English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Dragón

Dragón tradutor Turco

4,939 parallel translation
Y tú eres Gerrant, el famoso luchador dragón.
Demek sen de ünlü ejder savaşçısı Gerrant'sın!
Las fuerzas del Dragón Negro se están moviendo por todo el país.
Kara Ejder'in kuvvetleri ülkede ilerliyorlar.
Ustedes humanos, saben que si el dragón despierta de la hibernación, será más fuerte que nunca.
Ejder uykusundan uyanırsa her zamankinden güçlü olacağını siz insanlar da biliyorsunuz.
Hay que matar al Dragón Negro.
- Kara Ejder'i öldürmek zorundayız.
Incluso puede ponerse de pie a un dragón, apuesto. Y con su habilidad, sólo necesita una espada que cuesta cinco piezas de oro.
Bir ejdere bile karşı koyabileceğine bahse girerim ve bu yeteneğiyle yalnızca beş altın parçası değerinde bir kılıca ihtiyacı var.
El Dragón Negro de venir!
- Kara Ejder geliyor!
Me temo que significa Dragón Negro está reviviendo.
- Korkarım bu Kara Ejder'in canlanacağı anlamına geliyor.
Sí, bueno, la última vez He oído de ustedes, Dragón Negro estaba cerrada en las montañas de 100 años.
Evet, son defa sizden duyduğuma göre Kara Ejder 100 sene boyunca dağlarda kilitli kalacaktı.
Si los animales están atacando, eso significa que el dragón podría despertar pronto.
Canavarlar saldırıyorsa demek ki yakında Ejder de uyanacak.
No podemos hacer frente a las bestias y el Dragón Negro, al mismo tiempo.
Hem canavarlarla hem de Kara Ejder'le aynı anda yüzleşemeyiz.
Después de todos estos años de hibernación, el dragón será un enemigo temible.
Kış uykusunda geçen onca zaman sonra Ejder korkunç bir düşman olmuştur.
El dragón tiene una debilidad. Su impresionante poder proviene de una joya en su pecho.
Ejder'in zayıf bir yönü, göğsündeki taştan gelen müthiş bir gücü var.
Retire la gema, y el dragón es vulnerable.
Taşı hareket ettirirsek Ejder savunmasız kalır.
Todo el camino hasta la parte trasera del nido del dragón, y los dos nos ataque al mismo tiempo!
Ejder Yuvası'nın arka kısmına gelip aynı anda saldıracağız.
Nos colamos en, coger el dragón antes de que despierte, hacer un ataque rápido, agarrar la gema y volar de vuelta.
Gizlice içeri girerek Ejder'i uyanmadan yakalayıp ani bir saldırıyla taşı alacağız ve gemiyle geri geleceğiz.
Incluso si matamos el Dragón Negro y la captura de la gema, esta joya puede corromper los más inocentes.
Kara Ejder'i öldürüp taşı ele geçirsek dahi taş en masumu bile kötüleştirebilir.
De una cosa estoy seguro, la gema del Dragón Negro debe ser destruido.
Eminim olduğum tek şey var. O da Kara Ejder'in taşı yok edilmeli.
La joya del Dragón Negro debe ser el mío.
Kara Ejder'in taşı benim olmalı.
Matar al dragón y llevar la joya para mí.
Ejder'i öldürüp taşı bana getir.
Y es por eso la gema del Dragón Negro debe ser el mío, y tienes que conseguir que para mí.
İşte bu yüzden Kara Ejder'in taşı benim olmalı. Benim için almalısın.
El Dragón Negro se despertará pronto.
Kara Ejder yakında uyanacak.
Él se despierta el Dragón Negro si llega primero.
- Önce o ulaşırsa Kara Ejder'i alır.
Estamos a mitad de camino al nido de dragón.
Ejder Yuvası'na giden yolu yarıladık.
El Dragón Negro es nuestra meta.
Bizim amacımız Kara Ejder.
Pero ese soy yo. Protejo el territorio dragón.
Ancak Ejder bölgesini korumak benim görevim.
Estas seguro que es la entrada al nido de dragón?
Ejder Yuvası'na girişin burası olduğuna emin misin?
La batalla de los tres dragones. El símbolo de la raza dragón.
Üç Ejder'in savaşı, Ejder ırkının sembolü.
Allí, bajo el hielo, es otro símbolo del dragón.
Orada, buzun gerisinde başka bir ejder sembolü var.
Centinela del dragón, Chaos Dragon, nula Dragón.
Gözcü Ejder, Kaos Ejder, Yararsız Ejder.
¿ Aún tenemos tiempo para encontrar el Dragón Negro? Mantente alejado.
- Kara Ejder'i bulmak için hâlâ zamanımız var mı?
Van a despertar al Dragón Negro.
Kara Ejder'i uyandıracaklar.
Eso es un dragón.
Bu bir Ejder.
- Eres un dragón.
- Sen Ejder'sin.
Puedo controlar mi lado dragón hacer el bien a los seres humanos.
İnsanlara iyilik yapmak için içimdeki Ejder'i kontrol edebiliyorum.
Eres un buen dragón?
Demek iyi bir Ejdersin.
La Joya del Dragón Negro será nuestra.
Kara Ejder'in taşı bizim olacak.
- No podemos vencer al Dragón Negro.
- Kara Ejder'i yenemeyiz.
La sangre del dragón, el espíritu del dragón.
Ejder kanı, Ejder ruhu.
Dragón...
Ejder...
¿ Cómo se siente para celebrar la gema del Dragón Negro?
Kara Ejder'in taşını tutmak nasıl bir duygu?
Voy a destruirte, dragón!
Taşı değil seni yok edeceğim Ejder!
Una día, te diré cómo vencer al dragón.
Bir gün size ejderi nasıl öldüreceğinizi anlatacağım.
Bienvenido, señor Harker, a la Orden del Dragón.
Ejder Tarikatı'na hoş geldiniz Bay Harker.
Esto fue una venganza personal contra usted, completamente sin relación a su posición en la Orden del Dragón.
Bu, size karşı güttüğü kan davasıydı. Ejder Tarikatı'ndaki konumuyla hiçbir ilgisi yoktu.
Entonces, bienvenido, señor Harker... a la Orden del Dragón.
O zaman Ejder Tarikatı'na hoş geldiniz Bay Harker.
Una demostración, y la Orden del Dragón se declarará en bancarrota, como planeamos.
Bir sunum ve Ejder Tarikatı iflasını verir. Tıpkı planladığımız gibi.
¿ estás preparado para tomar el principal juramento de la Orden del Dragón ante tus hermanos y ante Dios?
Ejder Tarikatı'nı kardeşlerinden ve tanrından önce tutma asli yeminini etmeye hazır mısın?
Asesinato, tortura, violación, masacre indiscriminada... esas son las acciones y especialidad de la Orden del Dragón.
Cinayet, eziyet, tecavüz, katliam. Ejder Tarikatı'nın sermayesi ve ticareti bu.
- geomagnética... - Ya no habrá más Orden del Dragón.
Ejder Tarikatı yok olacak.
Cariño, ¿ Ese es el dragón que estás persiguiendo?
Şekerim, peşinde olduğun ejderha o muydu?
Es un guardián del nido de dragón.
- Ejder Yuvası'nın muhafızı! Öldürün!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]