Translate.vc / Espanhol → Turco / Dow
Dow tradutor Turco
242 parallel translation
Me llamo Dow, Matthew Dow
Adım Dov, Matthew Dov.
- Dow, Matthew Dow
- Dow. Matthew Dow.
Tiene que ir a una lado u otro y para eso está el doctor Dow.
Öyle yada böyle. Benim gibi yaşlı adamların işi de bu.
El viejo Dr. Dow, lo sabe y ve todo.
Yaşlı doktor Dov. Her şeyi görür, her şeyi bilir.
- ¿ Matt Dow?
Matt Dow.
Dow City, Malcolm, Petrie.
Dow City, Malcolm, Petrie.
Por cuarto día consecutivo, el índice Dow Jones ha superado la cota 930.
Durgun geçen 4 günün ardından Dow Jones Endüstri Endeksi... 9,30 mark seviyesinin üzerine çıktı.
Al cierre, el Dow Jones cerró a 9 46.23, de 2 1 8 1 6 millones de acciones.
Dow Jones sanayi endeksi 218 puuan düşüşle 946. 23'te kapandı. İşlem hacmi 16 milyon hisse.
Sólo existen IBM, ITT, ATT... Dupont, Dow, Unión Carbide y Exxon.
Sadece IBM var, ITT var, ATT var Dupont var, Dow var, Union Carbide var, Exxon var.
... detenidos cuando rodeaban a un directivo de Dow Chemical.
Bir Dow Kimya çalışanını kuşatan 500 öğrenci tutuklandılar.
También sube el Dow Jones...
Bu durumda dün geceki kasırga uyarısı kaldırıldı.
Ha subido cinco puntos hasta los 800 al cierre de la pasada noche en Nueva York.
Bu arada Dow Jones da kaldırılmış durumda. Saat 10 itibariyle New York Borsası, dün geceki kapanışının tam 800 puan üstünde.
No. Sé lo que es Dow.
Dow'u biliyorum.
¿ Qué es Dow?
Dow ne ki?
La compañía que fabrica este gas lacrimógeno.
Dow, göz yaşartıcı sprey yapan bir şirket.
... con un volumen en la bolsa de Nueva York a esta hora... el Dow Jones sube 4 puntos y alcanza los 1507.
... New York Borsası'ndaki işlem hacmi şu an itibariyle... 56 milyon hisse düzeyinde, Dow Jones endeksi 4 puan yükselerek 1507'ye çıktı.
Se parece al índice Dow Jones.
Dow Jones Sanayi Endeksine benziyor.
Cuando mañana este aqui el representante de ventas de helicopteros bell no se lo sueltes al princio como hiciste con aquel pendejo de Dow Chemicals.
Bell Helikopterleri'nin komisyoncusu gelince Dow Kimya'daki adamın yaptığı gibi davranma.
"La caída de la Bolsa precipita la caída de'Bond'a 7,15".
'Hisse düşmesi : Dow 7.15 puan düştü.'
Dow Chemical está desarrollando un gel de menta que eliminará la culpa de más. Pero, lamentablemente, no estará en el mercado por otros seis meses.
Dow Kimya sıvı bir sakız geliştirmiş fazla suçluluğu elimine etmek için..... ama marketlere 6 aydan önce gelmeyecekmiş.
La Bolsa de Toronto cayó 40 puntos debido al anuncio de esta mañana... y el Dow cayó unos alarmantes 72 puntos.
TSE, sabahki açıklamadan sonra 40 puan düşüş yaşadı ve DOW kritik değer olan 72 puana geriledi.
Hubo una alza del Dow, nada alarmante.
İşe dönelim. Borsa yükselmiş. Rakamlar sekizde belli oldu.
El índice Dow Jones cayó 141 / 2 puntos a 3837, llevando las pérdidas a casi 100 puntos.
Dow Jones'un Endüstriyel Ortalaması, yaklaşık 14.5'lik düşüşle 3837'ye gerilerken üç günlük kaybı yaklaşık 100 puana ulaştı.
