Translate.vc / Espanhol → Turco / Erica
Erica tradutor Turco
2,244 parallel translation
Pero yo no voy solo bajo fianza el Erica. Mike!
Ama Erica'yı satamam.
Oh, Dios mío, Erica!
Tanrım Erica!
Si me voy, y le dices a Erica...
Eğer geldiğimi Erica'ya söylerseniz...
Creo que lo mejor que puede hacer aquí es caliente a estas chicas un poco, para llegar a conocerlos...
Bence yapmamız gereken şey kızlarla bir muhabbet kurup, tanışıp... KİME : ERICA YUMOŞ AYICIĞIMI ÖZLEDİM
Eso es Erica!
Bu Erica! Kırmızı alarm!
Erica es una puta mentira.
Evet, var. Erica yalancı bir kaltak.
No estoy teniendo un buen momento, y no estoy vadeando a través de un millón de personas para encontrar Erica.
İyi vakit geçirmiyorum ve Erica'yı bulmak için bir milyon insanla boğuşamam.
- Quieres decir, los senos de Erica?
- Erica'nın memelerini mi?
Antes de que fueran los senos de Erica!
O memelerin Erica'nın olduğunu anlamadan önce!
Erica?
Erica?
Si Erica va a mostrar sus tetas a todo el mundo y probablemente golpe un montón de chicos, entonces no hay razón para que usted sea bajando la cola bien así.
Madem Erica herkese memelerini gösterip önüne gelene muamele çekecek, o halde senin de böyle çıtırları geri çevirmene lüzum yok.
¿ Estás bromeando?
Dalga mı geçiyor? Gönderen Erica CENAZE ÇOK HÜZÜNLÜ, ÖZLEDİM
¡ Maldita sea!
Lanet olsun! Gönderen Erica LÜTFEN AMER IDOL'I UNUTMA Ne oldu?
Cumplir con Erica.
Erica'yla tanış.
Me pregunto si llama Erica.
Acaba Erica aradı mı? Aman Tanrım!
Debido a que este soy yo, Erica.
Çünkü ben buyum Erica.
Si no estuviera aquí, Erica aún se ha mostrado sus bolsas de diversión, y que todavía estaría besando el hecho de que ella camina en!
Burada olmasan da Erica mallarını sergileyecekti, sen ise hala ona tanrıça gibi tapıyor olacaktın!
Ahora podemos hablar de otras, de Bobby Seale, Erica Huggins, Hewie Newton, etc. Lo verdaderamente positivo de estos juicios es que demostraron... que la gente puede generar un poder que puede sacudir la tierra.
... Bobby Seal, Erica Huggins, Huey Newton ve bu liste uzayıp gidiyor, bu davaların olumlu sonuçlarının gerçek önemi insanların birlikte dünyayı sallayabilecek, yaşamları değiştirebilecek, toplumları değiştirebilecek bir güç yaratabileceğini göstermesi oldu.
Érica, ¿ no quieres comer la sopa?
- Erica, çorbanı içmeyecek misin?
¿ Ya sabe Érica que tus pies huelen tan mal?
Erica ayaklarının koktuğunu biliyor mu?
¡ Érica huele peor!
Erica daha beter kokuyor.
Qué uñas más chulas, Érica.
Tırnakların güzel olmuş, Erica.
¿ Érica?
Erica?
Dile a tu novio que está muy delgado.
Erica, şuna çok zayıf olduğunu söylesene.
¿ Fueron los hermanos de Érica quienes te hicieron eso, Joâo Carlos?
Bunu sana Erica'nın kardeşi mi yaptı, Joao Carlos?
Como bien sabes, Erica, me compraste un Chevy Tahoe hace como tres años.
Senin de bildiğin gibi Erica, üç yıl önce benden Chevy Tahoe almıştın.
Gracias, Erica Jane Barrett.
Teşekkürler Erica Jane Barrett.
Gracias, Érica.
Teşekkür ederim, Erica.
- Érica...
- Erica...
Ya están los resultados de los exámenes de Érica Louise.
Erica Lewis'in test sonuçları geldi.
Sí, lo eres, Erica.
Hayır, var Erica.
Haz tu parte, Erica.
Siz kendi üzerinize düşeni yapın Erica.
Tenemos a Diana.
- Erica. Diana yanımızda.
Erica sabe todo.
Erica her şeyin farkında.
Espera, Erica, trata de no alarmarte, ¿ sí?
Tamam, dur Erica. Panik yapmamaya çalış, olur mu?
Lo último que recuerda es el ser abatido a manos de Erica Evans.
Hatırladığı son şey ölümünün Erica Evans'ın elinden olduğu.
Ya se la he mandado a Erica y Hobbes.
Erica ve Hobbes'u oraya gönderdim.
Creo que esa agente del FBI, Erica Evans, corre peligro.
Sanırım şu FBI ajanı, Erica Evans, tehlikede.
Creo que esa agente del FBI, Erica Evans, está en peligro.
Şu FBI ajanı, Erica Evans, sanırım tehlikede.
- ¡ Erica!
- Erica!
- Erica. ¿ Estás bien?
- Erica. Sen iyi misin?
Espera, Erica. ¿ Y tú?
Erica bekle. Peki ya sen?
¿ Qué dices, Erica?
Ne dersin Erica?
Sé que quieres averiguar lo de Tyler.
Tyler hakkındaki gerçeği bilmek istediğini biliyorum Erica.
Erica, nadie te juzgaría si recogieras a Tyler.
Erica, eğer Tyler'ı alırsan, kimse seni yargılamayacaktır.
Sí. Erica, ve con él.
Erica, düş peşine.
No podría haber sido ella, ¿ verdad?
O Erica olamaz, değil mi?
Erica, Lucy.
Erica, bu da Lucy.
Érica se queda a cenar, ¿ vale?
Erica birazdan gelecek tamam mı?
- Érica, joder.
- İsmi ne? - Erica, lanet olası!
Llámame Erica.
Bana Erica de.