Translate.vc / Espanhol → Turco / Dummy
Dummy tradutor Turco
59 parallel translation
- Juguemos al "double dummy".
Size şamdan getireyim.
- ¿ No puedes esperar?
- Dummy olana kadar bekleyemez misin?
Éstos son Sal y Dummy. - Yo...
Bunlar da Sal ve Dummy.
Dummy me ha dicho qué ha pasado.
Danny! Olanları Dummy'den öğrendim.
Dummy y yo llegamos a un acuerdo en la oficina, pero solo tenía la chequera de la compañía.
Senin mankafa ve ben ofisinde konuştuk. Bana ödeme yapacaktı ama çek defterinin bittiğini söyledi.
¿ Qué pasa con Dummy?
Bilmem.
¿ Dónde está Dummy?
Mankafa nerede?
¿ Dónde está Dummy?
Peki mankafa nerede?
El Eva-01 será piloteado por Rei y por el Dummy Plug.
Birim 01'in yeni pilotu Rei olacak. Yapay dolgu da yedeği olacak.
Preparen el Dummy Plug.
Yapay dolguyu yedek sistem olarak hazırlayın.
Preparen al Eva-01 con el Dummy Plug.
Birim 01'i yapay dolgu ile yeniden etkinleştirin.
Dummy Plug cargado.
Yapay dolgu yüklemesi tamamlandı.
Rechazo del Dummy.
Yapay dolguyu reddediyor!
El Dummy, Rei... - Todos rechazados.
Rei'yi kabul etmiyor mu?
Dummy Plug rechazado.
Yapay dolguyu reddediyor.
Adán está creciendo bien. El Proyecto Eva ya progresó hacia la construcción de los Dummy Plugs.
Eva projesi kukla dolgularla çalışmaya da başladı.
¿ Y con señal del Dummy System? Rechazada.
Giriş kapsülünü çıkarma kodunu kabul etmiyor
¿ El Proyecto Dummy System?
Kukla sistemi mi diyorsunuz?
Conecten los circuitos del Dummy Plug.
Kontrol devresini yapay dolguya çevirin.
Todos los nervios conectados al Dummy System.
Tüm sinirler doğrudan yapay sisteme bağlandı.
¿ Es esa la potencia del Dummy Plug?
Yapay dolgunun gücü bu mu?
¿ Vas a probar el Dummy Plug de Rei?
Rei'nin kuklasını mı kullanacaksın?
Es el prototipo del Dummy Plug. Le fue transferida la personalidad de Rei. Pero en realidad no es posible digitalizar el alma de un individuo.
Kukla dolgunun prototipi bu. ama insan zihni ve ruhunu sayısallaştırmak mümkün değil.
Instala en las Unidades 01 y 02 los datos personales del dummy.
Birim 01 ve 02'ye de verileri yükle.
El Dummy Plug es inestable, no lo recomiendo.
Kukla dolgu halen riskli.
¿ Ese es el dummy plug del EVA?
Olamaz! Taklit dolguları kastederken- -? Evet.
Si Estamos en el núcleo del sistema dummy
Bunlar taklit dolguların çekirdeği.
Me oyeron Enciendan el sistema dummy plug
Bütün kontrolü taklit dolgu sistemine verin.
Pero aún tenemos muchos problemas con el dummy plug..... y sin el permiso de la Dra. Akagi...
Fakat, efendim, taklit dolgu henüz bütünüyle işlevsel değil! Dr. Akagi kullanımını uygun bulmadı!
Tú sabes, algo que es mucho más que sólo un frente maniquí... tales como el FEP.
You know, something that's much more than just a dummy front... such as the EFF.
Tuvieron una pelea, ¿ si, Aweonao?
Bu onların kavgası, tamam mı Dummy?
- Larry, Co y Dummy.
- Larry, Co ve Dummy.
- Episodio 2 "Dummy"
çeviri : alpercingir
¿ Qué era? ... ¿ Un "Crash Test Dummy"?
Neymiş o, kaza testi mankeni mi?
La primer prueba no tripulada del Dummy System comenzará en la Celda 7...
İlk insansız Taklit Sistem 7. kafeste tutuluyor.
Así que ése es el Dummy System.
Demek Taklit Sistem bu.
¡ Hay algo de ese Dummy System que no me agrada!
Yeni tip Taklit Sistem ben burada oldukça buraya girmemeli, anladın mı? !
Lancen la Unidad 01 tan pronto como el Dummy Plug esté instalado.
Birim 01'e Taklit Sistem'i yükleyerek derhal savaşa sürün.
Pasen el control al Dummy System.
Kontrolü Taklit Sistem'e aktarın.
Pero el Dummy System todavía es muy inestable, y sin la supervisión de la Dra. Akagi...
Ama Taklit Sistem'de hala birçok sorun var ve Akagi'nin önerileri...
Todos los circuitos neurales han sido conectados al Dummy System.
Tüm sinirsel devreler Taklit Sistem'e bağlandı.
El Dummy System dispone de una actividad de 208 segundos.
Taklit Sistem'in çalıştırılabilmesi için 208 saniye gerekli.
Dummy system funcionando con normalidad.
Taklit Sistem nominal durumda.
Un mundo donde mi padre ya no me necesita ahora que tiene el Dummy Plug.
Taklit Kapsül oldu mu babamın bana ihtiyaç duymadığı dünya...
De ahora en adelante, la Unidad 01 será piloteada por el Dummy System.
Şu andan itibaren, Birim 01 Taklit Sistem'in kontrolünde olacak.
Está siendo configurada con el Dummy System.
Taklit Sistem yüklemesi için hazırlanılıyor.
Dummy System conectado.
Taklit Sistem devreye sokulmaya hazır.
¡ Rechaza la señal de conexión del Dummy System!
Taklit Kapsül'ün bağlantı sinyalini reddetmeye devam ediyor!
Vamos, Dummy, venga. ¿ Danny?
Yapma Dummy, biraz neşelen.
- Cuatro, como crash test dummy
Bir, alışveriş merkezinde Noel Baba. Dört, kaza testi mankenliği.
¿ Este es el poder del Dummy System?
Yarına dair düşler kuralım ve umudun yolunda yürüyelim. Demek Taklit Sistem'in gücü bu?