English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Enfants

Enfants tradutor Turco

19 parallel translation
Mes chers enfants, bon et joyeux Noël.
Mes chers enfants, bon et joyeux Noël.
Des jurés fous qui font tuer les enfants de leur pays.
Kendi ülkesindeki çocukları öldüren deli insanlarsınız siz
Bien, mes enfants. Están como yo. A la deriva en Berlín.
Mes enfants, Siz de benim gibisiniz.
Les enfants desire hamburguesas y patatas frites.
Çocuklar için hamburger ve kızarmış patates.
Coca-Cola para los les enfants.
Coca-cola çocuklara.
- Y ¿ no tenía hijos?
Avaît-elle des enfants? ( Çocukları var mıydı? )
Au revoir, les enfants.
Görüşürüz çocuklar!
Luego haré "un petit peu de ballet". Allons enfants de la patrie, le jour de gloire,
yaptıktan sonra da... ( FRANSA Milli Marşı )
- esto va mucho mas alla de cantar, mes enfants.
- Hayır, hayır. Şarkı söylemeyi geçtik, çocuğum.
Les enfants, una prueba rápida.
Çocuklar, bugün önemli bir sınav.
Los enfants deben estar tristes.
Çocuklar üzülüyor olmalı.
Y donde hay niñera, il ya des enfants. Hay niños. Sí, dos.
- Evet, iki tane.
Srta. Clem, ¿ tiene'des enfants'?
Bayan Clem, bebeğiniz var mı? Ne, ben mi?
Nunca vas a encontrar un original, impreso sin daños de "Les enfants du paradis" los balanceos en la hamaca tomando pequeños sorbos de bebida.
Elinizde buzlu içeceğinizle hamakta sallanırken "Les Enfants du Paradis" in zarar görmemiş orijinal versiyonunu asla bulamazsınız.
¡ Au revoir, les enfants!
Au revoir, les enfants!
Allons-y, les enfants.
- Allons-y, les enfants.
Bienvenidos a la civilización, mes enfants.
Medeniyete hoş geldiniz, mes enfants.
Durante la Segunda Guerra Mundial, el Oeuvre de Secours aux Enfants sacaba niños judíos de contrabando de Francia a Suiza.
2. Dünya Savaşında "Çocuk Yardım Cemiyeti" yahudi çocukları Fransa'dan İsviçre'ye kaçırdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]