English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Dominguez

Dominguez tradutor Turco

171 parallel translation
que me olvide de mama, los niños, las facturas, el alquiler y que me case con algún pobre tonto como Carlos Domínguez y que engorde.
Annemi ve çocukları ve ödenmemiş faturaları, kirayı unutup Carlos Dominguez gibi fakir bir sersemle evlenip şişmanlamalıyım.
El General Rio Dominguez, dictador de Santa Costa, tiene su cuartel general en el Hotel Nacionale.
Santa Costa diktatörü, General Rio Domingez yeni karargahını, Otel Nacionale'nin içine kuruyor.
RoIIin, ¿ puedes suplantar a Dominguez?
Rollin, Dominguez'i taklit edebilir misin?
¿ En eI cuartel general de Dominguez?
Dominguez'in karargahının mı?
- Le sacaremos el código a Dominguez.
- Şifreyi Dominguez'den alacağız.
Entonces secuestramos a Dominguez.
Sırada ki planımız, Dominguez'i çalmak.
Mis disculpas, Sr. Bareg, pero el general Dominguez tiene un discurso mañana... y hay que organizarlo esta noche.
Özür dilerim Bay Bareg. General Dominguez yarın bir konuşma yapacak. O yüzden, bu geceden hazırlıklar yapılıyor.
EI general Dominguez me ha honrado... pidiendo ver una selección.
General Dominguez, seçenekleri görmek istediği için gurur duyduğumu söylemek isterim.
eI Sr. Lanier, Dominguez... y yo. RoIIin, te ha tocado el sueño de todo actor.
Rollin, her aktörün hayaline kavuşuyorsun.
Un papel triple :
Bay Lanier, Dominguez ve ben. Üç tane rolün olacak.
Dominguez tiene mucha fama de mujeriego, y ya que vas a pasar una hora aquí...
Dominguez, çapkınlığı ile ün salmıştır.
He dado con eI discurso de Dominguez.
Dominguez'in konuşmasını buldum.
El comandante Domínguez dice que tenemos víveres que le urgen.
Kumandan Dominguez bizden acil olarak erzak beklediğini söyledi.
El comandante Domínguez dice que necesitan suministros con urgencia.
Kumandan Dominguez bizden acil olarak erzak beklediğini söyledi.
¿ No eres tú el jornalero, Juan Dominguez?
İşçi Juan Dominguez sen değil misin?
Juan Dominguez, nacido en Noviembre de 1939... en Las Calumnas, en este país.
Juan Dominguez, Doğum tarihi, Kasım 1939... Las Calumnas'ta..
Este anuncio llega a Uds. por cortesía de Shimago-Domínguez, S.A.
Bu duyuru size Shimago Dominguez A.Ş. tarafından ulaştırılmıştır.
- Este es Trong Van Dinh y Maria Dominguez.
- Bunlar Trong Van Dinh ve Maria Dominguez.
- Eddie Domínguez.
- Eddie Dominguez.
Necesito el expediente completo de Eddie Domínguez.
Dominguez hakkında dosyayı tamamlamam gerek.
Vamos! , No puede ser tan duro abrir el expediente de Domínguez.
Haydi, Dominguez dosyasını bulmak zor olamaz.
Se supone que nos darías el archivo de Dominguez.
Dominguez dosyasını bul bize.
Eddie Dominguez.
Eddie Dominguez.
Oakford Memorial. Hay una María Dominguez.
Çam Park Hastanesinde Mary Dominguez...
Hemos elaborado nuevos contratos en Boudreau y Domínguez.
Boudreau ve Dominguez için yeni kontratlar hazırladık.
Bueno. Eres ahora el abogado de Vince Boudreau y César Domínguez.
Vince Boudreau ve Cesar Dominguez'in yeni avukatları sensin.
En la esquina roja, el retador, con un récord de 19 victorias y sin pérdidas, 16 por nocaut, de Filadelfia, a través de Madrid, España - ¡ César "El Califa" Domínguez!
Kırmızı köşede, meydan okuyan 16 nakavtla 19 maçta namağlup Madrid üzerinden Philadelphia'ya gelen Cesar "Halife" Dominguez!
