English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Dickie

Dickie tradutor Turco

962 parallel translation
- Dickie, dale duro.
Ve, Dickie, ateşli olsun.
Sí, cariño.
- Dickie'ye göz kulak ol.
- Dickie quiere que pose para el.
- Dickie, onun için model olmamı istiyor.
¿ Dickie?
Dickie?
Dickie, hola.
Dickie, Selam.
- Por favor.
- Dickie, lütfen.
Buenas noches, Dickie.
İyi geceler, Dickie.
- ¡ Dickie!
- Dickie!
Podemos almorzar alli.
Öğle yemeğini burada yiyebiliriz. Hadi Dickie.
Hazlo. Quiero una medalla.
Dickie, katılmalısın.
Entonces dales una leccion, Dickie.
O halde git ve oraya herkes göster, Dickie.
Quiero ver cuando llegue.
Dickie'nin birinciliğini görmek istiyorum.
- Vamos, Dickie.
- Hadi Dickie.
- ¡ Vamos, Dickie!
- Hadi Dickie!
Levantate, Dickie.
Hadi, Dickie, ayağa kalk.
Vamos, Dickie, el triunfo sera tuyo.
Hadi, Dickie. Bu sefer kazanabileceğini biliyorum.
Recuerda, tienes que ganar esa copa para mi.
Sakın unutma, Dickie, O kupayı kazanmalısın.
- Me siento orgullosa de ti.
- Harikaydın, Dickie.
- Gracias por ayudarle a vencer.
- Dickie'ye yarışı bıraktığın için çok teşekkürler Jerry.
¡ Dickie!
Dickie!
¿ Fue en su apartamento?
Dickie'nin dairesinde miydi?
Este Dickie es tan listo que encanta a todas.
Dickie'ye bırak. O, tüm melekleri tanır.
- Hola, Dickie.
- Selam, Dickie.
Me dijiste que Dickie estaba mal, cansado del picnic.
Bana, Dickie'nin piknik yüzünden, hasta ve yorgun olduğunu söyledin.
Fui a su apartamento y averigue adonde fue.
Ben de, Dickie'nin dairesine gittim. Nerede olduğunu, oradan söylediler.
- Dickie, ¿ si, querido?
- Oh Dickie, Dedin mi böyle, sevgilim?
¿ Y qué dirán de Dickie?
Ya Dickie için ne diyecekler?
Pobre Dickie.
Zavallı Dickie.
- Buenas, muchacho.
- Günaydın, Dickie dostum.
- No me llames "muchacho".
- Bana "Dickie dostum" deme.
¿ Qué pasa, muchacho?
Sorun nedir, Dickie dostum?
Pero eso pasa con cualquier operación de guerra y desde luego con cualquier ardid. ¿ Dickie?
Ama savaştaki tüm operasyonlar özellikle de aldatma planları için de geçerlidir bu.
Dickie.
Dickie!
No me vas a despreciar una copa, ¿ verdad?
Dickie'yle içmeyi reddediyorsun, öyle mi?
¡ Te lo juro, Dickie!
Yemin ederim, Dickie!
Nos está buscando.
- Dickie, bu değil. Bizi arıyorlar!
Dickie, Dickie, Mira, no es.
Şaka yapma! - Dur Dickie! Bak.
Con Dickie, siempre.
Dickie ile her zaman ciddi...
Y soy normal contigo, Dickie.
Ben ciddi davranıyorum Dickie.
Sí, fue Dickie.
Dickie havaya birkaç el ateş etti.
Lo principal es que Dickie se vaya con su banda.
Önemli olan, Dickie ve çetesinin buradan gitmesi.
Pero a Dickie le gustan las chicas jazz con delantera.
Fakat Dickie büyük göğüslü caz kızlarını seviyor.
Dickie es un poco salvaje, pero en el fondo es un caballero. Pensé que me iba a preguntar, pero sólo quería un beso.
Dickie biraz kaba, ama içinde bir beyefendi var onun.
Vas a un psiquiatra, ¿ no?
Psikiyatriste gidiyorsun, değil mi Dickie?
- He tenido amigos horribles...
- Dickie, benim arkadaşlarım korkunç. - Beni ilgilendirmez.
¿ Sabes que Dicky y yo... hacíamos numeritos en la facultad?
Biliyor musun, Dickie ve ben üniversitede gösteriler yapardık.
¡ Maldito seas, Dickie!
- Hayır. Canın cehenneme.
¡ Vamos, Dickie, inclínate!
Hadi Dickie, selam ver!
¿ No es verdad, Dickie?
Öyle değil mi?
Dicky, no te pongas triste...
- Şey Dickie, o sadece... Dickie. - Hayır.
Dickie, Dickie, Dickie...
Dickie, Dickie, Dickie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]