English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Eg

Eg tradutor Turco

774 parallel translation
Lucky, empeórate.
Hey, Lucky, kafanï eg.
Veo las iniciales J EG.
"J.E.G." baş harflerini alıyorum.
Saluda a Gavrilo, hijo de Olexei. fue el mejor en la batalla.
Gavrilo'ya başını eğ, o savaşta en öndeydi.
Nunca a ti.
Ben! Başını eğ.
Agacha la cabeza.
Başını eğ.
- Pronto aparecerán unos postes blancos.
Bir dakikaya kadar beyaz direkler görmemiz lazım. Başını aşağı eğ.
Oh abajo, va por el camino.
Başını eğ. Yoldan geçiyor.
- ¡ No te levantes!
Kafanı eğ.
Para.
- Duruyor muyuz? - Kafanı eğ.
tenéis que resignaros.
Boyun eğ, kızım.
Levanta el codo como si estuvieras sosteniendo algo pesado.
Bileğini ağır bir şey kaldırırmış gibi eğ.
Baja la cabeza.
Kafanı eğ.
Y golpea el suelo con la cabeza.
Başını yere eğ.
Baja la cabeza.
Azıcık eğ.
Baja la cabeza.
Başını eğ.
Ahora, inclina un poco la cabeza.
Şimdi biraz başını eğ. İyi.
Agáchate, baja la cabeza.
Kafanı biraz eğ.
Sométase.
Boyun eğ ve kendini kurtar Jeanne.
Mira al suelo.
Kafanı eğ.
Agache la cabeza.
Başını eğ.
- Agáchate, diablos, son balas reales.
- Kafanı eğ, onlar gerçek mermi.
Ahyee, e, iyee, ow, you.
Ağ, eğ, iğ, ov, u.
Ahyee, e, iyee, ow, you.
Ağ, eğ, iğ, ov, uy.
Báje la cabeza.
Başını eğ.
Inclina la cabeza.
Kafanı eğ.
Bajen su cabeza.
Başını eğ.
¡ Agacha la cabeza!
Başını eğ!
- Ceder.
- Boyun eğ.
Arrodíllate.
Başını eğ.
Pygar, agáchate...
Pygar, kafanı eğ.
Enfoca la luz hacia mí.
Abajuru bana doğru eğ Rex.
Doblar!
EĞ!
Acéptate como eres.
Kendine boyun eğ.
- Inclina la cabeza.
Başını eğ.
- Mierda. Oye, abajo.
Hey, kafanı eğ.
Jasbo, baja la cabeza.
Jasbo, başını eğ!
Baja la cabeza.
Eğ kafanı.
- Quédate aquí y mantente agachado.
- Tamam, Looney. Eğ başını.
¡ Agáchese!
Kafanı eğ!
¡ Agáchate!
Başını eğ.
Mantenga su cabeza abajo.
Eğ başını.
Y, con esta pose, mueve un poco el torso... porque habrá gente de este lado del teatro... y de este otro lado que querrá verte.
Dediğim gibi, bu poz, vucüdunu biraz eğ salonun bu tarafındaki ve bu tarafındaki insanlar seni görmeli.
Así que mueve un poco el torso, así.
Yani vucüdünü birazcık eğ.
- Baje la cabeza. Dese la vuelta. Ya.
- Başını eğ, arkanı dön, devam et.
Baje la cabeza.
Kafanı önüne eğ.
Sólo agáchate.
Başını biraz eğ.
Pon en punta el izquierdo.
Sol ayak burnunu kaldır. Sağ omuzunu eğ.
Jarrett, no levantes la cabeza.
Lazenby, uyum sağla! Jarrett, başını eğ!
¡ Baja la cabeza, Jarrett!
İtin! Kafanı eğ, Jarrett!
"Doblégate, cede, arrodíllate", son palabras poco efectivas.
"Boyun eğ, teslim ol, diz çök", bunlar bir işe yaramaz.
Baje la punta.
Burnu aşağıya eğ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]