English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Drill

Drill tradutor Turco

352 parallel translation
U.S. Drill Bit.
U.S. matkap ucu.
En el descanso actuaron... el "Dillon JC Drill Team", quienes competirán mañana... en el "Cheer America Championship Classic". Arriba.
Devre arasında Dillon JC Drill'in gösterisi vardı ve onlar da yarın Amerika Şampiyonası'nda mücadele edecekler.
Ya conoces la rutina.
You know the drill.
Rey del legendario Magntic Drill Gang.
Efsanevi, Manyetik Matkap Gangsterleri'nin kralı.
"Failure drill", ¿ verdad?
İşi sağlama alma tekniği değil mi?
Vamos de The Drill a Cadence a They Don't Really Care About Us.
Önce "The Drill" ardından "Cadence", ve "They Don't Really Care About Us".
Whippit, nena, simulacro de dos minutos. ¿ Lista?
Whippit, bebeğim. 2 Minute Drill'deki gibi. Hazır mısın?
Patrulla, ya sabéis lo que hacer.
Alright patrol - ya'll know the drill.
Drill.
Tatbikat.
Daphne, cuando dices "drill, baby, drill" cada vez que pasamos por una gasolinera, me siento anulado.
Daphne, benzin istasyonundan her geçtiğimizde, "çek bebeğim" dediğin zaman beni hiçe saydığını hissediyorum.
Drill.
- Drill.
¿ Crees que a Drill le gustaría venir con nosotras a almorzar?
Sence Drill öğle yemeğinde bize katılmak ister mi?
Ya sabes, con Drill, pero no tienes permitido hablar con él.
- Drill'i biliyorsun. Ama onunla konuşman yasak.
Drill.
Drill.
Mi amigo Drill.
Arkadaşım Drill.
¿ Drill es de la escuela?
Drill okuldan mı?
Drill sabe muchas cosas.
Drill bir çok şey biliyor.
Harper... ¿ Está Drill aquí ahora?
Harper, Drill şu an burada mı?
Harper, Drill... es real, ¿ verdad?
Harper, Drill gerçek, değil mi?
Drill dijo que hubo otro niño.
Drill başka bir çocuğun olduğunu söyledi.
" El sujeto cree que estaba bajo la influencia de una entidad imaginaría llamada'Drill.
" Çocuğun Drill adında hayali bir varlığın etkisi altında olduğuna inanılıyor.
¿ Alguna vez le habló sobre su amigo, Drill?
- Sana hiç arkadaşı Drill'den bahsetti mi?
Cuando descubrí que Drill no era real, me enojé.
Drill'in gerçek olmadığını öğrendiğimde çok sinirlendim.
Alguien está detrás de Drill.
Drill'in arkasında biri var.
Ahora no, Drill.
Şimdi olmaz, Drill.
Buenas noches, Drill.
İyi geceler, Drill.
- Mi amigo Drill.
- Arkadaşım Drill.
Será nuestro pequeño secreto. Drill.
Bu bizim küçük sırrımız olacak, Drill.
"Bajo la influencia de una entidad imaginaría llamada'Drill."
"Çocuğun Drill adında hayali bir varlığın etkisi altında olduğuna inanılıyor."
La única persona que sabemos ha hablado con Drill.
Drill ile konuştuğunu bildiğimiz tek kişi.
Y, no puedo imprimirlo aquí, Drill. Lo descubrirá.
Yani burada yazdıramam Drill, fark eder.
Quiero conocer a Drill. Pero no puedes.
- Drill ile tanışmak istiyorum.
Olvidémonos de Drill por ahora, ¿ de acuerdo?
Şimdilik Drill'i unutalım tamam mı?
Claramente este tipo es Drill.
Belli ki bu adam Drill.
¿ Este es Drill?
Drill bu mu?
¿ Drill te dijo eso?
Bunu sana Drill mi söyledi?
Sé que crees que Drill es tu amigo.
Biliyorum, Drill'i arkadaşın sanıyorsun.
Drill no es tu amigo.
Drill senin arkadaşın değil.
Harper, oye, ¿ Drill te dijo que no podías hablar con una doctora?
Harper, Drill sana bir doktorla konuşamayacağını söyledi mi?
Pero cada uno de estos chicos afirman que tienen un amigo llamado Drill que nadie puede ver.
Bu çocukların her biri onlardan başka kimsenin göremediği Drill adında... bir arkadaşı olduğunu iddaa ediyor.
Necesito saber acerca de Drill.
Drill hakkında bazı şeyler öğrenmem gerek.
Drill... encuentra a mi papi y tráelo a casa.
Drill... Babamı bul ve eve getir.
¿ Qué sigue, Drill?
Sırada ne var, Drill?
Drill me dijo que debería venir a jugar.
Drill oyun oynamak için buraya gelmemi söyledi.
Drill...
Drill...
- ¿ Este es Drill?
Bu Drill mi? - Hayır.
¿ Cree que Drill es real?
Sence Drill gerçek mi?
Con Drill.
- Drill.
¿ Drill?
Drill!
Lo siento, Drill.
Üzgünüm Drill.
Gracias, Drill.
Teşekkürler, Drill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]