English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Dusty

Dusty tradutor Turco

690 parallel translation
RANCHO CRADLE T PROPIEDAD DE DUSTY KING
CRADLE T ÇİFTLİĞİ DUSTY KING'İN ARAZİSİ
Dusty tiene razón, eso necesitamos.
Dusty haklı. İhtiyacımız olan şey bu.
Mataron a Dusty hace cuatro meses y no se ha detenido a nadie.
Dusty öldürüleli dört ay oldu. Kimse yakalanmadı.
Pero acabas de demostrar lo que Dusty King decía hace meses.
Ama sen, Dusty King'in aylar önce söylediği şeyi kanıtladın.
Desde ahora, le verán como a un líder, ya que ha heredado las tierras de Dusty.
Artık Dusty'nin çiftliğini devraldığına göre... artık ona lider gözüyle bakacaklar.
La llamaba Dusty.
Sana Dusty derdi.
No resultará, Dusty.
İşe yaramaz, Dusty.
7 y 11, su sistema, Dusty.
7-11, senin sistemin, Dusty.
Esto le salda con la casa.
Dusty, bu borcunu sıfırlar.
Rip, soy Coral, Dusty.
Rip, ben Coral, Dusty.
- Dusty, ¿ cuál es su teléfono?
- Telefon numaran kaç, Dusty?
Hola, Dusty.
Merhaba Dusty.
- Ayer me llamaba Dusty. Hoy...
- Artık bana Dusty demiyorsun.
Estás lista para sentencia, Dusty.
Kızaracaksın Dusty.
De la pequeña Dusty.
Dusty'cik.
En realidad se llama Pauline Rhodes, pero la llamamos Dusty cariñosamente.
Adı aslında Pauline Rose ama biz ona Dusty, Pasaklı, deriz. Şakadan.
- ¿ A Dusty?
- Dusty ile mi?
La amistad de Dusty no es algo tan serio como tú crees cosas de estudiantes.
Şu kız, Dusty, ciddi bir şey değil. Okul hevesi o kadar.
Dusty y yo no somos novios, no existe ningún compromiso.
- Nişanlanmamıştık ki. Nişanlanmaya da kalkışmadım bir şekilde.
- Dusty, dejá de quejarte, anda.
- Dusty, niye vır vırı kesmiyorsun?
- ¡ Dusty, callate!
- Dusty, kapa çeneni!
- ¡ Callate, Dusty!
- Kapa çeneni, Dusty!
Dusty jamás disparó un arma.
Dusty asla ateş edemezdi. Nasıl kullanıldığını bile bilmiyor.
DEBE HACERSE HOY DUSTY
BU GECE YAPILMALI.
- ¿ Quién va a la deriva?
- Dusty Miller, efendim.
Dusty.
Dusty!
Dusty, ¿ qué está haciendo aquí?
Dusty. Ne işin var burada?
Ha venido Dusty, ¿ verdad?
Dusty geldi, değil mi?
No uses a Dusty contra mí.
Dusty'i bana karşı kullanma.
Por favor, déjame hablar con Dusty.
Lütfen. Lütfen Dusty ile konuşmama izin ver.
Escucha, concédeme dos segundos con ella, sé que puedo convencerla de que no haga bobadas.
Sadece iki saniyeliğine de olsa Dusty ile konuşmama izin verirsen,... bu çılgın plandan vazgeçmesini sağlayabilirim.
¡ Me trae mala suerte, polvoriento!
Kötü şans getiriyorsun, Dusty!
El polvoriento Ol'va a ser su guía.
İhtiyar Dusty rehberin olsun.
Ellos pueden tener algunas diferencias con usted... Y esta cuidad puede ser bastante peligrosa, para alguien con mucho dinero.
Onlar sana zarar verebilir ama bu kasabada her yer Dusty'e açıktır.
- Cállate, polvoriento.
- Kes sesini, Dusty.
¿ Cómo puedo hacerle esto al viejo polvoriento, esperar aquí por dos horas... sin una gota de whisky?
Bir damla viski olmadan, yaşlı Dusty'i burada iki saat nasıl bekletebilirsiniz?
Verás Polvoriento esta es una historia real.
Bak, Dusty, bu gerçek bir hikaye.
No, polvoriento.
Hayır, Dusty.
- Siempre la misma historia, Polvoriento.
- Bu eski bir hikaye, Dusty.
Heh, Bob, dame ese dólar.
Hey Dusty, dolarları geri ver.
¿ Y siempre con respeto, no Polvoriento?
Onlara her zaman saygı duymalısın, yapıyor musun, Dusty?
Polvoriento, tienes un cliente.
Dusty, bir müşterin var.
Polvoriento, póngase a trabajar. ( Toma sus medidas ).
Hey Dusty, ölçüleri al.
Abajo Polvoriento!
Koru kendini, Dusty!
¡ Ya has oído lo que dije, polvoriento!
Ne dediğimi duymadın mı, Dusty?
- ¿ Te has tragado la lengua, polvoriento?
- Dilini mi yuttun, Dusty?
La vida ha exigido mucho de tí, ¿ No es así polvoriento?
Senin uzun yaşaman gerekiyor, değil mi Dusty?
Has sido un buen artista, polvoriento.
Sen iyi bir sanatkar olmalısın, hepsi iyi bir ustalıkla yapılmış Dusty.
DUSTY
Dusty.
Dusty.
DUSTY. Dusty mi?
Hola, Mac. Dusty.
Merhaba, Mac, Dusty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]