Translate.vc / Espanhol → Turco / Dat
Dat tradutor Turco
81 parallel translation
Los nominados como mejor director extranjero son... Monsieur Richard Attenborough, Ricardo de Attenbergie... Rik Attenborough, Ri Car Dat En Bollo... y Pier Paolo Pasolini.
En iyi yabancı film yönetmeni adayları Mösyö Richard Attenborough Ricardo de Attenbergie Rik Artenborough Ri Char Dat En Bollo ve Pier Paolo Pasolini.
# El te enviara a través del tiempo, # # a través de la magia # # y de sus súper poderes. # # Dot dot da dot da #
# Zamanda seni geriye götürür... # # sana sihir yapar # # bütün o süper güçleriyle. # # dat dat da dat da #
# El lo arreglara con un brebaje que hará espuma y burbujas # # Dot dot da dot da # # Asi, en un instante estarás en casa #
# O sana, kolayca bir çözüm bulacak # # dat dat da dat da # # ve çabucak seni evine yollayacak #
# Tu mejor destino es la torre del Mago # # Dot dot da dot da dot dot da dot da #
# Seni Wiz'e götürmek iyi olacak # # dat dat da dat da dat dat da dat da #
Dan.
Dat.
la vida continua igual que hace mil años. protegidos por Ong Troi. el Padre Cielo. y Me Dat. la Madre Tierra.
Ama Ky La'da hayat, bin yıldır yaşandığı gibi sürmektedir ; Gök Baba Ong Troi ve Toprak Ana Me Dat'ın koruması altında.
Mohammed, aquí copiamos todos nuestros expedientes en DAT.
Mohammed, bu tarafta biz verileri DAT'a yedekleriz.
G - Gracias.
Teşekkür ederim. { DAT FACE } { } { }
Consigue dos teléfonos con grabador.
İki tane DAT telefonu alın.
- ¿ De que hablas?
Dat stel nichten?
No podrás cruzar con el DAT colgando de la panza.
Ahbap, belinde ses kayıt cihazı varken geçmeye kalkışma sakın.
¿ Cómo cruzaremos el DAT?
Peki kayıt cihazını nasıl geçireceğiz?
Mañana podremos recuperar el DAT.
Ses cihazını hala yarın teslim edebiliriz.
Grabémoslo con el DAT. Silencio.
Hadi sesi kaydedelim... sessiz olun.
Lo dejo para DAT.
Gerisini ses cihazına bırakacağım, tamam mı?
Nos vamos, pero tenemos que recuperar el DAT.
Ses cihazını geri vermemiz gerekiyor zaten.
Recuperemos el DAT.
- Tamam, buradan gidiyoruz.
Aceptamos que no recuperaremos mi cámara ni tu DAT.
Tamam. Şu konularda anlaşalım : Ne kameram geri gelecek ne de senin ses kayıt cihazın.
No, mejor el DAT. La videocámara.
Hayır, ses cihazını hazırla.
Entonces no era como hoy, que la gente toca con DAT o secuenciadores.
O zamanlar bugünkü gibi değildi insanlar dijital medyalarda istediği şarkıyı geçip, diğerini açamıyordu.
- Las cintas originales y las digitales.
- Master kayıt ve Dat'lar.
Tengo en mis manos una cinta digital que mi bella secretaria Yvette va a pasar.
Elimde, güzel asistanım Yvette'in çalacağı bir DAT var.
Y tenía un café de jazz favorito. Quizá no de jazz, pero un local de música de cualquier forma. Se llamaba "Dat".
Sık sık takıldığı bir caz bar varmış adı da "ŞÜPHE" ymiş.
Señor... Esto... Aquí, solía haber un café llamado "Dat"...
Bayım burada ŞÜPHE adında bir bar varmış, orayı biliyor musunuz?
Sistema digital de $ 250.000. Recién sacado del DAT.
250.000 dolarlık dijital bir sistem.
¿ Sabe lo que es eso? - Si.
- Bu bir dat cihazı, biliyor musun?
Date, del cuerpo de señales.
