English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Edwin

Edwin tradutor Turco

743 parallel translation
¡ Es el aniversario de tu tío!
Lütfen bu baskınımı bağışlayın. Bugün Edwin amcanın doğumgünü olduğunu çok iyi biliyorsun.
¡ Su tío es muy susceptible!
Yine de anlıyorsunuz değil mi? Zavallı Edwin çok hassastır.
Y acabamos de sepultar al pobre Edwin.
Zavallı Edwin'in mezarı bile soğumadı.
No entiendo qué relación tiene Edwin con esto.
Edwin'in bununla ne ilgisi var anlamadım.
Era la vida de Edwin, la suya y la de Eva. Nunca la mía.
Edwin'in, senin ve Eva'nın hayatı olmuştu ama hiçbir zaman kendi hayatım olmamıştı.
- ¿ Quién me recordará al pobre Edwin?
Ama bana zavallı Edwin'i hatırlatacak neyim olacak?
Tengo los ingresos de las inversiones de Edwin en oro.
Edwin'in altın yatırımından gelen para var.
- ¿ Edwin?
Edwin ile mi?
Entonces, cuando Edwin me besó en el huerto..
O yüzden Edwin de beni meyve bahçesinde öptüğünde...
Pobre Edwin. Nunca hizo nada.
Hiçbir zaman bir şey yapmadı.
- Pero me lo regaló la madre de Edwin.
- Ama onu bana Edwin'in annesi verdi.
No le agrada la madre de Edwin y detesta su broche.
Edwin'in annesini sevmiyorsun, ve broşundan da nefret ediyorsun.
- Sra. de Edwin Muir.
- Bayan Edwin Muir.
Edwin, tú ve al Bar de Burt.
Şey... Edwin, sen Burt'un yerine bak.
Edwin es inteligente.
Niye? Edwin zekidir.
Sí, Edwin.
Evet Edwin.
Orlin, en el Bar de Burt.
Edwin Orlin Burt'un Yeri'nden arıyor.
Dime, Edwin.
Söyle Edwin.
- Edwin dice...
- Edwin diyor ki...
- Edwin Orlin.
- Edwin Orlin.
Llevamos dos meses llorando la muerte del rey Edwin, que fue vilmente asesinado por el cruel vikingo Ragnar, y su desaparición aún no se ha vengado.
İki aydır Viking Ragnar tarafından zalimce öldürülen iyi kral Edwin için yas tutuyoruz ve hala bunun intikamını almadık.
Pese a que vuestra unión con Edwin no dio fruto, tened la certeza de que conserváis el respeto de todos.
Edwin'le olan beraberliğiniz meyvesiz bile kalmış olsa hepimizin size saygı duyduğundan emin olun.
Hermano Godwin, estoy encinta, pero el hijo no es de Edwin, sino de Ragnar, el vikingo.
Kardeş Godwin, bir oğlum var. Ama Edwin'den değil. Çocuk, Viking Ragnar'dan.
Es el hijo de un bárbaro, pero lo quiero como si fuera de Edwin.
O bir barbarın oğlu ama onu Edwin'in oğluymuş gibi seviyorum.
Sí, soy Edwin Flagg.
Evet, ben Edwin Flagg.
- ¿ Conque usted es Edwin Flagg?
- Demek siz Edwin Flagg'sınız?
Qué tonta soy. ¿ Cómo va a recordarlos?
Ne aptalım, Edwin. Nasıl yaparsın?
¡ Qué bien toca, Edwin!
Edwin, şüphesiz çalabiliyorsun, öyle değil mi?
Le diré...
Bak sana ne söyleyeceğim Edwin...
Lo siento, Edwin.
Üzgünüm, Edwin.
Pero entonces, no veré más a Edwin.
Ama, gidersek Edwin'i bir daha göremeyeceğim.
Puede que sea Edwin.
Edwin olabilir.
Claro, debe ser Edwin.
Elbette. Bu Edwin.
Bébase eso, Edwin.
İçkini iç Edwin.
Edwin, tengo su dinero.
Edwin, paran bende.
¡ Edwin, se olvidó del dinero!
Edwin, paranı unuttun!
Edwin quiere invitarle a tomar unas copas con nosotros.
Edwin sizi bizimle bir doğum günü içkisi içmeye davet ediyor.
- ¿ Pasa algo, Edwin?
- Bir sorun mu var, Edwin?
- Hola, Edwin.
- Merhaba, Edwin.
¿ Qué diablos te pasa, Edwin?
Derdin ne senin, Edwin?
Es hora de que te vayas a casa, Edwin.
Simdi eve gitme vakti, Edwin.
El viejo Edwin.
Yaşlı Edwin.
El viejo Edwin está hecho un zorro.
Yaşlı Edwin tilkinin teki.
El viejo Archie ha venido a proteger a Edwin de Bubber.
Bizim Archie, Edwin'i Bubber'dan korumaya yardıma gelmiş.
¡ Mi Edwin!
Benim Edwin'im!
¿ Qué estás haciendo, Edwin?
Ne yapıyorsun, Edwin?
Escucha, Edwin, tengo algo que contarte.
Dinle, Edwin. Sana bir şey söyleyeceğim.
Edwin... a menudo me pregunto si Val Rogers... sabe lo de su hijo y Anna.
Edwin. Val Rogers'ın, oğlu ile Anna'nın ilişkisini bilip bilmediğini sık sık merak ederim.
Edwin.
Edwin.
No te preocupes, Edwin, te protegeremos.
- Merak etme Edwin, biz seni koruruz.
- ¡ Ay, no!
Zavallı Edwin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]