Translate.vc / Espanhol → Turco / Drunk
Drunk tradutor Turco
28 parallel translation
"We can jump in the water, stay drunk all the time."
"We can jump in the water, stay drunk all the time."
Reese, el hombre es Punch-Drunk.
- Reese, adam çıldırmış.
"y bebió la leche... " del paraíso ".
And drunk the milk of paradise. "
Es drunk boxing.
Şimdi sana bunu söylemeye geliyorum.
Sólo cuenta el resultado! Drunk boxing...
Korkunç görünüyorsun!
Get drunk on love
Ve aşkla sarhoş olup
¡ Va a empezar con una de mis favoritas! : "¡ Demasiado Borracho para Eyacular!"
Benim favori şarkılarımdan biriyle başlayacak Too Drunk To Jerk Off, iyi bir şarkı, değil mi?
- Borracho y Billionario!
Punch-Drunk Billionaire! ( Yumruk Sersemi Milyarder )
Las brasas del dolor se quemaron... cuando el globo de los sueños explotó.
What a time, when l was drunk on youth! But that time was short and l got hurt as the bubble of..
# Sitting drunk on a wagon to Mexico
# Sitting drunk on a wagon to Mexico
Creo que Annie y Dixon están con Liam y aparentemente Naomi está borracha después de una depilación...
Annie, Dixon ve Liam birlikteler, and apparently Naomi is drunk ve görünüşe göre Naomi balmumu gezisinden sonra sarhoş oldu...
Yo bebo mejor cuando conduzco. Whoa, no dejes niños atrás.
I drunk better when I drive.
Acting, acting like they drunk, with sober girls
* Sarhoş gibi davranıyorlar, ayık kızlar *
# He bebido todo tu vino cuando estaba solo #
# I've drunk all your wine when I've been alone #
- TheSubFactory- Presenta How I Met Your Mother - S07E16 The Drunk Train
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
Maldita sea. Cupido me está pidiendo que le devuelva sus flechas. Emborrachémonos con nuestras lágrimas.
d I'LL BE DAMNED. d d CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS. d d SO LET'S GET DRUNK ON OUR TEARS d
To buy beer. We'll get drunk somewhere.
Bira alıp bir yerlerde sarhoş oluruz.
Drunk - inútil si usted me pregunta.
Bana sorarsan işe yaramaz ayyaşın teki.
Digo que acabemos con Drunk Off Our Asses. Y creo que deberíamos meter "Sexo en el espacio".
Bence Tıksırana Kadar İçelim'le bitirelim ve bence Uzayda Seks'i söylemeliyiz.
- S01E06 "Punch Drunk".
çeviri : lasteXit
Purple drunk.
Mor sarhoş.
Dame los fuegos artificiales o pasarás la noche en el "drunk tank".
Bak, ya havai fişekleri bana verirsin, ya da geceyi Dronktank'te geçirirsin.
"Drunk Tank" es la carcel.
Dronktank bir hapishane.
Un poco borracho soy temido
Known to get a little drunk
¿ Estabas ebrio, y quizá por eso no lo recuerdas?
Were you drunk, and that's why you don't remember perhaps?
"Latino Tim / The Priest is Drunk"
Çeviren : bulutsuzgece ( Dikkat :
They be acting like they drunk
* Sarhoş gibi davranıyorlar *
Los planes más pensados a veces no son más que un rollo de una noche. Maldita sea. Cupido me está pidiendo que le devuelva sus flechas.
- NIGHT-STAND. d d I'LL BE DAMNED. d d CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS. d d SO LET'S GET DRUNK ON OUR TEARS. d d AND GOD, TELL US THE REASON... d d YOUTH IS WASTED ON THE YOUNG. d