Pero lo mejor es que el altísimo nivel de ganancias del Dow Jones tras la noticia del asesinato se mantuvo todo el día.
Ama iyi haber şu ; Dow Jones'un suikast bülteninden sonra yaptığı ilk büyük kazanç tam bir işgünü boyunca yerinde kalmayı başardı.
Estoy seguro de que mientras matemos gente, la tabacalera Marlboro y la empresa química Dow Chemical estarán orgullosas de participar.
Eminim ki birilerini öldürdüğümüz sürece Marlboro Sigaraları ve Dow Kimya destek vermekten gurur duyacaklardır.
Los ganadores de las 100 yardas de sexto grado son... en tercer lugar, Wayne Hiller... segundo lugar, Mike McFarland :
Altıncı sınıflar 90 metre koşusunun kazananları. Üçüncü sırada, Wayne Hiller ikinci sırada Mike McFarland ve birinci sırada Andrew Dow.
El Dow Jones Industrial continuó deslizándose hoy con una pérdida en dos días de 90 puntos.
Dow Jones güne müthiş başladı ve birleşik endeks 40 puan yükseldi.
La bolsa, el precio de la vivienda y la lanzadera espacial Discovery.
Oh, Dow Jones, ev fiyatları ve Discovery'de uzay mekiği.
Luther, de aquí a un año, ¿ cómo estará el índice Dow?
Luther, bir yıl sonra bugün, Dow endeksi nerede olacak?
Con el Dow donde está ahora, todo el mundo quiere un pedazo del mercado.
Dow bu kadar yükseldiği için herkes pazardan payını almak istiyor.
En los DowJones, el censo, casi de cualquiertema, pero no de...
İsrail'le ilişkiler hakkında, Dow Jones hakkında, nüfus sayımı hakkında, onun hayatı hariç hemen her şey hakkında.
El Dow Jones industrial dio beneficios.
Dow Jones Sanayi endeksi bir yükseliş gösterdi.
NASDAQ DowJones...
NASDAQ, Dow Jones, Wall Street Journal,
En Wall Street, Dow bajó y cerró con 4,33 puntos.
Wall Street'te, borsa günü dört virgül üç puanlık bir düşüşle kapattı.
- El Dow cayó 35 puntos...
- Dow 35 puan kazandı...
Una caída en la bolsa puede disminuir las expectativas de alza.
Dow Jones'taki düşüş beklentileri azaltabilir.
Y cada vez que una mujer estaba abajo, el Dow subía.
Bir kadın dibe vurduğunda, Dow Jones çıkıyor.
Chao.
Dow.
Entrenamiento básico.
Mm. Ta-dow.
- Bling Bling.
- Bling Bling. - Evet. - Ta-dow.
Las acciones de tu compañía han caído un 80 % el índice Dow ha caído 500 puntos en total.
Şirketin borsa değeri % 80 düştü, Dow Jones 500 puandan fazla indi.
El Dow subió casi 61 puntos.
Dow Jones Endeksi neredeyse 61 puan artış gösterdi.
Y hoy, en Wall Street el Dow estuvo en baja nuevamente.
Borsada ise Dow hala düşmeye devam ediyor.
El promedio Dow Jones subió 16 puntos a 10255 con un volumen de 22 millones de acciones.
Dow Jones Sanayi ortalaması 16 puan çıkarak 10,255'e 22 milyon hisse hacmine çıktı.
- Cállese.
- Dow City, Malcolm, Petrie...
- Dow City, Malcolm, Petrie...
- Ama gimek istedikleri yer...
LOS SEMENTALES SE SEPARAN? : LA BOLSA CAE 600 PUNTOS
W.S.'NIN DAĞILDI HABERİ DOW JONES'U 600 PUAN GERİLETTİ
NO HAY separación : LA BOLSA ALCANZA NIVELES RÉCORD
"Dağıldı Haberi Yalan, Dow Jones'ta Rekor Artış"
GRAN BAILARÍN EL DOW CAE 5000 PUNTOS
Ve demokratlar için de, bu adam.
- Eso es.
Ta-dow. - Bang bang.
¡ Eso es!
Ta-dow!