English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Dieter

Dieter tradutor Turco

301 parallel translation
Hans-Dieter Mundt, tengo una orden de arresto contra usted emitida por el Presídium de la República Democrática de Alemania.
Hans-Dieter Mundt. Alman Demokratik Cumhuriyeti Başkanlık Heyeti adına hakkınızda tutuklanma emri var.
El mismo hombre que estaba en situación de proteger a Riemeck en sus actividades de espionaje.
Riemeck'in casusluk aktivitelerini gizlemek için yerleştirilmiş olan adam. Hans-Dieter Mundt.
Para Hans-Dieter Mundt, la muerte sería clemente.
Hans-Dieter Mundt için ölüm merhametli bir hüküm olacaktır.
¡ Dieter Frey!
Dieter Frey!
¡ Dieter!
Ah, Dieter!
¡ Dieter!
Dieter!
Eran la clave del còdigo de radio de Dieter, cuando trabajaba con él en Austria desde Zurich, en 1943.
1943'te Zürih'ten onun Avusturya'daki faaliyetlerini... yönetirken onları Dieter'ın telsiz şifresine anahtar olarak kullanırdık.
Dieter sólo tenía 18 años, ¡ pero parecía que se sabía de memoria toda la obra de Goethe!
Dieter o zaman 18 yaşındaydı... ama Goethe'nin tüm eserlerini ezbere biliyor gibiydi!
¿ Llamarías a Dieter deseable o indeseable?
Sence Dieter arzu duyulan biri mi, arzulanmayan biri mi?
Nos vemos, Dieter. ¿ Cuándo?
Görüşürüz Dieter. Ne zaman?
Dieter inventó un modo para convocar reuniones de urgencia... durante la guerra.
Dieter savaş sırasında acil buluşma ayarlayabilmemiz için... özel bir yöntem icat etmişti.
De entre todos los hombres, ¿ tenía que ser Dieter?
Bula bula Dieter'ı mı buldun?
¿ Por qué, de repente, tiene que ser Dieter?
Niye birdenbire Dieter'a tutuldun şimdi?
Es muy fácil querer a Dieter.
Dieter'ı sevmek çok kolay.
- Hasta que tù y Dieter...
- Ta ki seninle Dieter...
- Dieter dice que podría ser por el trabajo.
- Dieter iş üzerinde olabileceğini söyledi.
Se llama Dieter Frey.
Adı Dieter Frey.
¡ Dieter!
Sevgili çocuklarım.
¡ Helga!
Dieter! Helga!
¡ Dieter! ¡ Helga!
Dieter, Helga!
Te presento al maestro de yoga Dieter Tautz.
Yoga ustası Dieter Tautz ile tanışmanı istiyorum.
Perdóname, Dieter.
Beni bağışla, Dieter.
" En Alemania, donde disfrutará una comida refinada en Dieter's
" Almanya'da Dieter'in yerinde güzel bir yemek...
- Bien, Walt.
- Tamam, Walt. Ben, Dieter.
Dieter López es su secretario.
Dieter Lopez sekreteriniz.
- ¿ Quién es ése? - Dieter López.
- Dieter Lopez.
Dieter.
Dieter!
- Dieter.
Dieter!
¡ He matado a mi amigo!
Dieter'ı vurdum! Onu vurdum!
¡ Lo he matado!
Dieter'ı vurdum!
Si no estoy, manda Dieter.
Ben ortalarda yoksam, Dieter.
EL PEQUEÑO DIETER NECESITA VOLAR Un film de Werner Herzog
KÜÇÜK DIETER'IN UÇMASI LAZIM altyazı : hayyam
Este es Dieter Dengler.
Bu Dieter Dengler.
Dieter Dengler después de su rescate ( 1966 ) Estando prisioneros sólo hablábamos de comida.
Şey, hapisteyken yemekten başka birşey konuşmazdık.
Desde entonces el pequeño Dieter necesitaba volar.
O andan itibaren küçük Dieter'ın uçması lazımdı.
Y este es Dieter Dengler seis meses después, tras su rescate.
Bu da Dieter Dengler, kurtarıldıktan altı ay sonra.
De niño Dieter vio cosas que no tenían sentido terrenal.
Küçük bir çocuk olarak, Dieter'ın etrafında gördükleri kesinlikle akıl alacak türden şeyler değildi.
Dieter recuerda la primera salchicha en un escaparate.
Dieter bir vitrinde gördüğü ilk sucuğu hatırlıyor.
Por eso Dieter siguió soñando con ser piloto.
Buna rağmen, Dieter'ın pilot olma hayali sürüyordu.
A los 14 años Dieter se hizo aprendiz de herrero.
14 yaşından itibaren, Dengler tamirci ve boyacı çıraklığı yaptı.
30 minutos después del examen final ya estaba de camino a los EEUU, porque su sueño de ser piloto seguía vivo.
Son imtihanından yarım saat sonra Dieter, Amerika yollarına düşmüştü bile. Çünkü pilot olma hayali hiç sönmemişti.
Dieter sabía que sólo era una película, pero todo el horror volvió como si fuese real.
Elbette, Dieter bunun sadece film olduğunu biliyordu. Ama bütün o eski dehşet gerçekmiş gibi geri gelmişti.
DIETER y su prometida, MARINA ( 1965 ) Tres semanas después llegamos a un pueblo.
İşte, iki buçuk veya üç hafta sonra bu köye vardık.
Dieter y Duane intentaban avanzar por la selva.
Dieter ve Duane cangılda güç bela ilerlemeye çalışıyorlardı.
Es un misterio cómo Dieter Dengler pudo hacer frente a todo esto.
Dieter Dengler'in tüm bu hatıralarla bugüne dek nasıl başettiği bir muamma.
Soy Dieter.
- Evet.
- Dieter.
Dieter.
Tú ya tienes a tu Otto, Dieter, ese nazi.
Dieter miydi... O Nazi?
- Dieter.
- Dieter!
Dieter.
Dieter, Dieter...
Dieter, móntate en la silla extensible.
Dieter, ıskarmoza çık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]