English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Demons

Demons tradutor Turco

50 parallel translation
Campeonato de tira y afloja Hog Wallow Boys contra Speed County Demons
Halat Çekme Yarışı Şampiyonası
¡ Los Speed County Demons, liderados por Efe Tyler!
Speed County Şeytanları, Efe Tyler liderliğinde!
-... matadora de demonios, bebe de este recipiente, cébate en esta sangre, nuestra ofrenda...
-... killer of demons, drink of this vessel, gorge on this blood, our offering... Get sacrificed!
Verá, los demonios rara vez nos atacan en casa, así que...
Demons, gördüğünüz, şeytanlar nadiren yüzden evde bize saldırı...
Most demons tryin'to see me hot, like I'm in the sauna
Most demons tryin'to see me hot, like I'm in the sauna
Bien, a pesar de ganar por 4 goles volvemos al juego y los "Demons" ahora tienen 4 goles 3.27...
Karşı takımın erkenden 4 gol bulmuş olmasına rağmen- - oyun tersine döndü ve Şeytanlar durumu 4-4 yaptı
Los demonios nos han atacado.
Demons bize saldırdı.
Los demonios no sueñan.
Demons hayal değil.
- Los demonios siempre lo intentan.
- Demons Kitap sonra her zaman.
Demonios, brujas, ponles al tanto, ¿ puedes?
Demons, cadılar, olur, onları doldurmak?
Mi instinto me dice que esta noche va a ir a por los demonios humeantes.
Benim bağırsak o Sigara Demons geceden sonra gidecek olduğunu söylüyor.
Los demonios humeantes atacarían cuando Mercurio retrocediera.
Merkür retrograd iken Sigara Demons onların hareket olur.
Demonios.
Demons.
Los demonios, por otro lado, no tenemos esa debilidad
Demons, diğer taraftan, bu zayıflık yok.
Ahora la controlan los demonios.
Demons şimdi kontrol.
Me persiguen demonios y brujas poderosas.
Demons benden sonra, ve güçlü cadılar vardır.
¿ Que los demonios los están matando a diestra y siniestra?
Demons sola ve sağa kesiyoruz?
Los demonios. ¡ Nos están atacando a todos!
Demons. Bizi tüm saldırıyor!
Ron Howard está haciendo "Ángeles y Demonios".
Ron Howard "Angels and Demons" u çekiyor.
kamehouse. Demons S01E06 "Nothing Like Nebraska"
# Kim çorabına sıkıştırılmış bir bıçak taşır?
* Cold apparitions, demons *
* Soğuk hayaletler, şeytanlar *
# Hay demonios en los árboles.
# There's demons in the trees
Sí, eso es un montón de Demons.
- Çok fazla Demon var yani. - Evet.
Después de eso, ella llevó el coche a los "Demons"
Sonrasında arabayı İblislere götürmüş.
¿ Eres el líder de la legión de "Demons"?
Sen Şeytanların Lejyonunun lideri misin?
¿ Demons Run?
- Şeytanların Kaçışı mı?
- Esta es la batalla de Demons Run.
- Şeytanların Kaçışı Savaşı bu.
¿ Sabéis por qué le llaman Demons Run?
Ona neden Şeytanların Kaçışı dendiğini biliyor musunuz?
Si el Demons Run se apaga, emitirá una llamada automática de auxilio.
Eğer Şeytanların Kaçışı düşerse, otomatik bir acil yardım çağrısı var.
Demons Run es nuestro sin una sola gota de sangre derramada.
Tek damla kan dökülmeden Şeytanların Kaçışı'nı aldık.
Demons Run, ¿ recuerdan?
Şeytanın Kaçışı'nı hatırlasana.
Los Monjes le cortaron la cabeza en Demons Run. Lo sé.
Keşişler, Şeytanların Kaçışı'nda kafasını koparttılar.
Femme Fatales 1x08 Angel Demons
Femme Fatale : Karşı konulamayan çekici kadın.
Lo que sea que me hicieron en The Demons Run, nunca podré darte hijos.
Şeytanların Kaçışı'nda bana yaptıkları yüzünden sana asla çocuk veremem.
Los Demonios de da Vinci 2x01
Da Vinci's Demons : 2.
♪ de DaVinci Demons 3x07 ♪ Alis Volat proplis fecha original del aire en 05 de diciembre 2015
Çeviri : Jackass
- = [The 100] = - SO3E12 "Demons"
The 100, 3.
¡ Demonios!
Demons!
DaVincis's Demons 1x01 "El ahorcado" ¿ Fumarías conmigo, Da Vinci?
Çeviri : Fransergio İyi seyirler. Benimle tüttürür müsün Da Vinci?
Da Vinci Demons 1x06 El Demonio ¿ Es esto locura? Un día... beberás de la fuente de la memoria...
Bir gün Anı Çeşmesi'nden tadacaksın.
¡ Quédense atrás! ¿ Qué me has hecho?
Yaklaşma! Da Vinci's Demons 2. Sezon 2.
Da Vinci's Demons 2x03
DaVinci's Demons 2x03 Lanetlinin Yolculuğu
- DaVinci's Demons 2x04 - Los Confines de la Tierra Perdonadme, Señor.
Da Vinci's Demons 02x04 Dünyanın Sonu Çeviri : Allyster İyi seyirler.
Da Vinci's Demons 3x03 "Modus Operandi" ¿ Pesadillas?
Çeviri : Doğukan Alpay Kabus mu gördün?
DaVinci's Demons 3x04 The Labrys Gracias.
Çeviri : Doğukan Alpay Teşekkür ederim.
DaVinci's Demons 3x05 Anima Venator Casi estamos en casa.
Çeviri : Doğukan Alpay Varmak üzereyiz.
DaVinci's Demons 3x09 "Ira Deorum" Bien hecho, da Vinci.
Çeviri : Doğukan Alpay Aferin Da Vinci.
DaVinci's Demons 3x09 Angelus Iratissimus ¿ Por qué la página nos dice cómo construir este artefacto si no iba a darnos un medio para enfocarlo?
Çeviri : Doğukan Alpay Sayfa odak için yol göstermeyecekse bize neden makineyi yaptırdı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]