English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Détective

Détective tradutor Turco

25,417 parallel translation
Cynthia, el detective Sanchez no estaba bajo revisión por violación de la política.
Cynthia, Dedektif Sanchez ilke ihlali yüzünden inceleme altında değildi.
¿ Vas a aprobar al detective Sanchez para tener un niño algún día?
Dedektif Sanchez çocuk sahibi olmak için gereken onayı alacak mı?
Esta es Detective Amy Sykes del L.A.P.D.
Dedektif Amy Sykes, L.A. Emniyeti.
Oh, Detective Sánchez. Este es Mark.
Dedektif Sanchez.
Mark, saluda al detective Sánchez.
- Mark, Dedektif Sanchez'e merhaba desene.
Podría quedarme con él, Detective.
- Ben onunla kalabilirim, Dedektif.
Gracias, detective.
- Teşekkür ederim, Dedektif.
El Detective Sánchez te tomó
Dedektif Sanchez seni evine aldı.
Si es posible, detective, detendremos la notificación a Mark hasta que el asesino de su madre esté en custodia
Mümkün olduğu sürece, dedektif annesinin katilini gözaltına alana kadar Mark'a söylemeyi erteleyeceğiz.
Estoy buscando a un detective Buzz Watson.
Dedektif Buzz Watson'ı arıyorum.
¿ Detective Watson?
- Dedektif Watson mı?
Bueno, creo que dio en el clavo con la causa de su muerte, sargento, pero no estoy tan segura de que creo en su teoría de Campanita, detective.
Tamamdır, Dr. Isles. - Boğulduğunu mu düşünüyorsun? - Evet.
Estoy buscando a la Detective ¿ "Rizilli"?
- Sen haklıydın.
¿ Detective "Rizilli"?
Bir çok şey... yazar olmayı bırakmama, bir şeyleri karıştırma. İyi! Yani kitabını yazmayı bitireceksin?
Mataste a un detective.
- Ne için? Bir dedektifi öldürdün.
Detective.
Merhaba, hoşgeldin demek istedim.
No necesito una invitación, detective.
Burada sadece gözlemlemek için bulunduğunu hatırlatacağım. Hayır, konuşmayacaksın.
Eso no va a cambiar nada. ¿ Está el detective Olinsky aquí?
İyi misin?
Estuviste en la fuerza en St. Louis. Sigue así hermana, vas a llegar a detective.
O kadar inanılmazdı ki bu gece yeniden çıkacağız.
Detective, fui muy específica. ¿ Quiere saber lo que le pasó a esa chica o no?
Haklı olduğumu biliyorsun.
Soy el detective Esposito.
Ben Dedektif Esposito.
Un detective de la 32.
- 32'den bir dedektif.
Detective Rick Crowell.
- Dedektif Rick Crowell.
Me picaron por un detective radiactivo.
Beni radyoaktif bir dedektif ısırdı.
Así que mi colega, el detective Bell, acaba de encontrar un arsenal virtual en el sótano de su casa.
Meslektaşım dedektif Bell evinizin altında resmen bir cephanelik buldu.
Este es el Detective Marco Furey.
Bu Dedektif Marco Furey.
Aquel detective le dijo a Ali que vio una foto de Elliot Rollins en una oficina de alquiler de coches.
O dedektif, Ali'ye Elliot Rollins'in kiralık bir araçta fotoğrafını gördüğünü söylemiş.
Mary dice que el Detective Furey está en casa con novedades. - Me tengo que ir.
Mary, Dedektif Furey'in yeni gelişmelerle evde olduğunu söyledi.
Detective Furey, muchas gracias por esperar.
Dedektif Furey, beklediğiniz için teşekkürler.
¿ Detective Furey?
Dedektif Furey?
Spencer Hastings, él es el detective Marco Furey.
Bu Spencer Hastings, bu da Dedektif Marco Furey.
Habla el detective Marco Furey del Departamento de Policía de Rosewood.
Ben Rosewood Karakolu'ndan Dedektif Marco Furey.
Pregúntele al detective Furey. Él le dirá.
Dedektif Furey'e sorun, o size söyler.
Necesitará otro vaso, detective.
Bir bardak daha gerekecek, dedektif.
En términos coloquiales, soy un detective del tiempo y realmente no necesito serlo para mirar un calendario y ver que una semana después que tú volviste a esta ciudad, apareció Robin Hood.
Bir açıdan tarih dedektifi de diyebilirsiniz. Gerçi sizin şehre dönüşünüzden bir hafta sonra Robin Hood'un ortaya çıktığını görmek için uzman olmaya gerek yok.
Por favor, detective Ryan.
Lütfen, Dedektif Ryan.
Gracias, detective Esposito.
Teşekkür ederim, Dedektif Esposito.
El otro detective dijo que era libre para ir!
Diğer dedektifler gidebileceğimi söylediler!
Pero debería haber sabido mejor que tratar de sorprender el mejor detective del mundo, después de Batman.
Fakat Batman'dan sonra dünyanın en iyi dedektifi olan sana Sürpriz yapamayacağımı ve senin bunu anlayacağını, Tahmin etmeliydim.
Esta es mi casa. Soy el Detective Griffin.
- Ben Dedektif Griffin, bu benim evim.
Soy el Detective Burkhardt.
Ben de Dedektif Burkhardt.
Y describió a un hombre afroamericano... de unos 40 años, 1.80 metros de altura, positivamente identificado como el Detective Hank Griffin, que salió corriendo de la casa cerca de las diez de la noche.
1.80 boylarında 40'lı yaşlarda dedektif Griffin'e benzer bir afro-amerikalının gece 10 sularında evden koşarak çıktığını görmüşler.
No quiero tener que explicar cómo un detective de policía contaminó la escena del crimen.
Suç mahallini bir polis dedektifinin nasıl bozduğunu açıklamak istemiyorum.
Hola, soy el Detective Burkhardt.
Selam. Ben Dedektif Burkhardt.
Tengo a un Detective Burkhardt aquí que tiene un problema.
Dedektif Burkhardt'ın bir problemi varmış.
Detective Burkhardt.
Dedektif Burkhardt.
Arrestaron a mi compañero, el Detective Griffin.
Ortağım Dedektif Griffin'i buraya getirdiler.
No hay ningún Detective Griffin en este lugar.
Dedektif Griffin burada değil.
Lo lamento mucho por usted, Detective Burkhardt.
Sizin için gerçekten üzgünüm dedektif Burkhardt.
Hey, Detective... supongo que lo transferirán al precinto norte.
Dedektif sanırım Kuzey karakoluna transfer ediliyorsun.
Bienvenido al Precinto Norte, Detective.
Kuzey karakoluna hoş geldiniz dedektif.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]