Translate.vc / Espanhol → Turco / Desmond
Desmond tradutor Turco
867 parallel translation
Desmond tiene mucho en Michigan.
Desmond, Michigan'da parayla oynuyor.
- CACAHUETES Una gran jugada.
Desmond topu kaleye doğru sürüyor.
Dattledaum sale al campo.
Desmond batter box etrafını turluyor.
Lanza con fuerza... iLa ha dado!
Desmond sopayı kaldırdı, topa sağından vuruyor, iyi bir şut oldu.
Ya hay un hombre en segunda base. Se desliza...
ikinci kez deniyor, Desmond'a atmaya uğraşıyor.
Es Norma Desmond, del cine mudo.
Siz Norma Desmond'sınız.
Dígame, Norma Desmond es muy especial.
Şu Norma Desmond ilginç bir kadın.
Porque me quieren ver a mí, a mí, a Norma Desmond.
Çünkü beni, Norma Desmond'ı görmek istiyorlar.
La gran Norma Desmond.
Büyük Norma Desmond.
¿ Cómo conseguía respirar rodeada de tantas Norma Desmonds?
Norma Desmond'larla dolup taşan o evde nasıl nefes alabiliyordu?
Más Norma Desmonds y más Norma Desmonds.
Her yerde Norma Desmond, her yerde.
El cabaré de Norma Desmond.
Norma Desmond Revüsü.
- Traigo a Norma Desmond.
- Norma Desmond'u getiriyorum.
- Norma Desmond.
- Norma Desmond.
¡ Pero si es la Srta. Desmond!
Ama bu Bayan Desmond!
- ¿ Qué tal está?
- Nasılsınız Bayan Desmond?
- Claro, Srta. Desmond.
- Tabii ki, gelin.
La Srta. Desmond puede.
Bayan Desmond girer.
- Es verdad, Srta. Desmond.
- Haklısınız Bayan Desmond.
Norma Desmond viene a ver al Sr. DeMille.
Norma Desmond, Bay DeMille'i görmeye geliyor.
¿ Norma Desmond?
Norma Desmond mu?
Norma Desmond viene a verle, Sr. DeMille.
Norma Desmond, sizi görmeye geliyor Bay DeMille.
- ¿ Norma Desmond?
- Norma Desmond mu?
No sabía que cuando Norma Desmond tenía 17 años era un encanto, tenía más valor, ingenio y corazón que cualquier otra joven.
Norma Desmond 17 yaşında genç bir kızken, günümüz gençlerinden çok daha yürekli, akıllı ve iyimserdi.
Oiga, Srta. Desmond.
Bayan Desmond.
- Srta. Desmond, soy yo, Hog-eye.
- Bayan Desmond, benim Hog-eye.
Mirad, es Norma Desmond.
Bakın, Norma Desmond.
- ¡ Norma Desmond! - Creí que había muerto.
Öldüğünü sanıyordum.
- Te presento a la Srta. Desmond.
- Bayan Desmond'la tanıştınız mı?
¿ Has llamado a Norma Desmond?
Norma Desmond'u mu aradın?
Si no te suena la cara, seguro que su nombre sí. ¿ Norma Desmond?
Yüzü hatırlamıyorsan adını hatırlarsın. Norma Desmond.
¿ Qué pasa con Norma Desmond?
Norma Desmond'a ne olmuş?
Estoy en el cuarto de Norma Desmond.
Hedda Hoper. Norma Desmond'un yatak odasından arıyorum.
Amanece en la casa de la muerte. Norma Desmond, la famosa estrella del cine mudo, se encuentra totalmente trastornada.
Cinayetin işlendiği evde gün doğarken dünün ünlü yıldızı, Norma Desmond tam bir şok durumunda.
Díganos, Srta. Desmond, ¿ quiere decirnos algo?
Bize söylemek istediğiniz bir şey var mı?
La vida, que puede ser muy compasiva, tuvo piedad de Norma Desmond.
Garip bir şekilde acımasız olan hayat, Norma Desmond'a acımıştı.
Me llamo Desmond Young.
Benim adım Desmond Young.
Creo que Brubeck y Desmond llegaron al colmo de la disonancia.
Katılıyorum. Brubeck ve Desmond akortsuzluğu gereğinden fazla kullanıyor.
En mi vida pasada fui Lon Desmond.
Geçmiş hayatımda ben Onbaşı Lon Desmond'dum.
" De su devoto padre, Hugh Desmond Lester Crain,
" Sevgili babası Hugh Desmond Lester Crain'den.
Esa suma fue heredada por su bisabuelo, Desmond Moon, que la amplió y diversificó y amasó una fortuna personal de más de un millón de libras.
Bu para da dedenizin babası Desmond Moon'a miras kaldı. O da serveti genişletti ve bir milyon sterline çıkardı.
Desmond Willet, buenas tardes.
Desmond Willet'e soralım. İyi günler Des.
¿ Patricia Desmond?
- Patricia Desmond mu?
¿ Vas a hacértelo con Marlene?
Sakın bana Marlene Desmond'u bafiliyeceğini söyleme..
.. la música que todo el mundo pide, Ronny Desmond con Amor de la Pubertad.
Selam millet! işte herkesin beklediği şarkı geliyor, Gençlik aşkı.
Aqui está Ronny Desmond con...
Ronny Desmond ve şarkısı...
Hoy almuerzo con su presidente, Sir Desmond Glazebrook.
Yönetim Kurulu Başkanı Sir Desmond Glazebrook'la akşam yemeğe çıkacağım.
- Aún no, Desmond.
- Henüz değil, Desmond.
¡ Sir Desmond Glazebrook! ¡ Por favor!
Sir Desmond Glazebrook, size soruyorum!
No nombraré a Sir Desmond Glazebrook.
Sir Desmond Glazebrook'u tayin etmiyorum.
Sir Desmond Glazebrook.
Sir Desmond Glazebrook.