English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Emmit

Emmit tradutor Turco

122 parallel translation
- Hola, Emmit.
- Selam Emmit.
Aquí Emmit Reese.
Ben Emmit Reese.
Emmit Reese a los Pozos de Control.
Emmit Reese'ten yer kontrole.
¿ Es tarde para intercambiar trabajo con Emmit?
İşleri değişmek için çok mu geç, Emmit?
- Emmit Reese.
- Emmit Reese.
Emmit, esto no me huele bien.
Emmit, bu hiç iyi değil.
Que sombrero tan bonito, Emmit. Gracias.
Bu çok havalı bir şapka Emmit.
Emmit, ¿ cuál es la estación de bomberos más cercana a Wilshire y Stanley?
Emmit, Wilshire ve Stanley arasındaki en yakın yangın söndürme istasyonu nerede?
Emmit, llama a esa geóloga, Amy Barnes.
Emmit, çabuk o jeoloğu bul, Amy Barnes.
Hay tremendo desbarajuste aquí.
Emmit! Burası felaket karıştı.
Emmit, estamos en el primer nivel.
Emmit, burada hepimiz birinci derecedeyiz.
Bien, Emmit, dame unas barras de 200k para hacer un pasillo.
Tamam Emmit, bana bir koridor oluşturmak için 200 K-rail bul.
Se quemó, Emmit.
O yaralandı, Emmit.
¿ Emmit, dónde están esas barras de 200k?
Emmit, bu K-rail'ler nerede kaldı?
- Emmit, FAA quiere que le des las últimas.
- Emmit, FAA son bilgileri istiyor.
Emmit, hay dos tuberías de gas quemándose en Fairfax.
Emmit, Fairfax'ta iki gaz hattı yanıyormuş.
Emmit, acabo de recibir una llamada de La Brea.
Emmit, az önce La Brea aradı.
Bueno, escúchame bien, Emmit.
Tamam, dinle Emmit.
No, todavía es Emmit.
Hayır, hala Emmit.
¡ EXCELENTE CARTERISTA! CANTINA EMMIT'S
İYİ İSTİ EMMIT'IN BARI
Yo soy Emmit Oosterhaus.
- Evet - Selam ben Emmit Oosterhaus, bu arada.
Emmit, cállate.
- Olur. Biliyor musun? Emmit, kapa çeneni.
En la tierra de tu fantasía, ¿ hay juegos mecánicos?
Sen hayal dünyasında yaşıyorsun Emmit
- ¿ Matar a Emmit?
- Emmit'i öldürmek?
Emmit Oosterhaus.
- Selam. - Selam. Emmit Oosterhaus.
No es nuestro amigo.
- Selam, Emmit Oosterhaus. - O arkadaşımız değil. - Evet arkadaşımız.
Descubrimos que Emmit se quedó con dinero de su bar mitzvá.
- Emmit'in sünnet parası aldığını söyleyelim dedik.
Por más bar mitzvás que hagas, no eres un hombre.
Emmit, kaç kez sünnet olursan ol sen adam değilsin.
- Dog, Emmit, por aquí.
T - Dog, Emmit, bu taraftan.
Emmit no es un hobbit.
- Değilim! Durun. Hey.
No creo que lo sea.
Emmit hobit değil
Emmit, me estás secando los ojos.
Emmit, gözlerimi kuruluyorsun
¡ No entiendo este mapa!
Emmit'in haritasından bişey anlamadım
¡ Corran, corran!
- Gidelim gidelim! - Hadi, Emmit.
- Emmit y yo te vamos a apoyar.
- Ben ve Emmit senin arkandayız.
- ¿ Ahora somos "Emmit y yo"?
- Oh, şimdi de "ben ve Emmit."
Si no sobrevivo, necesitas demandar a la familia de Emmit.
Eğer ölürsem, kesinlikle Emmit'in ailesini dava et.
¡ Emmit sabe pelear!
- Emmit oyuna dahil! - Oh, evet!
Emmit, no puedo creer que te diga esto pero tú eres un hijo de puta bien loco. ¿ sabes?
Emmit, Bunu söylediğime inanamıyorum... Sen benim en çılgın arkadaşlarımdan birisin biliyor muydun?
Queridos Wade, Ryan y el pequeño Emmit :
Sevgili Wade, Ryan ve ufak, sıska Emmit.
Un tipo que se parece al fabuloso Emmit Smith acaba de secuestrar a mi amigo.
"İnanılmaz Emmith Smith" e benzeyen bir adam arkadaşımı kaçırdı.
"Emmit, soy yo otra vez, no quiero ser molesta"
"Emmit, yine ben. Canını sıkmak istemiyorum..."
- ¿ Quien es Emmit?
Emmit kim?
¿ Que es lo que no me estás diciendo?
- Neden bu kadar öfkelisin, Emmit? - Bana neden söylemedin...
Lamento haberte insultado,
- Emmit, bunu yapmak zorunda değilsin... - Özür dilerim, ahbap.
Emmit tiene memoria fotográfica de las bailarinas desnudas.
Emmit'in egzotik dansçılara özel fotoğrafik bir hafızası vardır.
¿ Emmit?
Uhmit?
" Emmit, por favor, te lo suplico.
" Emmit, hadi ama sana yalvarıyorum.
- Mike, Emmit.
- Mike, Emmit.
Hola, Emmit.
Selam, Emmit.
- No es el momento.
- Emmit, şimdi zamanı değil...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]