Translate.vc / Espanhol → Turco / Ernesto
Ernesto tradutor Turco
526 parallel translation
- Bravo. Había mucha gente en el funeral del pobre Ernesto.
- Ernest'in cenazesi epey kalabalıktı.
- Y Ernesto y Paul... y Hamlet y Joe... - Gracias.
Teşekkür ederim.
Ponzoni, Ernesto.
Ponzoni, Ernesto.
¡ Don Ernesto!
Don Ernesto!
Don Ernesto, ¿ cómo está?
- Don Ernesto, nasılsın?
Don Ernesto, métame en una novillada.
Don Ernesto, beni bir amatör maça çıkart.
- Don Ernesto... Curro Casona.
- Don Ernesto, Curro.
- Todo se lo debo a usted, don Ernesto.
Şerefe. - Bunu size borçluyum Don Ernesto.
Me alegra mucho poder presentarle al señor Ernesto de Bouvard, quien todavía no se atreve a invitar a una dama a bailar vals, si no es presentado a ella y a su marido.
Sizi tanımak benim için onur, Monsieur Ernest de Bouvoir,.. .. henüz kimse kendisine ve eşine tanıtılmadan bu vals için.. .. bayanı davet etme cesareti toplayabilmiş değil.
- Vale. Cuando llegues, pregunta por Ernesto Wolf.
Oraya gelince, Ernesto Wolf'u sor
Ernesto Wolf.
- OK. Ernesto Wolf.
Llámame Ernesto.
Bana Ernesto de.
Se la robé... a Ernesto.
Ben çaldım. Ernesto'dan.
Muy bien, reembolsemos a Ernesto.
OK. Şimdi Ernesto'ya geri ödeyebiliriz.
¡ Ernesto!
Ernesto!
¿ Has visto la carta de Ernesto?
Ernesto'nun mektubunu gördün mü?
Adiós. Adiós, Ernesto.
Hoşça kal.
- Donde Ernesto.
- Ernesto'nun yanına.
No veo quién es este Ernesto.
Hayır, Ernesto'yu hatırlamıyorum.
Es ud. Ernesto?
Sen Ernesto musun?
Rehusa instruirse el niño Ernesto?
Öğrenmeyi reddediyorsun, öyle mi küçük Ernesto?
Por lo menos dí que es eso, Ernestino.
Söyle bize. O nedir, Ernesto?
Y cómo es que el niño Ernesto piensa aprender aquello que aún no sabe?
Peki, öyleyse Ernostocuk bilmediği şeyleri nasıl öğrenmeyi düşünüyor?
Y qué es lo que el niño Ernesto ya sabe?
Küçük Ernesto neleri biliyor?
Qué sabe ud niño Ernesto?
Ne biliyorsun, küçük Ernesto?
Y porqué se rehusa el pequeño Ernesto a aprender aquello que aún no sabe?
Küçük Ernesto, neden bilmediğin şeyleri öğrenmeyi reddediyorsun?
Responde, si has comprendido.
Anladıysan cevap ver, Ernesto.
Entonces cómo es que Ernesto, va a aprender a leer, a escribir, a contar, en estas condiciones?
Söyle bana Ernesto. Bu şartlar altında okumayı, yazmayı, ve saymayı nasıl öğreneceksin?
Tenga cuidado con sus expresiones o voy a enojarme, niño Ernesto.
Söylediklerine dikkat et yoksa beni kızdıracaksın, Küçük Ernesto.
Richard Ernesto Gassko, ¿ aceptas a esta mujer,
Sen, Richard Ernesto Gassko...
E de Ernesto Renan.
Ernest Renan'ın'E'si.
El nos dirá una rima, que Ernesto guarde.
Hadi bizimle rap yap. Aramızdan bir yer kap.
Soy Ernesto Flores. - ¿ Quién?
Ben Ernesto Flores.
- Ernesto Flores.
- Kim? - Ernesto Flores.
Están aquí como observadores, Ernesto.
İncelemek için buradalar Ernesto.
Eh, Ernesto...
Hey, Ernesto...
Ya me doy cuenta, Ernesto.
Bunu görebiliyorum Ernesto.
Entonces, ¿ a qué distancia está la base aérea del general Olmedo, Ernesto?
Genaral Olmedo'nun hava üssü ne kadar mesafede Ernesto?
Anímese, Ernesto.
Rahatla bir Ernesto.
- Consulte a quien le dé la gana.
- Kime istiyorsan onu danış, Ernesto.
¿ Por qué no viene con nosotros, Ernesto? No están armados.
Neden birlikte yolculuk yapmak için gelmiyorsun Ernesto?
Me agacho, levanto la grúa y Ernesto consigue sacarla de debajo. Los doctores le salvaron las piernas.
Uzanıp vinci kaldırdım Ernesto kadını oradan çekti doktorlar da bacağını kurtardı!
- ¡ Ernesto Huele A Queso!
"Ernest Peynir Kesiyor.!"
No, era "La importancia de llamarse Ernesto".
Hayır. "Dürüst Olmanın Önemi" ydi.
Porque, Mademoiselle, fue usted quien me dijo el título de la obra, "La importancia de llamarse Ernesto".
Çünkü bana "Dürüst Olmanın Önemi" oyununu söyleyen sizdiniz, Matmazel.
El socio de Hardin era Ernesto Escobedo, ¿ lo conoce?
Hardin'in buradaki ortağı sanırım tanıdığınız biri. Ernesto Escobedo.
- Adiós, Ernesto.
- Hoşçakal, Ernesto.
Quiero ver a Ernesto Escobedo.
Ernesto Escobedo ile görüşmek istiyorum.
¡ El americano mató a Ernesto!
Amerikalı Ernesto'yu öldürdü!
Ernesto, esto se me va de las manos.
Ernesto, buna daha fazla devam edemem.
¿ Hola, Ernesto?
Ernesto'nun yeri mi?