Translate.vc / Espanhol → Turco / Ena
Ena tradutor Turco
54 parallel translation
Sí, supongo que sí te dije. TEATRO VI ENA
VİYANA TİYATROSU DOLLY KARDESLER
Calle Delantal Masónico 8, Vacadebeath.
Ena Frog, 8 Masonic Apron Caddesi, Cowdenbeath.
Por lo menos sabrás de donde cayó la cuchilla.
Ena zından, kılıcın ne tarftan ineceğini bileceksiniz.
Pero él tiene excusa por ser pelmazo.
Ena zından ahmak olmak için bir bahanen var.
libérame!
- Benim adım, Ena. - Söylediğin gibi dostumsan, beni bırak!
así podré ir a buscarlos.
Beni bırak, Ena, onları arayacağım.
Ena!
- Sana daha önce söyledim... - Bırak onu, Ena!
- Ena.
- Ena.
Pag.
- Hemen git, Ena. - Hadi, Pag.
Y Bryan ena igual a Nina.
Bryan da Nina'ya.
Despídete de Ellie, ena.
Ona güle güle de, Lena.
ena, deja lo que estás haciendo.
Lena durur musun?
¿ ena no dijo qué clase de emergencia?
Lena nasıl bir acil durum olduğunu söylemedi mi?
Necesito tiempo, ena.
Zamana ihtiyacım var.
No es un compañero de trabajo. Es ena.
İş arkadaşı değil, Lena.
- ¿ No puede venir ena a cenar?
- Lena yemeğe gelemez mi?
Hola, ena.
Merhaba Lena.
- ¿ ena?
- Lena.
Ya que Lenaseha quedado en casa unparde veces, mepregunto- - ena también se pregunta- - ¿ qué opinan, niñas?
Lena birkaç kez geldiğine göre, ikimiz de merak ediyoruz. Ne düşünüyorsunuz?
¿ Qué opinan de que ena yyo salgamos y de que ella venga a casa?
Lena'yla görüşmem ve onun buraya gelmesi hakkında.
Ben Christianson, ¿ aceptas... a ena Anderson como tu legítima esposa?
Sen Ben Christianson, Lena Anderson'u karın olarak kabul ediyor musun?
Buenas noches. os Hawaianos Azules le deseamos a Ben y ena... lo mejor hoy, el día de su boda. Comencemos, muchachos.
Blue Hawaiians, Ben ve Lena'ya düğün günlerinde en iyi dileklerini sunar.
Nos decepcionaste mucho a ena y a mí.
Lena'yla beni hayal kırıklığına uğrattın.
Quiero que bajes ahora mismo y te disculpes con ena. Discúlpate por haberte emborrachado.
Şimdi in ve sarhoş olduğun için Lena'dan özür dile.
¿ Qué pasó con ena?
Lena'ya ne oldu?
ena se fue a casa de la Sra. Potter.
Bn. Potter'a gitti.
¿ Se fue ena?
Lena gitti mi?
Primero mamá, ahora ena.
Önce annem. Şimdi Lena.
Decano Vernon, le presento a Leo y a Ena, mis padres.
Dekan Vernon, size ailemi tanıştırmak istiyorum, Leo ve lnes.
Ya te habrá contado, estudiamos en la ENA, en París.
Onu üniversiteden beri tanıyorum. Paris'te idari bilimlerde beraber okuduk.
Saliò en "Sheena", de gnomo.
X ena'da yer altı cücesi rolünü oynamıştı.
En "Sheena" no se nota al ir vestido de gnomo, pero, de pequeños, hacía imitaciones cutres de los musicales de Andrew Lloyd Webber y eran... penosas.
X ena'da onu tanıyamazsın çünkü uzun saçlı bir cüceyi oynadı. Ama küçüklüğümüzde Andrew Lloyd Webber müzikallerindeki temsilleri oynardı ve hepsi de berbattı.
Y ese es el chico del que me ena... Que, um..
İşte buydu benim taptığı...
Por favor, mamá, mañana es el cumpleaños de Esna.
Yarın Ena'nın doğum günü.
Bienvenida ahora, Teena.
Ena'ya bir alkış.
La fabulosa Teena.
Muhteşem Ena'ya.
Soy malo con los nombres. La bÏ... ena noticia es... ... que tal vez pÏ... eda aprenderme los suyos.
Normalde isimleri aklımda tutamam, ama iyi haber sizinkileri karıştırmama ihtimalim yüksek.
Ena, escurre los cuchillos y tenedores de nuevo.
Ena, bıçakları yine çatalların arasına sıkıştırmışsın.
Ena cree que sigue siendo criada del Rey y no puede dejar de robar cosas.
Ena kendini hala Kral'ın hizmetçisi zannediyor. Önüne gelen şeyi çalıyor.
somos una familia que en lac ena habla de trabajo ¿ no?
Yemek yiyip, işten konuşan bir aileyiz değil mi?
Ya o creo, superagradab e. Como unas vacaciones en un hote de ujo. Sí señor, ya estoy viendo mis pezuñitas en p ena "paticura"...
Bu, küçük toynaklarıma manikür yaptırdığım bir tatil yerinde kalmaya benziyor.
Copiando Archivos Fotográficos Caso no. 21318 a J : / / ena estas estupideces de payasos...
Hadi, hadi. Lanet olsun. Adi palyaço pisliği.
Si encontramos diez familias más que donen 5.000 dólares cada una, la hermana Ena cree que puede tener el consultorio en marcha antes la estación de las lluvias.
5 bin dolar daha verebilecek 10 aile daha bulursak kız kardeş Ena kliniğin yağmur sezonundan önce onarılacağını düşünüyor.
Creo que estoy ena...
Sanırım ben...
¡ Tom está ena-mo-ra-do!
Tom birini seviyor!
Ena, la esposa de Sigurdur, de Haugur.
Ena, Sigurdur'un eşi, Haugur'dan.
Sra. Ena Rana.
Bn.
" VI ENA I NCENDIADA
Julia.
Te dejaré en Sudáfrica con la tía Ena.
Ena Hala'nın yanına Güney Afrika'ya gideceksin.
ena yyo vamos a seguir despiertos.
Lena'yla ben biraz daha oturacağız.
- ¿ ena?
- Lena?