English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Diem

Diem tradutor Turco

266 parallel translation
Eisenhower mintió sobre las razones... y la naturaleza de nuestra relación con Diem,... y el hecho de que él estaba en el poder, esencialmente,... gracias al apoyo americano, al dinero americano y por ninguna otra razón.
Eisenhower, Diem ile ilgili olayların ve varlığımızın nedenleri ve gerekliliği ve kendisinin bu konudaki etkinliği konularında yalan söyledi. Çünkü bu savaş için Amerikalıların desteğine ve parasına ihtiyacı vardı.
El Presidente Kennedy mintió acerca... del grado de nuestra participación en el derrocamiento de Diem.
Başkan Kennedy, Diem'in ele geçirilmesindeki katkımız ve buna olan katılımımız hakkında yalan söyledi.
Es Carpe Diem, diga que sí y no se arrepentirá.
Günü yakala, pişman olmazsın. Ve daha fazlasını isteyeceksin!
Es Carpe Diem, diga que sí y no se arrepentirá.
Günü yakala, pişman olmayacaksın Ve daha fazlasını isteyeceksin!
- Diem fue asesinado.
- Ngo Dinh Diem'e suikast.
- ¿ Sabes lo que es "carpe diem"?
- "Carpe diem" ne, biliyor musun?
El término en latín para este sentimiento es "Carpe Diem".
Bu duygunun Latince karşılığı "Carpe Diem" dir.
"Carpe Diem" quiere decir "Aprovecha el día".
Carpe diem. "Anı Yaşa" demektir.
Carpe... Carpe Diem.
Carpe.
Carpe Diem!
- Carpe diem!
Carpe Diem.
Carpe diem.
¿ Y Carpe Diem?
Carpe diem ve hayatın iliğini...
Sí!
Heeyt! Carpe diem!
Pero en noviembre, una semana después del asesinato del presidente vietnamita... y dos semanas antes del asesinato de Kennedy, me pasó algo muy extraño.
Ama Kasım ayında, Vietnam Cumhurbaşkanı Diem'in öldürülmesinden bir hafta sonra... ve Kennedy suikastinden iki hafta önce... tuhaf bir şey oldu.
aliado de EE.UU.. Ngo Dinh Diem era católico. igual que los franceses y eso ya lo hacía sospechoso para los budistas del área.
Ama hükümet lideri ve Amerika'nın müttefiki Ngo Dinh Diem Fransızlar gibi Katolik'ti.
Así que les digo a los estadounidenses, Diem debe irse.
Amerikalılara Diem gitmeli diyorum.
- Carpe diem.
- Carpe diem.
"Carpe diem", como dice Victor.
Victor'un dediği gibi, "Carpe Diem".
Disfruta del día.
Carpe diem.
Luego en Esperanza, mi círculo de células falciformes. Y después en Carpe Diem, mi grupo de tuberculosis de los viernes.
Sonra iki ayda bir olan hücresel anemi grubum Umut'ta ve yine cuma günleri tüberküloz terapisi, Anın Tadını Çıkar'da görüyordum.
Pero primero, carpe diem, aprovechen el día.
Ama önce, carpe diem, günü yakala.
Ellos me darán esta cosa llamada per diem, que es dinero. Como dinero gratis además del que me pagan, así que... estoy pensando en comprarle un pasaje a Noel.
Neyse, bana "per diem" diye bir şey verdiler, para gibi bir şey bedava para gibi, hem de ödediklerinin üstüne ben de Noel'a bilet almayı düşündüm.
Carpe per diem.
Carpe per diem.
Parece que Amor Verdadero lleva la delantera pero Carpe Diem, en una maniobra atrevida, gana terreno.
Öndeki tekneler dönüşlerini yaptı. "Gerçek Aşk" önde görünüyor. Ama "Carpe Diem" cesur bir hareket yaptı, arayı kapatıyorlar.
¡ Oigan, abran paso! Amor Verdadero y Carpe Diem van mano a mano.
- Gerçek Aşk ve Carpe Diem baş başa.
Luchan por la llegada y Carpe Diem no cede.
Finiş için savaşıyorlar. Carpe Diem yol vermiyor.
De hecho, Carpe Diem no atiende la petición de ceder el paso.
Aslında Carpe Diem, Gerçek Aşk'ın yol isteğini kabul etmiyor.
Carpe Diem fue el primero en cruzar la meta.
Carpe Diem çizgiyi birinci olarak geçiyor.
Carpe Diem no cedió el paso.
Carpe Diem geri çekilmedi.
Carpe el Diem!
Gününü gün et!
¿ Qué solía decir? "Carpe Diem".
Ne derdi eskiden? "Carpe diem." Anı yaşa.
El rumor es que los comunistas atacarán en el norte. - En Phat Diem.
Komünistlerin kuzeye, Phat Diem'e bir saldırı planladıklarına dair bir söylenti var.
Phat Diem.
- Phat Diem'e.
Bill, ¿ es cierto que los comunistas atacan Phat Diem?
Komünistlerin Phat Diem'e saldıracakları doğru mu?
No dejan salir a mi equipo de Phat Diem.
Phnom Penh'in dışına çıkmama izin vermediler.
Lo que nos encontramos allá, lo que vimos en Phat Diem,
Phat Diem'de ne gördük ; ne bulduk?
- Sí. Masacre en Phat Diem.
Phat Diem Katliamı.
Hubo una masacre en Phat Diem.
Phat Diem'de bir katliam yapıldı.
1963 : USA apoya el asesinato del presidente Sur Vietnamita, Diem.
1963, Amerika, Güney Vietnam Başkanı Diem'in öldürülmesine destek verdi.
¡ Carpe diem!
Carpe diem.
Carpe diem.
Anı yaşa.
Carpe diem, pequeños.
Gününü gün et bebeğim.
Carpe diem... pequeños.
Gününü gün et bebeğim.
Carpe diem, pequeño.
Gününü gün et bebeğim.
Dem perdió el poder y él y su hermano murieron.
Diem devrildi o ve kardeşi öldürüldü.
Su Presidente. Ngo Dinh Diem.
Başbakanınız Ngo Dinh Diem, şunu bilmek istiyor.
Carpe diem, ¿ OK?
Günü yaşamak, tamam mı?
Diem.
- Dien.
Creo que aún nos queda algo por hacer en nuestro paseo carpe diem.
Bu cesaret gezimizde bir durağımız daha kaldı.
BUEN TRABAJO EN PHAT DlEM
Phat Diem yazısı iyiydi.
Diem, ¿ Cómo es la vida de un tenista profesional?
Ne dediklerini biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]