Translate.vc / Espanhol → Turco / Diver
Diver tradutor Turco
168 parallel translation
- Diver. ¿ Qué hace aquí?
Diver. Burada ne yapıyorsun?
Diver es nuestro patólogo.
Ah, Diver bir patolog.
Bienvenidos a la diver- -
Eğlenceye hoş...
Bailamos swing y llevamos vestidos de cóctel... y vamos al Dick Diver's, como el de Scott Fitzgerald.
Hayır, çok hoş ritmi olan bir müzikte dans ediyorduk ve kokteyl elbiseleri giyiyorduk. Dick Diver adındaki klube gideriz... -... aynı Scott Fitzgerald'daki gibi.
Qué diver.
Çok eğlenceliydi.
eh, dibujando la carátula de Van Halen - Diver Down.
- Van Halen albüm kapağını çiziyorum.
Fue Diver-tido.
Çok komikti.
Dirt Diver, Moreno, ¿ están ustedes bien?
Dirt Diver, Moreno, iyi misiniz?
Dirt Diver, aquí Snake Doctor.
Dirt Diver, burası Snake Doctor.
Snake Doctor, aquí Dirt Diver...
Snake Doctor, burası Dirt Diver...
Dirt Diver, Moreno, adelante.
Dirt Diver, Moreno, cevap ver.
Aquí Dirt Diver.
Burası Dirt Diver.
Vamos hacia ustedes. Dirt Diver, fuera.
Size doğru geliyoruz.
Afirmativo, aquí Dirt Diver.
- Evet, burası Dirt Diver.
Dirt Diver, tienes compañía.
- Dirt Diver, misafiriniz var.
Dog Patch, habla Dirt Diver.
Benek, ben Dalgıç.
Dog Patch, habla Dirt Diver, cambio.
- Benek, ben Dalgıç. Tamam.
Adelante, diver.
- Devam et Dalgıç.
Entendido, dirt diver.
Anlaşıldı Dalgıç.
Serpiente, Serpiente, aquí Paracaidista.
Diamondback, Diamondback, burası Dirt Diver.
Paracaidista, cuando haga ruido con el radio dispara diez tiros contra el techo del edificio de enfrente.
Dirt Diver, telsizin mandalına dokunduğumda, senden karşıdaki binanın çatısına, on el ateş etmeni istiyorum.
Paracaidista, aquí Viento Suave.
Dirt Diver, burası Cool breeze. Yerinizi aldınız mı?
Paracaidista, aquí Insignia.
Dirt diver, burası Dog patch.
Bien. Que Paracaidista desembarque.
Karaya doğru ilerleyin, Dirt diver.
Viento Suave, aquí Paracaidista.
Cool breeze, ben Dirt diver.
Dirt Diver, estamos listos.
Dirt Diver. Biz hazırız.
Cool Breeze, este es Dirt Diver vamos a sacudir la jaula un poco ve en que forma se asustan.
Cool Breeze, konuşan Dirt Diver. Kafesi biraz sarsacağız bakalım hangi yöne kaçışacaklar.
Paracaidista, mira esto.
Dirt Diver, şuna bir bak.
¿ Como están el nadador sucio y cabeza de martillo?
- Dirt Diver ve Hammerhead ne durumdalar? - Askeri cezaevine gönderildiler.
Snake Doctor. Cambio.
- Snake Doctor, ben Dirt Diver, devam edin.
Snake Doctor, aquí Dirt Diver. Adelante. Toma las coordenadas de localización de mi transmisión.
Telsiz sinyalimden bulunduğum yerin koordinatlarını belirleyin.
Dirt Diver aquí Cool Breeze.
Cevap verin. Devam et, Cool Breeze.
Dirt Diver, nadie está volando esta cosa.
Sinir gazından etkilenmiş sanırım.
Adelante, Dirt Diver. ¿ Qué demonios?
Bu da ne?
Dirt Diver, tengo a la Fuerza Aérea sobre mi trasero.
Dirt Diver, hemen arkamda hava kuvvetleri uçakları var.
Cool Breeze, este es Dirt Diver.
Cool Breeze, konuşan Dirt Diver. Cevap ver.
Cool Breeze, este es Dirt Diver. ¡ No lo hagas!
Cool Breeze, konuşan Dirt Diver.
Dirt Diver, nuevo rumbo.
Bekle, Dirt Diver. Dirt Diver, rotasını değiştirdi.
Libélula, aquí Paracaidista.
Snake Doc, Dirt Diver konuşuyor.
Lo tengo. Paracaidista, será mejor que te muevas.
Dirt Diver, geliyorlar, oradan uzaklaş.
Vaya al grano, Diver.
Sadede gel, Diver.
¡ Paracaidista, cúbrenos!
Dirt Diver, bize biraz sevginden ver.
Paracaidista, enviaré a los rehenes.
Dirt Diver, rehinelerden bazılarını aşağıya gönderiyorum. Onları binadan çıkarın.
Paracaidista.
Dirt Diver.
Suena diver.
İştah açıcı.
Ya veremos.
Dirt Diver, Cool Breeze.
Lo tengo, Dirt Diver.
Eşleştirme bilgilerini veriyorum.
Cool Breeze, este es Dirt Diver.
Cool Breeze, Dirt Diver konuşuyor.
Dirt Diver.
- Dirt Diver, konuşuyor.
Cambio.
- Devam et, Dirt Diver.
No tenemos opción, Paracaidista.
Başka şansımız yok, Dirt Diver.