English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Esquire

Esquire tradutor Turco

112 parallel translation
TOMMY DRAKE ASESINADO EN CASINO FLOTANTE
O yüzden giyindim. - Esquire dergisinden fırlamış gibisin.
Señor Edward Cunningham, esquire...
Edward Cunningham, Esquire.
Residencia del Sr. Banks, hacendado.
George Banks Esquire'ın evi.
¿ Por qué no lees una revista de modas, como "Esquire"?
Neden, Esquire gibi moda dergilerini....... okumayı denemiyorsun?
Yo y los otros leemos "Esquire" y "Playboy" y cosas así... Por eso vestimos bien...
Bilirsin, ben ve diğer elemanlar biz "Esquire" ya da "Playboy" okuruz ya da onlara benzer şeyler...
Life, Colliers, Esquire, Stage...
Life, Colliers, Esquire, Stage?
Harold W. Bundage Esquire. - -- ( titulo ingles de la realeza )
Harold W. Bundage Esquire.
Respetuosamente, el Sr. Don William Williams.
Saygılarımla, William Williams, Esquire.
- Keith Stoddard, Esquire.
- Mike, bu Keith Stoddard Beyefendi.
- ¿ De dónde viene lo de "esquire"?
- Acaba "Beyefendi" nereden?
C. Durham, Esquire. "
Bay C.Durham'a "
¡ Soy Bill S. Preston Esquire!
Ben Bill S. Preston Esquire.
Bill S. Preston Esquire.
Bill S. Preston Esquire.
Bill S. Preston Esquire y Ted Theodore Logan.
Bill S. Preston Esquire ve Ted Theodore Logan için.
Soy Bill S. Preston Esquire.
Ben Bill S. Preston Esquire.
Las revistas de moda le dan premios por ser el mafioso mejor vestido.
Esquire dergisinin en iyi giyinen gangster ödülünü kazandı.
¡ Soy Bill S. Preston!
Ben, Bill S. Preston, Esquire!
Mi hijo Ted "Theodore" Logan y su amigo Bill S. Preston han sido asesinados y reemplazados por unos robots malvados del futuro.
Oğlum Ted "Theodore" Logan ve arkadaşı Bill S. Preston, Esquire.. ... gelecekten gelen kötü robotlar tarafından öldürüldü ve..
Residencia de los Logan. Malvado Bill S. Preston, al habla.
Kötü Bill S. Preston, Esquire konuşuyor.
¡ Soy Bill S. Preston!
Ben, Bill S. Preston, Esquire.
- ¿ Ésa es la última Esquire?
- Esquire'ın yeni sayısı mı o?
El artículo en la revista "Esquire" en el 10º. aniversario, donde entrevistan a todos los agentes.
Elimdeki Esquire dergisinde sen ve diğer ajanlarla ilgili bir yazı var.
Quizá lo leyó en un artículo del Esquire de psicología de masas.
Bunları nereden öğrendiğini bilmiyorum. Sanırım Esquire'de... okuduğu grup psikolojisi makalesinden olmalı.
Soy Thomas Renfield, Esquire. Abogado de Londres.
Londradan geliyorum, adım Thomas Renfield, avukatım..
Esquire estaba dando una fiesta para varias personas que se habían distinguido en Esquire ese año
"Esquire" dergisi bir parti veriyordu geçen sene Esquire'da öne çıkmış birçok insana özel.
Yo estaba allí porque habría hecho un buen artículo en Esquire ese año, quizás seríamos unos 25 invitados de honor, yo estaba allí con mi esposa y vimos a Ali y estábamos hablando con él y no pudo haber sido más simpático.
Ben de oradaydım muhtemelen bir önceki sene Esquire'da yazdığım iyi bir hikaye için. Diğer insanlar oradaydı, yaklaşık 25 kişi, onur konukları... Ben eşimle oradaydım ve Ali'yi gördük ve onunla konuşuyorduk.
Algunos para Esquire, sí.
Esquire için bir iki tane.
Contiene material vulgar, como Vanity, Esquire, Vogue. Sexo.
Müstehcen materyale yer verebilirler ama aynı şeyi "Fair", "Esquire" ve "Vogue" dergileri de yapıyor.
Papá, sólo se encerró en el baño con viejas copias de Esquire.
Babam ise Esquire'ın eski sayılarını alıp kendini tuvalete kilitledi.
Y así, la Srta. Miranda Hobbes, alias Sólo Yo compró su primer apartamento, y se invitó a salir por un trago.
Bayan Miranda Hobbes Esquire, kısaca "sadece ben" kendine ait ilk dairesini aldı ve kutlamak için kendine bir içki ısmarladı.
Esquire Lounge.
Esquire Lounge'a.
Ve tú mismo a la cita en Chicago el domingo en el Esquire Lounge.
Pazar günü Şikago'da bir randevun var, Esquire Lounge'da.
Soy el Sr. Lawrence Bombeck.
Lawrence Bombeck, Esquire'dan.
"Rolling Stone," "Esquire," "The New York Times." - Escribo en muchas publicaciones.
Hımm, Rolling Stone, Esquire, New York Times ve şey... bir çok yer için yazıyorum.
A propósito, Andrea Ford cubrirá el rodaje para "Esquire".
Bu arada, Andrea Ford, Esquire için çekimleri izleyecek.
Andrea Ford, hago un reportaje para la revista "Esquire".
Siz kimsiniz? Andrea Ford. Esquire'a filmin çekimi üstüne bir yazı hazırlayacağım.
Yo no la quería aquí, pero los del Dto. De Prensa dijeron que nos darían la portada del "Esquire" y aquí está. ¿ Una bruja?
Onu istemiyordum ama basın departmanı Hal'e Esquire'a kapak oluruz dedi.
Cosas que un hombre debería saber sobre Estilo.
Esquire Objeleri.'Erkekler ve Stil.
Y de acuerdo con "Esquire", Camiseta de suéter está de moda.
Ve Esquire'a göre, süveter yelekler revaçta.
Te vi en Maxim, Esquire...
- Seni Maxim ve Esquire'da... - Maxim mi?
Así que le dije, ¿ licor café antes del trabajo, acaso trabajas para Square?
Yani, ona dediğim gibi "Dinlenme gününden önce kahverengi bir içki? Ne, siz Esquire için mi çalışıyorsunuz?"
Justo me suscribí a la revista Esquire.
Esquire'ye yeni üye oldum.
El Sr. Sam Bloom tiene un hijo llamado Benjamin que estaba en el club cuando ella desapareció.
Sam Bloom Esquire Benjamin adlı bir oğlu var Onun kaybolduğu kulüpteymiş.
Que no espere el voto de Eli Navarro este año.
Eli Navarro Esquire'ın bu sene oyunu sakın beklemesin.
Mi compinche, Esquire.
Kankam Esquire.
Es mi mejor amigo, e ingresó a una escuela de la Liga Ivy.
ESQUIRE En iyi dostum. Köklü bir üniversiteye kabul edildi.
Mi amigo inteligente tal vez no fuera tan brillante para estos chicos pero era nuestro Escudero.
Mürekkep yalamış kankam. Belki bu çocuklara göre aşırı zeki. Ama bizim için, hep aynı Esquire.
Esquire trabajaba allí.
Esquire'ın çalıştığı yer.
Quítasela.
Yatakta oturuyor, Esquire okuyor. Esquire mı? O zaman, Onu ondan uzak tutun.
Feliz cumpleaños a ti La abuela S. Preston.
S. Preston, Esquire Nine!
"Vanity Fair", "Esquire", "GQ".
Vanity Fair, Esquire, CQ...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]