English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Fairy

Fairy tradutor Turco

122 parallel translation
Creo que debe ser cosa del Ratoncito Pérez ( tooth fairy ).
Bence onlar diş perileri.
Pero Jack Fairy siempre supo que había algo más.
Ancak hatırlayabildiği kadarıyla, Jack Fairy bunu daha iyi bilirdi.
¡ Mirad, es Jack Fairy!
Bakın. Bu Jack Fairy.
De Curt Wild y The Flaming Creatures a Jack Fairy y Polly Small.
... Jack Fairy ve Pauly Small'a kadar pek çok yeni sanatçının yolunu açtı.
Verás, Jack Fairy también estaba en Londres en los sesenta.
Jack Fairy, daha önce de hareketli 60'larda Londra'ya gelmişti.
Él y Jack Fairy habían grabado en Berlín y Curt actuaba en Londres.
O ve Jack Fairy, Berlin kayıtlarını yeni bitirmişlerdi. Curt Londra'da söylüyordu ve Brian oradaydı.
¿ Cree que Tooth Fairy será más grande que Lecter?
Sence Diş Perisi Lecter'dan daha mı büyük olacak?
Cuando cojamos a Tooth Fairy, lo empapelaremos con esa huella y sus dientes.
Diş Perisi'ni yakalayınca... dişleri ve parmak iziyle onu mahkum edeceğiz.
EL LOCO DESALMADO CONSULTADO POR LOS asesinatos DE'TOOTH fairy'
'DİŞ PERİSİ'CİNAYETLERİ İÇİN AKIL HASTASI CANAVARA DANIŞILDI
Podría haberla enviado Tooth Fairy.
Diş Perisi göndermiş olabilir.
Nos va a llegar una nota a toda prisa, seguramente de Tooth Fairy.
Bir not gönderiyorlar.
"The Tooth Fairy." ¿ Hay algo más inapropiado?
"Diş Perisi." Daha uygunsuz ne olabilirdi?
Ellos inventaron "The Tooth Fairy".
Diş Perisi lakabını onlar uydurmuştu.
Entonces Tooth Fairy dijo qué libro usar.
O zaman kitabın ismini Diş Perisi söyledi.
Si Tooth Fairy escogió el libro, sabía que Lecter lo tendría en su celda.
Kitabı Diş Perisi seçtiyse... onun Lecter'ın hücresinde olduğunu biliyordu.
Al menos animará a Fairy a volver a contactar con él.
En azından, tekrar yazması için Peri'yi cesaretlendirir.
Tooth Fairy es feo... e impotente con el sexo opuesto.
Diş Perisi çok çirkin... ve karşı cinse karşı iktidarsız.
Al doctor le ofendió que un delincuente de mala calaña... como Tooth Fairy se considerara al mismo nivel que él.
Doktor Diş Perisi gibi düşük karakterli birinin... kendisini onunla aynı kefeye koymasına bozuluyor.
Si mi artículo empuja a Fairy a atacar a Graham... y empapelan a ese cerdo, yo me llevo una exclusiva.
Eğer haberim Diş Perisi'nin Graham'a saldırmasını sağlar... siz de onu yakalarsanız, özel haber yapmak isterim.
El superpoli revela SECRETOS MORBOSOS ¡ TOOTH fairy impotente!
Detektif KORKUNÇ SIRLARI Açıklıyor DİŞ PERİSİ İKTİDARSIZ!
Donde quiera que perdieran un diente, se lo llevaban a cambio de una moneda de oro ganándose el nombre de "La hada de los dientes".
Her ne zaman onlardan biri bir dişini kaybetiiğinde, altın bir para karşılığında dişi ona getirerek onun "Tooth Fairy ( Diş Perisi )" adını kazanırlardı.
¿ Hada de los dientes?
Tooth Fairy ( Diş Perisi ) mi?
Y se han acabado Todos los cuentos de hadas
And the fairy tales have all been told
Toma esto, una inyección efectiva.
Al şunu! Fairy Lily'i saldırı moduna geçiriyorum.
¿ Estrujar el bote de Fairy?
Peri suyumla oyun mu oynuyorsunuz?
Pero pronto se dio cuenta de que no era con Fairy con lo que él jugaba ahí abajo.
Ama çok geçmeden Pederin orada oynadığı şeyin peri suyu olmadığını anlayacaktı.
No, no era Fairy en absoluto.
Hayır, hiç de peri suyu değildi.
Míra eso, Lois, Es tan hermoso como "Minority Fairy Tails" de HBO.
Şuna bak Lois. HBO azınlık masalları kadar güzel.
The Shoe Fairy
AYAKKABI PERİSİ
- ¡ Star Wars de Lego!
- Fairy Barbie. - Fairy Barbie. - Lego Star Wars!
- Hair Fairy's.
- Hair Fairy's. ( Saç Perisi'nde )
¡ El hada madrina del loco!
The nutter's fairy godmother!
2x04 - El trabajo de las hadas madrinas
Leverage S02E04 "The Fairy Godparents Job"
En tiempos antiguos... no, aun ahora, todavia crea leyendas... Su nombre es Fairy Tail.
Benimle kurduğun baki bağ hatıra olarak saklayabileceğim bir şey değil...
Fairy, a donde vas?
Çünkü bana cefa çekmenin anlamını öğreten sendin...
Me pregunto como podria unirme a Fairy Tail... Me pregunto si me entrevistaria o algo?
Bununla Zeref'i uyandıracağız.
El gremio magico, Fairy Tail... es el mejor de todos!
Lakin bir sorun var.
Ya veo, asi que quieres unirte a Fairy Tail? S-Salamander! Te estaba buscando.
Fiore Krallığı'ndaki en güçlü lonca Fairy Tail.
Asi que quieres unirte a Fairy Tail, no?
Ben ki bugün için doğdum.
Nunca has oido del Salamander de Fairy Tail?
Aynı fikirdeyim, Capricorn. Ben...
Si! Eres uno de los magos de Fairy Tail?
Arzularımızı serbest bırakalım.
Oye, en serio puedo unirme a Fairy Tail?
Çok hızlı konuşuyorsun! Hikaru'nun söylediklerini açıklayacağım.
¿ Quién es Jack Fairy?
Jack Fairy de kim?
# Ahora las manos que lavan platos pueden estar tan suaves como tu cara # #... con el nuevo Fairy líquido verde. #
Siktirin!
- Fairy Barbie.
- Ne izlemek istiyorsun?
Ahora las manos que lavan platos pueden ser suaves como tu rostro, con Fairy líquido verde
Siktirin!
Revisión : Harpia
Leverage S02E04 "The Fairy Godparents Job" Çeviri : ghost _ rider _ 96 ( [TR] aveler )
Nevando, las veces en que nos acercamos el uno al otro sacaron a relucir tu sonrisa
FAIRY TAIL "KARA BÜYÜCÜ!" Çeviren : thiefpliskin
Fairy, a donde vas?
Büyüsü mü neden oldu?
Fairy Tail
Daha çok erken.
Oh no, Fairy Tail causo problemas denuevo?
Vakit nihayet geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]