Translate.vc / Espanhol → Turco / Dexter
Dexter tradutor Turco
2,401 parallel translation
Pero, aparentemente, Dexter se enteró de eso.
Ama görünüşe göre Dexter öğrenmiş.
Mira, si no se tratara de Dexter, tendríamos que, al menos, pensar como detectives.
Bak, Dexter'dan başkası söz konusu olsaydı en azından dedektifler gibi düşünecektik.
¿ Dexter?
Dexter?
Dexter Morgan.
Dexter Morgan.
Dexter, ¿ dónde estás?
Dexter neredesin?
Demonios, Dexter, no hagas esto.
Lanet olsun Dexter, yapma bunu.
Adiós, Dexter Morgan.
Hoşça kal, Dexter Morgan.
Esta es la primera cosa humana que te veo hacer, desde que ella murió, Dexter.
Rita öldüğünden beri yaptığını gördüğüm ilk insanca şeydi bu, Dexter.
Dexter fue el testigo de la ceremonia.
Dexter düğünümüzde şahitti.
Por todo lo que sé, él estaba ahí con nosotros mientras ella estaba... siendo...
Anladığım kadarıyla Dexter bizim yanımızdayken Rita o sırada- -
Espero al astronauta Mike Dexter.
Ben astronaut Mike Dexter'ı bekliyorum
No hay tal cosa como el astronauta Mike Dexter.
Astronot Mike Dexter diye bir şey yok.
Anteriormente en Dexter...
Dexter'ın önceki bölümlerinde...
Si quieres hablar con Dexter, pide una cita.
Dexter'la konuşmak istiyorsanız randevu alın.
Si fuera otro, menos Dexter, por lo menos, deberíamos pensar como detectives.
Dexter'dan başkası söz konusu olsaydı olaya dedektif gözüyle bakacaktık en azından.
Dexter se enteró de la indiscreción, y, vino y me golpeó.
Dexter bu patavatsızlığımı öğrendi ve evime gelip bana yumruk attı.
Es la primera reacción humana que te he visto hacer desde que ella murió, Dexter.
Rita öldüğünden beri yaptığını gördüğüm ilk insanca şeydi bu, Dexter.
Y, Dexter, tú en el sofá.
Dexter, sen de kanepede kalacaksın.
Cualquier cosa que necesites, Dexter, pídela.
Bir şeye ihtiyacın olursa söyle yeter, Dexter.
Entonces, Dexter Morgan, vamos a encontrarle un camión de mudanzas.
Dexter Morgan sana bir kamyonet bulalım hadi.
Me estoy esforzando para ser una buena hermana. porque Dios sabe, que Dexter siempre fue el mejor hermano.
Dexter bana her zaman çok iyi ağabeylik ettiği için iyi bir kız kardeş olmak için çok uğraşıyorum.
Dexter está haciendo panqueques triángulares.
Dexter üçgen krep yapıyor.
Ese es el trabajo de Dexter.
Dexter'ın işi bu.
Dexter normalmente se ocupa de casos como estos.
Böyle vakalarla Dexter ilgilenirdi.
¿ Cuándo va a volver Dexter?
Pişt, Dexter ne zaman dönecek?
Le dije a Dexter que yo revisaría su casa por él.
Eve bakacağım dedim Dexter'a.
No te enfades, Dexter.
Kızma, Dexter.
No es culpa de Dexter.
Dexter'ın suçu yok.
¿ Puedo quedarme contigo, Dexter?
Seninle kalabilir miyim, Dexter?
No quiero ir, Dexter.
Gitmek istemiyorum, Dexter.
Claro, Dexter Morgan...
Tabii ya... Dexter Morgan.
¡ Maldición, Dexter!
Kahretsin, Dexter!
Dexter.
Dexter.
Sí, Dexter estuvo aquí ayer, solo.
Dexter dün bu tarafta tek başındaydı.
- Primer regla del código, Dexter no ser atrapado.
İlk kural, Dexter :
¿ Un rompecabezas de un retrato que crees que se parece a Dexter Morgan?
Buna mı? Kesip yapıştırdığın bir robot resmin Dexter Morgan'a benzediğini düşündüğün için mi?
- ¿ Identificó a Dexter como Kyle Butler?
Kyle Butler'ı Dexter olarak saptadı mı?
Esa es la primera cosa humana que te vi hacer desde que murió, Dexter.
Rita öldüğünden beri yaptığını gördüğüm ilk insanca şeydi bu, Dexter.
Haga algo por Dexter.
Dexter için bir şeyler yapın.
Dexter lo hará.
Yapacağım.
- Hola, soy Dexter.
- Selam, ben Dexter.
Tienes que hacer esto bien, Dexter.
Bunu doğru dürüst yapman lazım, Dexter.
Sí, soy Dexter.
Ben Dexter.
Soy capaz de pensar independientemente, Dexter. Oprah.
Bunları düşünecek kapasitem var, Dexter.
Es un tipo peligroso, Dexter.
Tehlikeli bir adam bu, Dexter.
Llámeme Dexter.
Dexter diyebilirsin.
Conozco tu historia, Dexter.
Geçmişini biliyorum, Dexter.
¿ No quieres saber sobre esta chica que está con Dexter Morgan?
Dexter Morgan'la yaşayan kız hakkında bir şeyler duymak istemiyor musun?
Dexter Morgan.
Dexter Morgan. Sahneye gelip bana katıl, Dexer.
- ¡ Dexter! - Dexter.
Dexter.
- ¡ Diextro! - Vince.
- Dexter usta.