English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Deadline

Deadline tradutor Turco

24 parallel translation
No, eI periódico está esperando mi artículo.
Hayır, önümde bir deadline var. Gazetem benim için bir alan ayırdı.
- Dana, "Deadline Hollywood" me ha quitado toda capacidad de coqueteo, así que vayamos al grano.
- Dana, "Deadline Hollywood" sayesinde artik flört edemez oldum, o yüzden konuya gelelim.
Deadline emitirá el debate en directo mañana por la tarde.
Münazara yarın akşam canlı yayınlanacak.
EL PLAZO POR ALICE EVANS
The Deadline Alice Evans
Hoy es el deadline para la imprenta.
Bugün baskı için son gün.
E incluso el Deadline Hollywood te dedica una columna.
Deadline Hollywood bile sana yer verdi.
Fíjate en "Deadline Hollywood".
"Deadline Hollywood" a bak.
¿ Enviaste grabaciones mías a "Deadline Hollywood"?
Kayıtları "Deadline Hollywood" a mı yolladın?
Dana, "Deadline Hollywood" Estamos de acuerdo en lo que afecta a Vince?
- Dana, "Deadline Hollywood" sayesinde artık flört edemez oldum, o yüzden konuya gelelim.
Al parecer, ¿ se publico en "Deadline" que le diste la opción a Jane Battinger?
Görünüşe göre seçimini Jane Bettinger'den yana yaptığın için iptal edilmiş.
LA 3x04 Deadline
Los Angeles, Sezon 3 ; Bölüm 4 "Deadline"
Si no eres cuidadoso, saldrás en Deadline antes de que regreses la oficina.
Eğer dikkatli olmazsan, ofise dönmeden 3. sayfaya çıkacaksın.
Lista de reproducción de Deadline.
"Son Teslim Tarihi" şarkı listesi.
Revisa Deadline.
Deadline'a bak.
- Lo sé. La dirección te quiere en "Hora Límite". Steffen...
Doktor onu Deadline'da istiyor.
No uses trucos baratos conmigo como lo hizo anoche en Hora Límite.
Bana ucuz numaralar çekmeyin. Deadline'da dün gece yaptım.
- Pensé que no tendría que decírtelo porque estuvo en Deadline el día entero.
- Aslında seni kovmayacaktım ama gün boyunca Deadline'da haber oldu.
Ahí fue cuando Maeby hizo lo que en la industria del espectáculo - Ilamamos "deadlining".
Ve Maeby eğlence sektöründe Deadline'lama dediğimiz şeyi yaptı.
¿ Qué? Bueno, eh, "Deadline Hollywood" dijo que Castor Sotto estaba reemplazando Merc.
- "Deadline Hollywood" Merc'ün yerine Castor Sotto'nun geleceğini söyledi.
Pero una semana más tarde, leo en "Deadline"
- Bir hafta sonraysa, Deadline'da...
Reciente en "Deadline"...
Deadline'da yeni haber olmuş...
Está en Deadline.
Deadline'da.
Está en Deadline.
Deadline'a çıkmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]