Translate.vc / Espanhol → Turco / Donkey
Donkey tradutor Turco
186 parallel translation
OK, huele-a-burro.
Tamam, donkey şekkürler.
Huele-a-burro.
Donkey şekkürler.
Bueno, ¿ qué diablos es eso? No soy un experto en informática, pero parece que Donkey Kong.
- Bilgisayar uzmanı değilim ama bana hapı yuttuğunun resmidir gibi geldi.
¿ Ok, "donkey-wonkey"?
Tamam mı, canişkom?
No se puede decir ni "judío", ni "narigudo", ni "usurero", ni "mockie"... Dago, "spaghetti", moro, ginzo, pelo grasiento, hispano... "chicharero", oi-ey, "tigre", Portorriqueño, "irlandesito"...
( etnik kökenler için aşalağıyıcı kelimer ) yid, heeb, zeeb, kike, mackie, dego, ginny, wop, ginzo, greaser, greaseball, spick, beaner, oya, tiger, PR, Mick, donkey, turkey, limey,
"Donkey Kong" es el mejor.
Çok iyi bir oyun ama bence en iyi oyun Donkey Kong'dur.
¡ Es una porquería!
- Donkey Kong berbat.
Lo siento, Donkey Kong.
Üzgünüm, Donkey Kong.
- Okey-Donkey
- Tamam.
En el refugio de caza Donkey Hill.
- Old Donkey tepesindeki avcı kulübesinde.
- ¿ Es momento para jueguecitos?
- Şimdi Donkey Kong zamanı mı?
Hans Peter jugando al burro Kong.
Buarada Hans Peter Donkey Kong oynuyor.
Miren a Donkey Kong.
Donkey Kong'un haline bakın.
- Donkey Kong.
Tırtıl.
Tenía un televisor gigante y un Atari con Donkey Kong, Asteroids, Frogger.
Dev ekran bir televizyonu ve içinde Donkey Kong, Asteroids ve Frogger olan bir oyun makinesi vardı.
Como en Donkey Kong.
Donkey Kong gibi.
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug, Mrs. Pac-Man, Frogger, Mrs.
Catalina'nın yardımları sayesinde, çiti sandığımdan da erken bitirmiştim.
Te haré saber que estoy en Athens, Georgia en el famoso Swinging Donkey.
Bilmeni isterim ki, Atina, Georgia'da ünlü Swinging Donkey'deyim.
Sólo quería echarle un vistazo al Swinging Donkey ;
Sadece Swinging Donkey'i kontrol etmek istedim ;
Los irlandeses "borracho", "burros".
Spic. İrlandalıların. Mick, paddy, donkey.
Una vuelta con el Donkey. Ya conoces a Daz.
Eşeğe binmek.
Ése es el Donkey.
- Eşek mi?
¿ El Donkey?
- Sence?
Tampoco había mucho más con lo que distraerse. La conversación del Donkey dejaba mucho que desear.
Donkey de pek konuşkan biri sayılmazdı.
Mira, cuando el Donkey le dijo a Darren que se había acostado conmigo,
- Yani... Donkey, Darren'a benle yattığını söylediğinde...
- Creo que fue el Donkey.
Bence Donkey'den bulaştı.
El Donkey.
Donkey.
Y del Donkey.
Donkey.
Sorpresa, Donkey Kong.
Sürpriz, Donkey Kong.
Estoy a punto de ganar al Donkey Kong.
"Donkey Kong" da en yüksek puanı almaya çok yaklaştım.
Y ese es Dicky, el burro, en 97.1
Dicky the Punchline Donkey, 97.1.'de.
# Dicky el burro En 97.1 #
Dicky the Punchline Donkey, 97.1.'de.
Es decir, él no parece del show de Mr. Donkey.
Yani demek istediğim pek Mr. Donkey tarzına yakın görünmüyor.
No quiero decir que ellos estén en un show de burros tampoco sé lo que es un show de burros...
Donkey Show'unda olduklarından değil. Ya da Donkey Show'un ne olduğunu bildiklerinden de.
¿ Qué es un show de burros?
Donkey Show da neyin nesi?
, ¿ jugando Donkey Kong y Frogger?
Donkey kong veya Frogger oynayarak mı?
Entonces... ¿ qué?
Almanca "teşekkürler"! Donkey gibi bişey.
Pero me sigues debiendo $ 26, 12 de los Donkey Kong y los Honeycomb Doorbell.
Ama yine de aldığın Donkey Kong gevrekleri ve Honeycomb Zilleri için bana 26 dolar 12 sent borçlusun, hatırladın mı?
Oye, quizás tiene el original Donkey Kong.
Belki üstünde orijinal Donky Kong vardır.
... grandes centros comerciales, Santa Claus, correas para niños Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug Mrs.
Carolina Sugar Bud, devlet tıbbı yasal uyuşturucular için hiç de kötü değil. Dev alışveriş merkezleri, Santa Claus, çocuk tasmaları... Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
- Suena a Donkey Kong.
Adın, Donkey Kong gibi.
Don Konkey, Donkey Kong.
Don Konkey. Donkey Kong.
Llámame, Donkey Kong.
Beni ara Donkey Kong.
Ya sabes, un grupo de amigos reuniéndose y jugando juegos, como Donkey Punch.
- Bilirsin bir grup arkadaş bir araya gelir, ve oyun oynarız, eşek yumruklama gibi.
¿ Donkey Punch?
Eşek yumruklama?
¿ Donkey?
Donkey mi?
Otcho, Donkey.
Otcho, Donkey.
¡ Donkey Kong!
- "Danke schön" diyeceksin.
A jugar.
Donkey Kong gibi olacak.
Sí, como Donkey.
Mesela Donkey. [Eşek]
Es Donkey...
Donkey...