Muhabereden Dat, efendim.
Necesito un reembolso por ese DAT que te cargaste.
Nedir? Kırdığın kayıt cihazının masrafını karşılamam gerek.
¿ Porqué quieres que diga como un dato?
Why you gotta sayya like a-dat?
de nosotros a yo Hamse Main Pe Aaye Aise me veo a mí misma en todas partes Mujhako Toh Main Hi Main Dat Gayi de dos éramos uno solo Ek Huye The Do Se Dono pero nuestros caminos se separaron Dono Ki Abb Raahe Bat Gayi
Biz yerine ben diyorum. Ve ben her şeyi geride bıraktım. Önce ikiydi, şimdi ise tek.
Daniel san.
Dat-dat-dat-dat-dat-dat! Daniel-san.
l-am dat afar? pe lene? ul?
Gerçekten yani?
Lector IMF, lentes infrarrojos, grabadora de DAB micrófono MD-24 y gran disco duro.
EMF Okuyucu, kızıl ötesi mercekler, DAT kaydedicisi. Sennheiser mikrofonlar, 500 GB hard disk ve labaratuvar malzemeleri.
Te envié un archive DAT.
Sana bir video dosyası atıyorum.
Se lo garantizo. Ya escuché ese cuento.
Bu şarkıyı datıaönce de dinledi Başka ne dinledim biliyor musun?
Amantes de la música, compañeros sacudidos por la tormenta... -... vecinos de la ciudad hecha jirones. - Somos nosotros.
Müzikseverler, fırtınanın savurduğu yoldaşlar darmadağın olmuş "Who Dat" ulusunun yurttaşları!
- Ja, waarom kun je dat niet geloven?
- Evet, neden inanamıyorsun?
Ella dijo que el metadato no coincidía.
"Meta-dat" ların birbirini tutmadığını söyledi.
Colecta para el Santo Padre.
Aziz Peter'ın sikkesi. Divina providentia papa sextus. Dat et concedit christifidelibus.
Honk, honk. "¡ Quítate del camino, vejete!"
Dat, dat! "Yoldan çekilsene ihtiyar!" falan.
Su resumen bancario dice que recibió depósitos recientes de una tal DAT.
Banka bilgilerine göre, yakın zamanda DAG LTD.den düzenli ödemeler alıyormuş.
Tuve que hurgar en el registro municipal de comercios pero encontré uno llamado DAT entre la 2 ° y la 3 ° del Bowery.
Sonra ticaret kayıtlarını biraz detaylıca incelemek zorunda kaldım ama sonunda Bowery'de 2. ve 3. caddelerin olduğu köşede kayıtlı bir DAG LTD. kaydı bulabildim.
No es un taller ilegal. DAT DIOSAS AL TELÉFONO Es una tienda erótica.
Merdiven altı değilmiş, seks satıyorlarmış.
Entre el Cielo y la Tierra. Troi va Dat. está el pueblo.
Gökle yer arasında ise, Troi va Dat, ürünü hasat etmek ve Yüce Buda'nın öğretilerini izlemek için uğraşan insanlar.
Mi-am dat seama.
Farkettim.
- ¿ Cómo cruzaremos el DAT?
Peki cihazı nasıl geçireceğiz?
- ¿ Cómo vamos a cruzar el DAT?
Peki kayıt cihazını karşıya nasıl geçireceğiz?
¿ Por qué crees que me estresa tanto la beca?
Waaröm denk je dat ik mij zo druk maak om die stüdiebeurs?
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen
Lütfen oynama neden oynayamazsın, çünkü bak oyun zamanı bitti Oyun zamanı bitti altı yaşından beri oyun alanında askerim O günler şiirseldi dat şiirsel G, ama artık her şey soğuk
DJ Davis and the Brassy Knoll existe como disentir político y no descansaremos hasta que el Who Dat Nation por completo sea eso.
Ve tüm "Who Dat" ulusu tam olarak böyle oluncaya kadar durup dinlenmeyeceğiz.
El tercer pastel es.. Hey.
? That your crews lack and go who dat? ?