamı istediğinde olanlar buydu.
También debo decirte que todos piensan que Danny es un imbécil.
Ayrıca, şunu da söyleyeyim : Herkes Danny'ye aşağılık der ama öyle biri değildir.
En fin, estamos ahí Danny y yo y yo me pregunto qué demonios hago con una rasuradora en la mano.
Oradayız, bir ben bir de Danny. "Elimde jiletle ne yapıyorum?" diyorum.
Y dice : "Danny no hará una película de Norman Taurog sólo quiere que le afeites la espalda".
"Danny, Norman Taurog filminde oynamıyor, sadece sırtını almanı istiyor," diyor.
¿ Danny?
Danny?
Encontré el alijo secreto de Danny. Adivina dónde estaba.
GÜNÜMÜZ Danny'nin zulasını patlattım bil bakalım neredeydi.
Y, Willa, Danny, ¿ cómo es estar sentados con su hermano menor?
Peki, Willa, Danny küçük kardeşinizle yan yana oturmak nasıl?
Danny, ¿ qué tal tú?
Peki sen, Danny?
Estaba haciendo músculo, Dani.
Antrenmandaydık Danny.
¿ Tienes noticias de Danny?
- Danny'den haberin var mı?
Voy a decirle hola a Danny.
Danny'e bir merhaba diyeyim, anne.
¡ Danny!
Danny.
Danny se dijo...
Hepimiz düşündük ki o gün orada olduğun için senin de bilmeye hakkın var. Danny düşündü ki...
¿ Me vas a ayudar o tengo que hacerlo solo?
Danny ya yardım edersin ya da ben bir yolunu bulurum.
No quiero ver periodistas delante de mi puerta. Danny.
Gazetecilerin kapıma üşüşmesini istemiyorum.
- Vamos a decírselo al menos a Danny.
- Bari Danny'e söyleyelim.
Lo siento, Danny. No estoy preparada para esto.
Üzgünüm, Danny.
Necesito tiempo, Danny.
Sana burada ihtiyacım var.
Después del cual podría empezar a considerar la idea de volver al trabajo.
Zamana ihtiyacım var, Danny. Sonrasında işe dönüp dönmeyeceğimi düşünmeliyim.
Bueno...
Yani... Neler oluyor, Danny?
¿ qué está pasando, Danny? ¿ Sabes por qué me enamoré de ti cuando entramos como nuevos agentes en el programa de entrenamiento?
Ajan eğitimindeyken sana neden aşık oldum biliyor musun?
¡ Danny!
Danny!
Danny cuando me fui no tenía nada que ver con abandonar y nunca fue por ti.
Danny, ortadan kaybolduğumda, sorun vazgeçmek değildi, ve seninle de ilgili değildi.
Danny... pensé mucho cuando estuve lejos.
Danny... Gittiğimde düşünecek çok vaktim oldu.
Danny, no sé realmente dónde empezar con esto, pero hay algunas cosas que tengo que decirte, y no sé si este es el lugar indicado, o si alguna vez habrá un lugar indicado... pero...
Danny, um, Sana bir şey söylemem lazım ama nereden başlayacağımı bilemiyorum. Ve burası doğru yer mi ya da doğru bir yer var mı onu da bilmiyorum.
También estoy en un momento de mi vida en el que estoy un poco más abierta al cambio, por lo que creo que voy a contarle la verdad a Danny sobre todo el secreto de la lucha contra los monstruos
Hayatımda daha fazla değişime ihtiyaç duyduğum bir noktadayım. Bu yüzden Danny'ye tüm bu canavar savaşları hakkında gerçeği söyleyeceğim.
Sin la protección de la célula masónoica, necesitamos continuar o enfrentarnos a la detección de... Danny.
Mason hücresinin koruması olmadan hareket halinde olmalıyız yoksa...
¡ Danny!
Ama bunun sonuçları...
- "El tomate".
- Danny La Rue.
Está bien, Danny.
Sorun değil, Danny.
Sí, Danny y yo estamos bien.
Evet, Danny'le aramız iyi.
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
Danny, burada ne işin var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]