Translate.vc / Espanhol → Turco / Errol
Errol tradutor Turco
303 parallel translation
Estábamos con Errol Flynn y una de sus magníficos descubrimientos jóvenes, como le gusta llamarles.
Errol Flynn ve onun tabiriyle, muhteşem genç keşfi de bizimle beraberdi.
Y luego Errol se inclina y nos presenta a esta estrella adolescente.
Sonra Errol geldi ve bize genç yıldızını tanıttı.
Sin perder la compostura, Errol la mira y le dice...
Errol ona baktı ve anında dedi ki :
Creo que me gusta tanto Mason como Errol Flynn.
Mason'u Dlynn kadar severim.
¿ Quieres ser boxeador o pasártelo bien como Errol Flynn?
Ya dövüşçü olursun, ya da Errol Flynn gibi dans edersin.
Un pedazo de la bañera de Errol Flynn.
Errol Flynn'in küveti.
La escuadrilla del amanecer, Errol Flynn... ya no vuelan más.
Errol Flynn, Şafak Devriyesi...
A menos que consigas a Errol Flynn y David Niven, pilotearemos tú y yo.
Evet, Paul, aşama yapmak için Errol Flynn ve David Niven'ı alabilirsin. Yani sen ve ben.
Ward, te estás comportando como Errol Flynn.
- Ward, Errol Flynn gibi davranıyorsun!
John Arthur Mollenex Errol
John Arthur Moulineux Eroll
No soy Harold Flynn, pero doy el tono.
Harold Flynn olmayabilirim ama idare ederim. - Koç, o Errol Flynn.
Entrenador, es Errol Flynn. No, Harold Flynn.
- Hayır, Harold Flynn.
- Cómo te llamas?
- Adın ne senin? - Errol.
- Errol.
- Diğeri, salak.
" Reporte confidencial para la corte juvenil.
"Çocuk mahkemesine gizli rapor. Dava konusu : Errol Duprey."
"Mi contrato, por Errol Duprey." Esta es tu letra?
Errol Duprey. " Bu senin yazın mı?
"Reporte de evaluación sobre Errol Duprey." La conferencia de tu caso que viene, no?
"Errol Duprey için değerlendirme raporu." Durum görüşmen yaklaşıyordu, değil mi?
"La característica más sorprendente sobre Errol fue su verga de 23 cm."
"Errol'un en dikkat çekici özelliği 23 cmlik sikidir."
- Qué mas? Errol y yo tiramos ladrillos a la ventana del señor Shahnapajero.
Ben ve Errol, Bay Shahnaotuzbirci'nin camından içeri tuğla attık.
Errol se cagó en los suyos.
Errol da kendininkilerin üzerine sıçtı.
En dónde dejaste a Errol y la camioneta?
Errol'u ve transiti nerede terk ettin?
¿ Te suena Errol Flynn?
Daha önce Errol Flynn'i duydun mu?
- ¿ Cuando salías con Errol Flynn?
- Bu, Errol Flynn'le flört ederken mi oldu?
- Yo era demasiado mayor para él.
- Ben Errol Flynn için çok yaşlıydım.
Para Errol, a los 15 una estaba para el arrastre.
Errol için 15'inden sonrası yaşlı demekti.
Como Errol Flyn, ¿ no?
Errol Flynn gibi, değil mi?
Q.T.J., Errol Flynn.
S.G., Errol Flynn.
Y era con Errol Flynn.
Oynayan da Errol Flynn'dı.
La hija de Lana Turner ha matado al amante de su madre. Errol Flynnn ha muerto de un ataque cardiaco.
Lana Turner'ın kızı, bir bıçak darbesiyle annesinin sevgilisini öldürmüş, Erol Flynn da kalp krizi sonucu hayatını kaybetmiş.
¿ No puedes encargárselo a Errol? .
Bu işi Errol yapamaz mı?
Errol se ha infectado.
Errol'ın AIDS'e yakalandığını biliyorsun.
¿ Te imaginas a Errol vendiendo hamburguesas y mercancía?
Errol'u burada hayal etsene. Balıklı sandviç satarken. Kızarmış patatesle.
Errol, cálmate.
Errol, Errol, Tamam.
- Errol, creí que estabas muerto.
Errol. Öldüğünü sanıyordum.
Como ese tipo, Errol.
Şu Errol pisliği gibi.
Errol te vio hablando con un policía.
Errol bana, dedektiflerle konuştuğunu söyledi.
- Errol Barnes me obligó.
Errol Barnes öldürtmüştü.
Errol ya se había cargado a dos.
Errol ikisini öldürdü.
Errol me dijo : "Si no lo matas tú, te pego un balazo a ti".
Errol bana döndü. Bir erkek gibi davran.
Errol no podía dejar que yo supiera lo que él había hecho sin que yo no lo hubiera hecho también.
Olanlardan sonra Errol, elimi kolumu sallayarak suçu üzerinde bırakıp gitmemi istemedi. Anladın mı?
Errol Barnes,
Errol Barnes.
Cuando Errol te habla, tú escuchas.
Errol seninle konuşurken dinlemelisin.
- ¡ Errol!
- Errol!
Errol, ven aquí.
Errol, buraya gel.
Te avisé sobre Errol, ¿ no?
Errol'dan uzak durman konusunda seni uyarmıştım değil mi?
Skyler, vete a buscar a Errol.
Skyler, Errol'ı bul.
Salúdame a Errol, ¿ vale?
Errol'a benden de selam söyle, tamam mı?
Supongo que Errol no te ha encontrado todavía.
Tamam. Errol her yerde seni arıyor.
Firmado sinceramente por, Errol Duprey.
İmza, Errol Duprey.
Quién es Errol?
Errol kim?
- Errol, tío.
- Benim adım ne? - Errol, adamım.