English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Elsa

Elsa tradutor Turco

1,393 parallel translation
Mira, Elsa, tengo que decirte...
Bak, Elsa, sana söylemek zorundayım...
Pareces mi estilista personal.
Sen çılgın Elsa Klensch gibisin.
Cuando tenía tu edad, había una ovejero alemán malvada llamada Elsa.
Senin yaşlarındayken ismi Elsa olan adi yaşlı bir Alman köpeği vardı.
Pues sólo eso tomó para que Fräulein Elsa, la loba nazi, saltara y me sacara un pedazo de mi trasero estadounidense.
O Nazi Alman kurdu Fraulein Elsa oradan atlayıp benim Amerikalı kıçımdan bir parça ısırık aldı.
El tema es que Fräulein Elsa probablemente esté en el infierno, arrastrando su trasero nazi por la alfombra del diablo.
Demek istediğim, Fraulein Elsa büyük ihtimal şu an cehennemde o Nazi kıçını, şeytanın halısına sürüyordur.
Ha llamado Elsa Alcoran. Dice que no quiere el trabajo.
- Elsa Alcoran aradı.İşi istemedğini söyledi
Habrá algo de moda.
- Elsa'da istiyor...
¡ No! Elsa Nye...
- Ah, şu orospu.
Estoy en el Palm. Dejé a la policía para mañana.
Polisleri yarına kadar salladım... ) ( mutlaka buraya gelmelisin çünkü Elsa tüm yeri istila ediyor ve ben durduramıyorum. )
¡ Elsa, viniste!
Ne kadar da incesin.
Tienen menos gente.
Ben Star dergisine çıktım ve Elsa bu partiyi her sene veriyor.
Es la semana de la moda. Elsa tiene su fiesta aquí todos los años.
- Biz o küçük, ahşaptan yapma barmitzva salonuna girmiyoruz.
No nos iremos al salón de arriba por una de tus causas.
Sırf senin trajik sebeplerin var diye oraya tıkılamam. Elsa, eskiden bana çalışırdın.
Elsa, trabajabas para mí. Te capacité.
Seni eğittim, seni düzdüm.
Dudo entre dos caminos y... " ELSA, 8 AÑOS.
Hangi tarafa gitmem gerektiğini bilmiyorum, acaba- -
¿ Elsa? ¿ Qué haces?
Elsa, ne yapıyorsun orada?
- ¿ Es un nombre para jóvenes?
- Sence Elsa genç ismi mi?
¿ Qué haces, Elsa?
- Else, ne yapıyorsun orada?
¿ Cuántos años tienes, Elsa? - ¿ Ocho?
- Kaç yaşındasın Elsa?
Mi madre me llamó Elsa por una falta de ortografía.
Benim adım Elsa, çünkü yanlış yazmışlar.
No importa, es bonito Elsa.
Olsun, Elsa güzel bir isim.
¿ Y Elsa, es el diminutivo de qué?
- Peki Elsa neyin kısaltması?
Elsa... Ven, ven.
Elsa, acele et biraz.
¡ Elsa! ¿ Dónde estás?
Elsa, nerelerdesin sen?
Háblame, Elsa.
- Konuş benimle, Elsa.
Es sonriente.
Elsa sıcakkanlı ve güleç yüzlüdür.
¿ De nuevo tú, Elsa?
- Daha değil, Elsa.
Es muy pronto, Elsa.
- Daha erken.
Elsa, nunca me dijiste cómo se llama tu mamá.
Bana hiç annenin isminin ne olduğunu söylemedin.
Te estamos esperando, Richard. En 35 años, nunca empecé a cenar sin ti... salvo que estuvieras enfermo o de viaje. Elsa, llévatelo todo, y que no se enfríe.
- Seni bekleyeceğiz. 35 yıl boyunca şehir dışında ya da hasta olmadığın sürece akşam yemeğine sensiz başlamadım.
Ahora sube y arréglate para que podamos disfrutar de una cena familiar... todos juntos.
Elsa, her şeyi ısıt. Şimdi lütfen üst kata çık ve hazırlan. Sonra da ailece güzel bir yemek yiyelim.
Elsa.
Elsa!
Elsa, la niñera.
Elsa. Hizmetçi.
Gracias, Elsa.
Teşekkürler Elsa.
Pero hay gente con Ylva o Elsa para hacerlo.
Bunu yapacak Ylva ya da Elsa gibi insanlar olur.
- Elsa, soy yo, Adam.
- Elsa, benim Adam.
Polina, Adam, Elsa.
Polina, Adam, Elsa.
Elsa, ¿ Usted cree en el destino?
Elsa sen kadere inanır mısın?
Dio en el punto, suficiente.
Elsa, petrol bulduk, sondayı kes.
- Sí, Elsa. Sí
- Evet Elsa, evet.
No me digas que a Elsa no le molesta ser lastimada, porque eso sería muy injusto.
Ve sakın bana sonunda Elsa'nın incineceğini söyleme,
Adam dejó a una Elsa defraudada, y susceptible, como un...
Adam hayal kırıklığına uğrayarak ayrıldı, ama kendini toplayan Elsa...
Adam dejó a una Elsa defraudada, y susceptible, como un hombre en una misión.
Adam hayal kırıklığına uğrayarak ayrıldı ama kendini toplayan Elsa aklına bir şeyi koymuştu.
La amistad de Adam con Elsa seguía creciendo... inconsciente del profundo sentimiento que ella sentía por él... él la obsequiaba con excitantes historias de vida compartida con Polina.
Elsa'yla dostluğu da ilerlemeye başlamıştı. Kendisi için olan duygularından habersiz ona Polina'yla ne harika bir... hayatları olacağına dair hikayeler anlatmaya devam etti.
¿ Elsa?
Hadi, Elsa.
¿ FUGA O SECUESTRO? "
Elsa, 8 Yaşında Evden Mi Kaçtı Yoksa Kaçırıldı Mı?
¿ Vienes, Elsa?
Elsa, geliyor musun?
¿ En qué montaña, Elsa?
Elsa, ne dağı?
No sé, Elsa es amable.
Bilmiyorum.
Elsa le pidió auxilio.
Senden ilgi bekliyor.
Mira, Elsa.
İzle, Elsa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]