English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Deckard

Deckard tradutor Turco

91 parallel translation
Dice que está detenido, Sr. Deckard.
Sizi tutukladığını söylüyor, Bay Deckard.
No seas gilipollas.
Haydi ama, kıllık yapma Deckard.
Deckard.
Deckard.
El Sr. Deckard, el Dr. Tyrell.
Bay Deckard, Dr. Eldon Tyrell.
¿ Quiere saber si soy replicante o lesbiana?
Bu kopyalığı mı yoksa lezbiyenliği mi test ediyor Bay Deckard?
- Deckard, 97.
Deckard, 97. 97.
Creo que no, Sr. Deckard.
Hiç sanmıyorum, Bay Deckard.
Soy Deckard.
Ben Deckard.
¡ Vamos! ¡ Deckard!
Haydi ama Deckard!
Vamos, Deckard.
Haydi, Deckard.
¡ Deckard, aún no!
Deckard, daha değil!
Decker nunca vas a creer en lo que me metí.
Deckard. Kendimi neye bulaştırdığımı asla tahmin edemezsin.
Decker... ¿ Quién es?
Deckard mı? Deckard da kim?
Decker por favor... ¡ Ayúdame!
Deckard! Deckard oradaysan bana haber ver lütfen!
¡ Decker nos está matando!
Deckard! Hepimizi öldürüyor.
Decker, ¿ Dónde está?
Deckard, o nerede?
¿ Donde está Decker?
Deckard. Nerede o?
Deckard trabajaba como asesino cuando estaba con nosotros.
Deckard bizimle olduğu zamanlarda ek iş olarak kiralık katillik yapıyordu.
Atrapamos a Deckard, pero, ¿ y si no accede a rastrear a Brana por nosotros?
Biz, Deckard'ı çıkarırız eğer o bizim için Brana'yı izlemeyi kabul etmeyecek olursa ne olacak?
La comida de Deckard sigue aquí, sin comer.
Deckard'ın yemeği hala duruyor, yenmemiş olarak.
¿ Es así como llaman a Deckard en estos días?
) " Deckard'ı bugünlerde bu şekilde mi adlandırıyorlar?
¿ Puedo preguntar, Señor, no engañamos a Deckard, para tomar control sobre Brana?
Bir şey sorabilir miyim efendim, biz sadece Deckard'ın Brana'nın yerine geçmesini sağlamış olmadık mı?
Tienen un daño estructural aquí...
Orada biraz hasar var Deckard.
Deckard. Eso es de Blade Runner.
Bu da Bıçak Sırtı'ndandı.
Las balas de Deckard quizá no fuesen reales, pero la culata de la pistola sí.
Deckard'ın kurşunları belki gerçek değildi ama silahın kabzası gerçekti.
- Deckard, de Blade Runner.
Evet! - Blade Runner'da Deckard.
Neal, John Deckard de la Oficina de Alguaciles.
Neal, beyefendi Federal Polis biriminden John Deckard.
Deckard, ¿ quieres coordinar la búsqueda?
Deckard, aramayı sen düzenlemek ister misin?
Es Deckard.
Deckard bu.
Deckard, estaría bien que me avisaras que vas a venir.
Deckard. Geleceğin zaman bir haber falan ver istersen.
¿ Por qué Deckard comenzó a perseguirte hoy?
Neden Deckard senin peşine bugün düştü?
Logré un avance. Y Deckard sabe que sé lo que hizo.
Büyük bir şey buldum ve Deckard da onun peşinde olduğumu biliyor.
- Según entiendo cada transacción que Volker hizo con Deckard. Nombres de testigos, cuánto pagó a Deckard, nombres en las cuentas.
Söyleyebildiğim kadarıyla Volker'ın Deckard ile yaptığı her şey tanık isimleri, Deckard'a ödenen para hesaplar üzerindeki isimler...
Volker lo guarda por si Deckard intenta delatarlo.
Deckard kendisini ele verir diye Volker belgeyi ofisinde tutuyor.
- ¿ Lo sabe Deckard?
- Deckard'ın bundan haberi var mı?
Si Deckard sabe que fui a la oficina de Volker, irá allá.
Deckard, Volker'ın ofisine gittiğimi öğrenirse hemen oraya gider.
¿ Dónde está Deckard?
- Deckard nerede?
- Deckard se fue del FBI.
- Deckard FBI'dan ayrıldı.
Franklin dice que Deckard vende la información de los testigos.
Franklin'e göre tanık bilgilerini satan kişi Deckard'mış.
Quizá allá fue Deckard.
Deckard da oraya gitmiş olabilir.
¿ Deckard?
Deckard!
- Deckard.
- Deckard!
Deckard, no dispares.
Deckard, ateş kes!
Deckard, voy a ponerme de pie.
- Deckard, kalkıyorum şimdi.
- Chateando.
"Umarım bu akşam bizi izlersin Deckard. Görüşürüz Sara" - İnternet aşkı mı?
¡ Myles está muerto!
- Deckard kim? - Myles, Deckard!
Gracias Decker salvaste mi vida.
Teşekkürler Deckard. Hayatımı kurtardın.
Definitivamente es Deckard.
Bu kesinlikle Deckard.
Deckard está planeando escapar.
Deckard kaçmayı planlıyor.
No hay señales de Deckard.
Deckard'dan iz yok.
Deckard se ofreció a conseguir la bitácora de vuelo.
Çek git başımdan. Deckard bana uçuş kayıtlarını önerdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]