English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Entry

Entry tradutor Turco

43 parallel translation
Flota en el Entry Plug en una forma cuántica.
Ödünç mü? Yoksa...
¿ Dónde estoy? ¿ El Entry Plug?
Tüm Japonya'dan tabii ki.
Entry-plug insertado.
Giriş prosedürü başlatıldı.
Shinji-kun. Déjalos entrar al entry-plug.
onları kokpite al!
¿ Qué te hace pensar que pueden entrar al entry-plug dos civiles no autorizados?
Yetkisiz sivillerin giriş dolgusuna girmesine izin mi vereceksin?
Mantén los comandos del Eva. Mientras eyectas el entry-plug.
Eva yı şu an verdiğin komutlarda bırak ve giriş dolgusunu çıkar.
El entry plug aún no ha sido insertado.
Giriş dolgusu yerleştirilmemişti!
Inserción del entry plug.
Giriş dolgusu yerleştiriliyor.
Comiencen la inyección de LCL en el entry plug.
Giriş dolgusu dolduruluyor.
Giant Stroke Entry!
Büyük dalma girişi!
Sí. La piloto quedó atrapada en el entry-plug.
pilot içeride mahsur kaldı.
Transferir los datos personales del entry-plug a Melchor.
Giriş dolgusunun tüm kişisel verileri Melchior'a aktarılıyor.
La piloto quedó atrapada en el entry-plug.
Pilot içeride mahsur kaldı.
Okay. Prepárense para insertar los entry plugs dentro de los tres Evas.
İyi, şimdide giriş kapsülünü hazırlayın
Prepárense para cada entry!
Giriş için hazırlanın!
El entry-plug huele a sangre.
Giriş dolgusu aynı kan gibi kokuyor.
La energía del Entry Plug está a un paso de agotarse.
Giriş dolgusunun enerji rezervinin yavaşça sınırına yaklaşıyor olması lazım.
El cuerpo de Shinji quedó sin consistencia física al perder su silueta de Ego, y flota en el entry-plug en una forma cuántica.
Bize göre Shinji nin vücudu onun Ego sınırında kayboldu ve o giriş kapsülünde quantum formunda duruyor
¿ En el entry-plug?
Ben neredeyim?
El Entry Plug es el trono del Alma.
Ruhun tahtı.
Entry iniciado.
Giriş başladı.
¿ Como te sientes en el Entry Plug del Eva 00?
Birim 00'ın giriş dolgusunda nasıl hissediyorsun?
Entry plug introducido.
Giriş dolgusu yerleştirildi.
Expulsen el Entry Plug por la fuerza.
Giriş dolgusunu zorla çıkarın.
Un Entry Plug...
Giriş dolgusu!
Informe del Entry Plug.
Giriş dolgusu kurtarma ekibinden rapor geldi.
No hay entry plug en la Unidad 02
Girdi dolgusu eklenmedi!
Recepcionista, data-entry...
Resepsiyon, veri girdileri...
Tu misión, si decides aceptarla, es catalogar toda esta basura y codificarla para los data-entry.
Senin görevin bütün bu pisliğin arasından dosyaları bulmak ve Data Entry deki kalem-boyunlular için kodlamak.
Estás desperdiciando tus talentos como data entry.
Yeteneklerini data girişinde harcıyorsun.
Anoche sobre las 9 : 30, estuvimos en un club jugando al billar, ya sabes, tomando cervezas...
- Dün akşam 21 : 30 gibi. Entry diye bir kulüpteydik. Bilardo oynadık.
NO ENTRY
GİRMEK YASAK
El mejor punto de entrada hoy, ¿ mejor poe? ( Nota del traductor : Point Of Entry )
Giriş için en uygun kısım, neresi sence?
Entry plug fijado en posición de inserción.
Giriş kapsülü giriş pozisyonunda.
Eyecten el entry plug a la fuerza.
Kapsülü zor kullanarak oradan çıkartın.
Una estructura alrededor del entry plug en forma de núcleo invasivo ha sido confirmada.
Giriş kapsülü çevresinde çekirdek benzeri istilaci bir kitle tespit edildi.
Un entry plug...
Giriş kapsülü...
¡ Imposible conectar el entry plug!
Kapsül giriş pozisyonuna geçmiyor!
Bienvenido a Data Entry.
Veri girişine hoş geldin.
Tengo Global Entry.
Küresel giriş iznim var.
¿ Tiene Global Entry?
İzniniz var mı?
Back roll entry!
Ters yuvarlanış dalışı!
La señal de eyección del entry-plug fue rechazada.
Umutsuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]