Era grandioso tan sólo escuchar tu nombre tan grande, delante de tanta gente.
- Dominguez! İnsanın adını o kadar büyük duyması çok güzeldi. O kadar insanın önünde.
Necesito a Ratner. ¿ No tiene Domínguez separada la retina en el ojo izquierdo?
Birkaç yıl önce Cesar Dominguez'in sol retinası kaymamış mıydı?
Así que, Vince, ¿ sabes algo acerca de este Domínguez?
Dövüşeceğin şu Dominguez'i tanıyor musun, Vince?
Boudreau buscando una manera de conectar su jab en contra de Domínguez que, por el momento, controla la acción.
- Zorla biraz! Boudreau aradan yumruk sokmaya çalışıyor. Şu an için dövüşü Dominguez kontrol ediyor.
¡ Domínguez va para abajo!
Dominguez yere düşüyor.
Recuerdos de la única oportunidad de Domínguez por el título hace cinco años en contra de Roberto Velario en el Madison Square Garden...
Dominguez'in beş yıl önce, Madison Square Garden'da... Kalk ayağa, Cesar! ... Velario karşısında çıktığı ünvan maçının gölgesi gibi oldu.
Domínguez va a continuar.
- Dominguez maça devam ediyor.
- ¡ Puedes hacerlo!
- Dominguez kalksa bile... - Beş!
Domínguez, tratando de hacer frente a sus dos derribos a manos de Vince Boudreau.
Cesar Dominguez kalkmaya çalışıyor. İyi misin? Vince Boudreau onu şimdiden iki kez yere yıktı.
Y Domínguez se levanta.
- Boks! - Dominguez kalkıyor.
Domínguez poniendo sus pies debajo de él... ahora dispara un par de golpes grandes.
Dominguez kendine geldi ve birkaç yumruğu savurdu.
Domínguez es un peleador diferente al de la primera ronda.
Dominguez ilk raunddakinden tamamen farklı biri haline geldi.
El mismo Domínguez en su única oportunidad por el título cayó con una izquierda y no pudo levantarse.
Aynı Dominguez, ünvan maçında ilk raundda düşmüş ve kalkamamıştı.
Vince Boudreau y César Domínguez. Ejercitan en el mismo gimnasio en Los Ángeles.
Boudreau ve Dominguez aynı salonda çalışıyorlar.
Domínguez presiona ahora.
Dominguez baskıyı artırıyor.
Ese fue otro gran round, el segundo al hilo, para César Domínguez.
Bu, Cesar Dominguez'in ikinci büyük raundu oldu.
Ahora, en la ronda intermedia de diez previstas, Son César Domínguez y Vince Boudreau.
Cesar Dominguez ile Vince Boudreau arasındaki on raundluk maçın ortalarına geldik.
Domínguez lanzándose adelante con ambas manos otra vez...
Dominguez, her iki eliyle de kontrolü sağladı.
Es imposible imaginar a Domínguez levantarse de ese.
Bu yumruktan sonra Dominguez'in kalkmasını beklemek imkânsız.
La cabeza de Boudreau rebota por otro derechazo de Domínguez.
Dominguez'den gelen bir sağ ile Boudreau'nun kafası arkaya savruldu.
Él dice, " ¡ Domínguez.
" Dominguez.
Presentando en primer lugar, en la esquina roja, Con un peso de 163 libras, con un registro profesional de 32 victorias, seis derrotas, y cinco empates. Un nativo de Madrid, por medio de Filadelfia, y ahora luchando fuera de Los Ángeles, California.
Kırmızı köşede, Madrid'den Philadelphia'ya gelen ve şu anda Los Angeles'ta dövüşen 73 kilo, profesyonel kariyerinde 32 zafer, 6 mağlubiyet ve 5 beraberlik bulunan Cesar "Halife" Dominguez!
Domínguez disparando los jabs para tratar de sobrevivir.
Dominguez ayakta kalmaya çalışıyor.
Domínguez no se ve mucho mejor.
Dominguez de pek farklı değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]