English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Derek

Derek tradutor Turco

5,850 parallel translation
Dios mío, sí que eres hermana de Derek. Lo olvidé.
Tanrım, sen Derek'in kardeşisin.
Entonces... ¿ simplemente le preguntarás a Derek sobre la chica de la que se enamoró y luego mató?
Peki ne yapacaksın? Gidip Derek'e aşık olup öldürdüğü kızı mı soracaksın?
Derek Goslin.
- Derek Goslin.
¡ Sí! Gracias por nada, Derek.
- Hiçbir şey yapmadığın için sağ ol Derek!
Por favor, llámame Derek.
Lütfen, bana Derek diyebilirsin.
- Este es Derek, el doctor.
- Bu Derek, doktor.
- ¡ Gina!
- Derek!
- ¡ Derek!
Bekle!
Y no tengo remordimientos porque Derek mató a Ennis.
Eğer vicdan azabı duymam gerektiğini düşünüyorsan Derek'in de Ennis'i öldürdüğünü hatırlamaya çalış.
Omegas. - ¿ Derek?
Omega.
- Aiden, basta, por favor.
- Derek? - Aiden, dur lütfen.
- Aquí estoy, Derek.
- Buradayım Derek.
¿ Quieres pelear, Derek?
Dövüşmek mi istiyorsun Derek?
Kali le dio a Derek hasta la próxima luna llena.
Kali, Derek'e bir sonraki dolunaya kadar zaman tanıdı.
¿ Scott y Derek son hombres lobo?
Scott ve Derek kurt adam mı?
Jackson fue Kanima antes, Peter y Derek lo mataron y revivió como hombre lobo.
Jackson önce Kanima'ydı ama Peter ve Derek onu öldürünce kurt adam olarak hayata geri döndü.
¿ Derek?
Derek?
Previamente en Teen Wolf...
Teen Wolf'ta daha önce... Derek.
Derek, no puedo soportarlo más.
Buna daha fazla katlanamıyorum.
- Derek, ¿ dónde estás?
- Derek, neredesin?
Derek, dime que no crees esto.
Derek, bana buna inanmadığını söyle.
Derek, ¡ espera!
Derek, dur, bekle!
Derek, ¿ qué estás haciendo?
Derek. Derek, ne yapıyorsun?
Derek, ¡ detente!
Derek, dur!
Debes oír la historia completa, Derek.
Tüm hikâyeyi dinlemen gerek Derek.
Se lo probamos a Derek pero ella aún tenía una mirada como si no importara.
Derek'e kanıtladık ama kadın hâlâ bunun bir önemi yokmuş gibi davranıyor.
No tienes que sujetarme, Derek.
Bana tasma takmana gerek yok Derek.
No pude hablar con Derek ni con Scott. ¿ Cómo está Lydia?
Derek'e de Scott'a da ulaşamıyorum. - Lydia nasıl?
- Derek, ¡ espera!
- Derek, dur!
Perdón, pero no iré a ninguna parte sin ti, Derek.
Üzgünüm ama sen olmadan hiçbir yere gitmiyorum Derek.
Derek, aquí.
Derek, bu tarafa gel.
¿ Dónde están Derek y Jennifer?
Derek ve Jennifer nerede?
Derek, sé qué estás pensando.
Derek. Ne düşündüğünü biliyorum.
Conozco el verdadero color de tus ojos, Derek.
Gözlerinin gerçek rengini biliyorum Derek.
¿ Qué pasa, Derek durante el eclipse lunar total?
Ne olur Derek? Tam Ay tutulması sırasında ne olur?
Y buscarán a Jennifer y a Derek en cuanto pare.
Durur durmaz da Jennifer ve Derek'in üstüne atlarlar.
Derek, por favor, mírame.
Derek, lütfen bana bak.
Derek, mírame.
Derek, bana bak.
Derek, ¡ vamos!
Derek, hadi!
- No lo sé. Scott y Stiles fueron por Derek y Jennifer.
Scott ve Stiles, Derek ve Jennifer için geri döndü.
Derek, ¿ dónde está Scott?
Derek, Scott nerede?
¿ Por qué nos hiciste esto, Derek?
Bunu bize neden yapıyorsun Derek?
Bueno, busca a Derek, ¿ de acuerdo?
Pekâlâ, bak. Derek'e git, tamam mı?
¡ Derek! Tenemos visitas.
Derek, misafirimiz var.
Pero después de unas experiencias memorables allí Talia, la madre de Derek y mi hermana mayor decidió que no quería que volviéramos.
Ama oradaki birkaç unutulmaz tecrübeden sonra Talia, Derek'in annesi yani benim ablam bir daha bizim oraya gitmemizi istemediğine karar verdi.
Quiere que vayas tras Derek, Kali. Para forzar su decisión.
Onu zorlaman için senin Derek'in peşine düşmeni istiyor Kali.
Si Derek se une a la manada, allanará el camino para Scott.
Derek'in sürüye katılması Scott'ın da katılmasını kolaylaştırır.
Solo sé que allí llevó Derek a Paige a morir.
Tek bildiğim orasının Derek'in Paige'i öldürdüğü yer olduğu.
La luna está saliendo, Derek.
Ay yükseliyor Derek.
Derek.
Derek.
¡ Derek!
Derek!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]