Translate.vc / Espanhol → Turco / Fabienne
Fabienne tradutor Turco
50 parallel translation
Mira, Fabienne, cuando te dijeron que esperases, ya sabían...
Bak, Fabienne eğer seni arabada bıraktılarsa, bunu mutlaka plan dahilinde yapmışlardır.
No, Fabienne.
Hayır, Fabienne.
Fabienne...
Fabienne?
¿ Fabienne?
Fabienne?
Y conseguí el testimonio de Fabienne.
Fabienne'in ifadesini de bir şekilde ağzından aldım.
Vuelvo a buscarte esta noche y cenamos con Fabienne.
Fabienne'le beraber seni buraya akşam yemeğine getireceğiz.
Fabienne... no iré esta noche.
Fabienne? Bu gece gelemeyeceğim.
Si todas las clientes hicieran como usted... Si todas las clientes hicieran como yo, es que todas se llamarían...
- Fabienne Tabard olmadıklarındandır.
Fabienne, ven a tomar algo con nosotros.
Fabienne, bizimle içki gel.
Fabienne...
Fabienne!
No, Fabienne, eso te convertiría en cómplice.
Hayır, Fabienne. Sen suç olur.
Fabienne, enciende otra lámpara.
Fabienne, Salonu bir lamba yak.
¡ Voy!
- Fabienne. - Vin.
- ¿ Puedo ayudarte'?
- Fabienne, sana yardımcı olabilirim?
- Date prisa, Fabienne.
- Fabienne Haydi!
Espera, traeré algo para limpiar el coche.
, Burada Fabienne bekle. Ben arabayı temizlemek için bir şey bakacağız.
- Fabienne, hable desde el despacho.
- Diğer odadan devam etsene.
- Fabienne, volveré a las 3. - Bien.
- Fabienne, saat 3'e kadar dönerim.
- Adiós, Fabienne.
- İyi akşamlar Fabienne. Sağ ol.
Fabienne, el extracto de SOGICOP. No olvide añadir al dossier los sumarios de los años 70 y 71.
Fabienne, SOGICOP'un ifadesinde 1970'in özetini 1971'e eklemeyi unutma.
Y si Fabienne y yo jugamos un poco, es dentro de una estrechez extrema.
Fabienne'le beraber olmaya karar vermiş olsak birlikteliğimizi çok sınırlı şekilde yaşayabiliriz.
- Fabienne, ¿ queda té?
Fabienne, çayımız var mı?
Cuando me mudé a Montpellier, una de mis primeras amantes fue Fabienne.
Montpellier'ye taşındığımda ilk kadınlarımdan biri Fabienne olmuştu.
Fabienne y yo estábamos de acuerdo en casi todo.
Fabienne'le hemen her konuda iyi geçiniyorduk.
Fabienne tenía razón.
Fabienne haklıydı.
Tras marcharse Fabienne, volví a encontrarme solo.
Fabienne gittikten sonra kendimi yeniden yalnız buldum.
Yo y Fabienne nos vamos por la mañana.
Evet, anladım. Hayır, Fabienne ile ben sabahtan ayrılacağız.
Fabienne, quiero que estés conmigo.
Fabienne... Benimle olmanı istiyorum.
"Me llamo Fabienne".
Benim adım Fabienne. Kes şunu.
Ya basta. ¡ Cállate, pendejo!
Kes şunu. Benim adım Fabienne.
Era el condenado reloj de mi padre.
Fabienne o siktiğimin saati babamındı.
Soy su vecina, Fabienne Delvigne.
Komşunuzum. Fabienne Delvigne.
¡ Ahá! ¡ La señora Fabienne!
Evet al işte, Bayan Fabienne.
¿ Sabes lo que me dijo Fabienne?
Hani şu Fabienne'in anlattıklarını...
La que sólo tiene 34 años, y Quien ya se habla a sí misma Ella es Fabienne, la productora de TV
34 yaşında olduğu halde şimdiden kendi kendine konuşan televizyon yapımcısı Fabienne'dir.
No, pero mi nombre es Fabienne, Bienvenido a Ross
- Adım Fabienne. - Ross'a hoş geldin.
Pero es importante, el paquete Después de Fabienne, después
- Ama paket çekimi önemli. - Birazdan Fabienne, merak etme.
- Hijo adoptivo de Fabienne Fauque...
Fabienne Fauque'nin manevi oğluydu ve adı...
A la memoria de Fabienne Vonier y Karl "Baumi" Baumgartner
Fabienne Vonier ve Karl "Baumi" Baumgartner'in dingin anılarına...
- calcetines negros, camiseta interior blanca, la camisa de vestir gris pizarra, la corbata azul de Fabienne.
-... siyah çoraplarımı, beyaz atlet, barut rengi frak gömleğimi, Fabienne mavi kravatımı.
Hasta luego, Fabienne.
Fabienne, sonra görüşürüz.
- Buenos días.
- Günaydın. - Günaydın Fabienne.
- Hola, Fabienne. - ¿ Llego tarde?
- Geç mi kaldım?
Para Vd., Fabienne.
Seni arıyorlar Fabienne.
- No sé.
Ben nereden bileyim Fabienne?
Quiero a mi querida hermana!
Küçük sevimli Fabienne...
Fabià " nne...
Fabiënne.
Sin Pete y Fabià " nne Ya no estaría aquí.
Pete ve Fabiënne olmasa burada daha fazla kalmazdım.