English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Demon

Demon tradutor Turco

339 parallel translation
- Diablo Volador es tercero.
- Flying Demon 3. sirada.
Diosa Verde en tercera y Diablo Volador en cuarta.
Green Goddess üçüncü ve Flying Demon dördüncü.
Skee Ball va en cabeza, Primera Legión, segundo Diablo Volador, tercero, Yelmo Solar, cuarto y Diosa Verde, quinta.
Skee Ball önde gidiyor, First Legion ikinci Flying Demon üçüncü, Sun Helmet dördüncü ve Green Goddess beºinci.
Primera Legión es tercero a un cuerpo y medio y Diablo Volador, cuarto.
First Legion bir buçuk boy farkla üçüncü ve Flying Demon dördüncü.
Diablo Volador es tercero a tres cuartos.
Flying Demon yaklaºik bir boy farkla üçüncü.
Chistera por la derecha, con Diablo Volador tercero...
Hi Hat iç kulvarda, Flying Demon üçüncü...
Por lo que uno oye contar... podr ¡ a creerse que Lass ¡ ter es un esp ¡ r ¡ tu del demon ¡ o.
Buradan biliyorum ki kızılderililer Lassiter in kötü bir ruh olduğunu söylüyorlar.
Me recuerda los días del viejo demonio barbero de la calle Fleet.
O eski Demon Barber of Fleet Street zamanlarını hatırlatıyor, değil mi?
Dem... demon...
Öcü....
¿ Qué demon- -
Pekâlâ, ne...?
No te metas en líos con Demonio.
Sakın Demon'la başını belaya sokma.
¡ Hola, Demonio!
Hey, Demon!
Cálmate y pronto te sentirás mejor.
Neşelen Demon. Sıçtıktan sonra kendini daha iyi hissedeceksin.
- Que demon...?
- Ne halt...
Relájate, Demon.
Helal sana, Şeytan.
¡ Métete al auto, Demon!
Arabaya bin, Şeytan!
¿ Qué demon...?
Ne oluyor la..
¿ Qué demon...?
Ne?
¡ ¿ Dónde demon- -? !
Kahretsin, nereye gitti?
¿ Qué demon- -?
Ne? !
Si quieres contactarnos, déjanos una tableta con la palabra "Demon" en el templo a las afueras del pueblo.
Gerçekten gerçekten, çok teşekkürler. Şimdi.
Qué demon...
Neler oluyor...?
Pregúntele a el. - ¿ Qué demon...?
Ona sorsanıza.
Su apodo es "Pequeño Demonio".
Lakabı "Little Demon." ( Küçük şeytan )
Las calles de Londres se llenan de vistosos maquillajes y vestidos con los chicos y chicas de la nueva moda del glam rock que rinden homenaje a su ídolo, Brian Slade, y a su personaje de la era espacial, Maxwell Demon.
"Londra sokakları pırıl pırıl makyajlar......" "... ve şaşalı kadın giysileriyle cayır cayır yanıyor. Bu çılgın rock modasının kızları ve oğlanları... "
en colaboración con Bijou Music, presenta, recién llegados de su triunfal gira europea, Maxwell Demon y The Venus in Furs.
Lyceum Konser Salonu Bijou Müzik ile beraber fantastik Avrupa turundan dönen Maxwell Demon ve Venus in Furs'ü gururla sunar!
O sea... Al final se creía que era Maxwell Demon.
Demek istediğim, sonunda kahrolası Maxwell Demon olduğunu düşündü.
¿ o debería decir Maxwell Demon?
Veya Maxwell Demon mı demeliydim!
Podéis convertir al cantante pop Brian Slade en la superestrella de la era espacial Maxwell Demon.
Brian Slade'in pop yıldızından, kahrolası bir süper star Maxwell Demon'e dönüşmesi sizlerin elinde.
Y dime, Amo Demon,
Söyleyin Usta Demon.
Maxwell Demon es una criatura espacial convertida en mesías del rock que acaba destruido por su propio éxito.
Maxwell Demon, rock ilahı haline dönmüş bir uzaylı yaratık ve sadece kendi başarısı ile yok edilebilir.
¿ Eres Maxwell Demon?
Sen Maxwell Demon mısın?
El contrato te obliga a terminar la gira de Maxwell Demon como tal.
Maxwell Demon turunu bitirmen gerekli, kontrata uymakla yükümlüsün. Jerry, sana söylüyorum.
- Podemos escondernos allí. - ¿ Qué demon...?
Havuzun arkasına saklanabiliriz.
¡ ¿ Qué demon...?
Ne...? !
Tú dices : "Qué demon..."
Şu hale gelirsin : "İçerde ne var..."
- No te burles del demonio del miedo.
Don't taunt the fear demon.
¿ Qué demon -
N'olu- -?
Dicen que ganó 90 veces seguidas en el Demon Space Drifter. Noventa y una.
Demon Space Drifter'i 90 kez üst üste kazandığını duydum.
¿ Qué demon...
Bu da...?
Era un demonio.
She was a demon.
Demon empapó el suelo del armario de gasolina, lo prendió y se largó.
Damon dolabın zeminine benzin döktü, yaktı ve tabanları yağladı.
Sab ´ ias que a medida que crecen tus poderes, los demon ´ iacos también.
Eee, güçleriniz büyüdü biliyordum, kötülüğünki de.
Ten ´ ia que ser demon ´ laca.
Şeytani bir şey olmalı.
Hay residuos demon ´ iacos por todo este altar.
Sunağın her tarafında şeytani kalıntılar var.
Espera, ¿ qué pasa con la sombra demon ´ laca de Prue?
Dur, Prue'nun şeytani görünümlü gölgemsi şeyi ne olacak?
Te prometo que os podremos o ´ ir si ataca alguna sombra demon ´ laca.
Şeytani görünümlü gölgemsi bir şey saldıracak olursa arama mesafesi içinde olacağımıza söz veriyorum.
Y son detectores de mentiras demon ´ iacas.
Bunlar şeytani yalan dedektörüler.
Y Maxwell Demon se creía Dios.
Ve o Maxwell Demon'un Tanrı olduğunu düşündü.
Quiero decir... Maxwell Demon, Curt Wild, eran ficciones.
Maxwell Demon, Curt Wild.
¿ Qué demon...?
Aman Allah...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]