Translate.vc / Espanhol → Turco / Equinox
Equinox tradutor Turco
101 parallel translation
Este es el Capitán Ransom de la Nave Estelar de la Federación Equinox.
Ben, Federasyon Yıldızgemisi Equinox'un Kaptan'ı Ransom.
Este es el Capitán Ransom de la Nave Estelar de la Federación Equinox.
Ben, Federasyon Yıldızgemisi Equinox'un Kaptan'ı Ransom.
Estaba al mando de un navío científico, la Equinox.
Bilim gemisi Equinox'a komuta ediyordu.
La Equinox es una nave clase Nova.
Equinox, Nova sınıfı bir gemidir.
Asegure a la Equinox.
Equinox'u emniyete alın.
La Equinox está asegurada, pero sus sistemas primarios aun están muy dañados.
Equinox emniyete alınmış durumda, ama birincil sistemleri ağır hasar görmüş durumda.
- Te veo en la Equinox.
Equinox'ta görüşürüz.
Eh... he sido asignada a uno de los grupos de reparación en la Equinox, y me preguntaba si podía unirme a otro equipo...
Mm... Equinox'ta bulunan onarım timlerinden birisinde görevlendirildim, ve mümkünse başka bir timde belki de Voyager'da görevlendirilmek istiyorum.
En pocas semanas, no reconocerá siquiera a la Equinox.
Bir kaç hafta içinde, Equinox'u tanıyamayacaksınız.
Podríamos reducir el tiempo a la mitad si evacuamos a todo el personal de la Equinox, y concentramos nuestro esfuerzo aquí en la Voyager.
Eğer Equinox'ta ki personeli tahliye edersek süreyi yarıya düşürmek için, tüm enerjimizi Voyager üzerine yoğunlaştırabiliriz.
No quiero forzar el asunto, pero estoy dispuesto a regresar a la Equinox con mi tripulación.
Bu konuyu zorlamak istemem, ama mürettebatımla birlikte geri dönmeye hazır durumdayım.
Antes de que abandonemos la Equinox, deberíamos tratar de rescatar todos los componentes útiles.
Equinox'u terk etmeden önce, işe yarar malzemeleri kurtarmalıyız.
Repórtese al Puente de la Equinox.
Hemen Equinox'un Köprüsüne geliniz.
La discrepancia está en el laboratorio de investigación de la Equinox.
Uyuşmazlık, Equinox'un araştırma laboratuarında.
No pude acceder a los archivos de datos de la Equinox.
Equinox'un veri dosyalarına giriş yapamadım.
La tripulación de la Equinox ha sido infectada con un virus mutagénico.
Equinox mürettebatı mutejenik virüs kapmışlar.
Es la tripulación de la Equinox.
Bunlar, Equinox mürettebatı.
¿ El Equinox?
Equinox? Warp hızına geçtiler.
EL EQUINOX, Parte II
- United Star Ship EQUINOX - - İKİNCİ BÖLÜM -
Fui tomado como rehén de la tripulación del Equinox.
Equinox mürettebatı tarafından rehin alındım.
Debemos concentrarnos en encontrar al Equinox
Tüm çabalarımızı, Equinox'u bulmak üzere odaklamalıyız.
Los enemigos no son los alienígenas, sino los humanos a bordo del Equinox.
Düşmanımız, bu yaratıklar değil. Equinox'un güvertesinde bulunan insanlar.
Debemos encontrar al Equinox.
Equinox'u bulmalıyız.
Debemos preocuparnos por la Voyager, no por el Equinox.
Endişelenmemiz gerek Voyager,
Serías un primer oficial grandioso.
Equinox değil. Harika bir Birinci Subay olursun.
Recuperamos la propulsión warp, pero repetidas búsqueda con los sensores no han podido localizar al Equinox.
Warp sürücümüzü yeniden devreye aldık, ama sensör taramalarında Equinox'u bulmayı başaramadık.
Doctor al Equinoccio, responda.
Doktor'dan Equinox'a. Cevap verin.
Janeway ha estado rastreando al Equinox para....
Janeway, Equinox'u izliyor...
Computadora, abre un canal de comunicación con el Equinox.
Bilgisayar, Equinox'a bir iletişim kanalı aç.
El Equinox rompió esas reglas al matar a su especie.
Türünüzden kişileri öldürerek, Equinox bu kuralı çiğnedi.
Dennos al Equinox.
Bize Equinox'u ver.
Si detienen los ataques, les entregaré al Equinox.
Eğer saldırılarınızı durdurursanız, Equinox'u size teslim ederim.
Capitán, estoy listo para entregar al Equinox. Pero ya no estoy al mando.
Kaptan, Equinox'u teslim etmeye hazırlanıyordum, ama artık komuta bende değil.
Con el Equinox destruido, los alienígenas se retiraron a su reino.
Equinox'un yok olmasıyla, yabancılar, kendi gerçekliklerine çekildiler.
Con respecto a... los eventos a bordo del Equinox,... Espero que no pienses mal de mi.
Equinox'ta bulunurken... yaşanan tatsız şeylerden dolayı umarım hakkımda kötü düşünmezsin.
Estaré en Equinox, en la Barra de Jugos.
Ben Equinox'ta meyve suyu barında olacağım.
- llevamos los descuentos a mayo! - Tenemos los Equinox...
Baharın habercisidir!
Aikido es una forma moderna para las amas de casa gordas que pierden 10 kilos via al local Equinox.
Aikido daha çok kilo vermek isteyen şişman ev kadınlarına uygun.
Aikido es una forma moderna para las amas de casa gordas que quieren perder peso en su Equinox local.
Aikido daha çok kilo vermek isteyen şişman ev kadınlarına uygun.
Un almacén propiedad de United Equinox Electronics.
- Depo, Birleşik Ekinoks Elektronik'e ait.
La United Equinox también trabaja en proyectos de la Marina.
Birleşik Ekinoks aynı zamanda donanma projelerinde çalışıyor.
Plimpton era un empleado civil de la United Equinox.
Plimpton, Birleşik Ekinoks Şirketi'nde sivil memur olarak çalışıyormuş.
Analista de sistemas de la United Equinox.
Ekinoks Elektronik'te ürün sistem analisti olarak çalışıyor.
Jefe, he investigado el inventario del almacén de United Equinox.
Ekinoks Elektronik'in gönderdiği depo envanter listesini inceledim patron.
United Equinox desarrolló algo para la Marina.
Ekinoks Elektronik donanma için bir şeyler tasarlıyor olmalı.
Plimpton dejó la flota Vigilante en 2008 para trabajar en United Equinox Electronics.
Plimpton 2008'de Donanma Gözcü Birliği'nden ayrılıp Ekinoks Elektronik'de işe girdi.
¿ Así que se marchó a trabajar en el proyecto Aguamarina para Equinox?
Ekinoks için "Aquamarine" projesini yürütmek için mi ayrıldı?
Sigo esperando a que Inteligencia Naval o United Equinox confirmen la existencia del proyecto.
Donanma istihbaratı ve Ekinoks Elektronik projenin var olduğunu hala onaylamadı.
El Equinox.
Equinox. Bu doğru.
Doctor a Equinox.
Doktor'dan, Equinox'a.
Computadora, borra el HME del Equinox.
Bilgisayar, Equinox ATS programını sil.