English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Enoch

Enoch tradutor Turco

164 parallel translation
Y luego te arrincona algún verdulero borracho de Luton... con una Instamatic i sandalias del Dr. Scholl... y te explica cómo debería dirigir el país el Sr. Smith... y cuantas lenguas habla Powell y luego vomita los cubatas.
"Çok yağlı, değil mi?" Sonra Luton'lu sarhoş bir manav seni köşeye sıkıştırır. Instamatic fotoğraf makinesi Dr. Scholl sandaletleri ve Daily Express'i vardır ve saatlerce bu ülkeyi Bay Smith'in yönetmesi gerektiğinden, Enoch Powell'ın kaç dil konuşabildiğinden bahsedip durur bütün Cuba Libre'lere kusar.
El abuelo Samuel y eI tío Enoch cayeron presa de los Comancheros.
Büyükbaba Samuel ve Enoch Amca Komançerolar tarafından öldürüldü.
Enoch.
Enoch.
Sí, Enoch.
Evet, Enoch.
En el libro de Enoch el asesino es...
Enoch kitabına göre katil...
¿ Conocés el libro de Enoch?
Enoch'un kitabını duydunuz mu?
Enoch, se terminó.
Enoch, yeter, bitt,!
Señora, Enoch no sabe leer.
Hanımefendi, Enoch okuyamıyor.
¡ Enoch!
Enoch.
Para cocinar costillas para este hombre. Enoch, no entiendo nada de lo que dices.
Enoch, söylediklerinin hiçbirini anlamıyorum.
Crees que me gusta agacharme entre Enoch... que no para de hablar... y Protée que hace pucheros?
Abuk subuk konuşan Enoch ve suratsız Protée ile aynı yerde olmaktan hoşlandığımı mı sanıyorsun?
Quizás el conserje Enoch está bailando sin pantalones otra vez O zapatos Babcock tiene otra liquidación.
Ya Enoch Hademesi'nin donsuz dansı tekrar var Ya da Babcock Ayakkabı başka bir indirim yaptı.
¡ Enoch hablará la próxima semana, el martes próximo, en Salford Hall!
Enoch önümüzdeki salı Salford Hall'de.
¡ Ven a escuchar a Enoch en Salford Hall!
Enoch'un Salford Hall'deki konuşmasını gelin, izleyin!
Toda esta animosidad proviene de su líder eclesiástico, Enoch O'Connor.
Bütün bu fikirler kilise lideri Enoch O'Connor'dan çıkıyor.
¿ Enoch O'Connor?
Enoch O'Connor?
Reverendo Enoch O'Connor, somos Agentes Federales.
Papaz Enoch O'Connor, biz federal ajanlarız.
Gracie, estamos investigando al líder de su antigua iglesia, Enoch O'Connor.
Gracie, eski kilisenizin lideri Enoch O'Connor'u araştırıyoruz.
Agentes, Enoch O'Connor se ha ido.
Ajanlar, Enoch O'Connor gitmiş. Beş dakikalığına çıkmıştım.
¿ O era sólo para incriminar a Enoch O'Connor?
Yoksa bu Enoch O'Connor için bir başka iftira mıydı?
Enoc Vere de Vere, "Lamentaciones Sous-Terre" C.Y. 9734
Yeraltı Mersiyeleri Enoch Vere De Vere, C.Y. 9734
Buenos días, Enoch.
Günaydın Enoch.
La cena de los domingos era otro modo de trabajo con mi padre Enoch, mi madre Margaret...
Pazar yemekleri başka bir tür sıkıntıydı babam Enoch, annem Margaret...
Un hombre que se hacía llamar Enoch Arden ha sido asesinado, ayer noche, en la fonda.
Enoch Arden olduğunu söyleyen bir adam öldürülmüş. Dün gece pub'da.
Enoch Arden ha muerto.
Enoch Arden öldü.
"Enoch Arden" ni siquiera es un anagrama.
Enoch Arden. Çevrik söz bile değil.
- ¿ Enoch Arden?
- Enoch Arden'in mi?
No, parece probable que un miembro de la familia Cloade, se sacara de la manga al tal "Enoch Arden".
Cloade ailesinin, ortaya bir "Enoch Arden" çıkarma olasılığı zaten vardı.
Lo hizo todo para crear la ilusión de que a las ocho y media Enoch Arden aún estaba vivo.
Enoch Arden'in saat sekiz bucukta hayatta olduğunu kanıtlamak için gerekli her şeyi yaptınız.
Pensé que me iban a deportar
Enoch Powell'ın beni sürgün ettiğini sandım.
Y quizás Enoch Powell no escribió'Ríos de Sangre'
ve belki de Enoch Powell Shirley Bassey'den ayrılıyordur.
- O Enoc.
- Enoch.
Nos gusta el nombre Enoch LIBRO DE NOMBRES DEL BEBE o Norbert.
Enoch ismini bayağı tuttuk veya Norbert.
Y en la víspera de esta ocasión trascendental es un placer para mí presentar al estimado tesorero de Atlantic City el honorable Enoch Thompson.
Bu önemli olayın akşamında sizlere Atlantic City'nin saygın haznedarı Enoch Thompson'ı takdim etmek benim için bir onurdur.
¿ Enoch?
Enoch?
Enoch Thompson.
Enoch Thompson.
Su hermano, a decir verdad...
Aslında ağabeyi Enoch.
Como de costumbre, me gustaría entregarle la ceremonia al honorable tesorero del condado de Atlantic, el irlandés orgulloso, Enoch Thompson.
Geleneğimize göre, kutlamalarımızı Atlantic County'nin sayın haznedarı gururlu İrlandalı Enoch Thompson'a bırakıyorum.
Gracias, Enoch, Sr. Alcalde.
Teşekkür ederim, Enoch, sayın başkan.
Está colocando a Enoch Thompson a la cabeza... de una organización criminal que controla el condado de Atlantic.
Enoch Thompson'ın, Atlantic City'yi kontrol eden bir suç örgütünün başı olduğunu iddia ediyorsun.
Motivo los seis años que Fox pasó en trabajos forzados, gracias al Juez Enoc Mead.
Cinayet sebebi neydi? Yargıç Enoch Mead sayesinde Fox altı yılını ağırlaştırılmış hapis cezasıyla geçirdi.
Enoc Mead fue asesinado por Cecil Fox.
Enoch Mead'i Cecil Fox öldürdü.
Para averiguar quién es Enoch Thompson.
Enoch Thompson'ın kim olduğunu öğrenmek için.
Le llamamos Enoch, por mí.
Onun adını da Enoch koyduk.
Enoc fue un creyente de los ángeles, ángeles caídos y visitantes, pero todo lo que anotó en sus escritos, parece implicar... para mí, visitas extraterrestres.
Hz.İdris ( Enoch ), meleklere inanıyordu, inen meleklere, ziyaretlere... Ancak, yazılarında bahsettiği her şey bana göre, dünya dışı ziyaretçileri çağrıştırıyor.
Estoy Enoc.
Adım Enoch..
Enoc Brae, encantado.
Enoch Brae, tanıştığıma memnun oldum.
Enoc, ven lejos de la orilla.
Enoch, kenardan biraz uzaklaş.
Enoc.
Enoch.
Enoch O'Connor lo es.
Enoch O'Connor babasıydı.
Enoch.
Kendisi bir ahbabım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]