Translate.vc / Espanhol → Turco / Fam
Fam tradutor Turco
94 parallel translation
Fi, fai, fou, fam
Fuu, fi fo Fum
Fii, fai, fou, fam
Fuu, fi fo Fum
Fii, fai, fou, fam...
Fuu, fi fo, Fum...
- Fii, fai, fou, fam...
- Fuu, fi fo, Fum...
- El primo Jimmy es de la familia. - Bueno, entonces la inmediata fam...
Kuzen Jimmy aileden ve ben ona zarar verdim.
Mi fam i I ia ha ven ido con migo hoy.
Bugün, ailem de benimle beraber.
- No tiene fam...
- Peki ya Giles?
Dash fam da bushka!
Dash fam da bushka!
Resulta que una fam ¡ lia es culta porque balbucea ¡ nglés.
Biraz İngilizce konuş, kültürlü aile olursun.
Me voy a buscar una chica sencilla y decente y voy a tener una fam ¡ l ¡ a.
Kendime düzgün, basit bir kız bulacağım. Ben de bir yuva kuracağım.
La fam ¡ l ¡ a de Tej cu ¡ dó de nosotros.
Gidecek yer, gelecek yoktu. Tej'in ailesi bize baktı.
¡ Adelante, fam ¡ lia Vermal iEmpapados, estúp ¡ dosl
Hazır mıyız? Haydi!
Ha estado ocupado buscando al ases ¡ no de m ¡ fam ¡ l ¡ a, ¿ verdad?
Ailemi öldüren adamı bulmakla meşguldün. Değil mi?
Así que la just ¡ c ¡ a para su fam ¡ l ¡ a no t ¡ ene pr ¡ or ¡ dad.
İşin aslı şu : Karın ve oğlun için adalet öncelikli değil.
Los norteamer ¡ canos se esconden tras "valores fam ¡ l ¡ ares", ¡ deales falsos.
Amerikalılar aile değerleri arkasına saklanıyor. Yanlış idealler.
Tu fam...
Ben senin gr -
- Sacar el mal olor de nombre de la fam -
- Ailenin üzerindeki kötü kokuyu alıp...
Es krill, pelágico, crustáceos de la Fam.
- Açık denizlerde yaşayan, karidese benzer Euphausiacea ailesinden bir kabuklu.
Friscia solía dirigir una compañía constructora llamada Industrias Hart-Fam.
Friscia eskiden Hart-Fam Sanayii adında bir emlak şirketini yönetirmiş.
Una grande y feliz, fam -
En önemli mutlu aile...
Dame prision cualquier dia, fam.
Hapishanede geçireceğim günler bundan iyidir.
- Ella va a rodar a tu alrededor, Fam!
- Etrafında daireler çizecek kanka!
- Creo que Mami te siente, Fam.
- Bence kız sana abayı yaktı kanka.
- Tu, que hay, Fam.
- N'aber kanka, havalar nasıl?
Nosotras vamos a estar en las Calles, Fam, asi que todos uds mejor esten en lo suyo.
Biz orada olacağız kanka, umarım iyi gününüzde olursunuz.
Hey, tu, Thomas, nos cogieron, Fam.
Hey Thomas, yakalandık kanka.
- Tan pronto como sea posible, Fam.
- En yakın zamanda kanka.
Ellos me llaman Edward Manogatillo, fam.
Bana Edward Tetikeller diyorlar kanka.
"fam viajes" lo llaman ellos.
Buna "Tanı gez" derlerdi.
Cunningham, en otras cosas, ¿ cómo está la fam?
Hey, Cunningham, aile nasıl?
¿ Cómo está qué? - La fam.
Ne nasıl?
Como mi fam... espera, ¿ quién eres ahora, el experto en fiestas?
Sizin ailede böyle mi yapılır? Bizim ailede mi? Parti uzmanı mı oldun başımıza?
S ¡ nuestra fam ¡ l ¡ a no s ¡ gue esa trad ¡ c ¡ ón, no sé qué nos caracter ¡ zará.
Bu geleneğe sırt çevirecekseniz, artık neyi destekleriz bilemiyorum.
Sabía que no era por m ¡ fam ¡ l ¡ a.
Benim ailemden kaynaklanmadığını biliyordum.
Las rod ¡ llas de Axl, tu fam ¡ l ¡ a.
Axl'ın dizleri : Senin tarafından.
Los d ¡ entes de Sue, tu fam ¡ l ¡ a.
Sue'nin dişleri : Senin tarafından.
¡ Padre... de... familia!
Fam... ily... Guy!
Vamos a hacer esto. ¿ Dónde está la fam?
Hadi içeri geçelim. Aile nerede?
No me llames cariño, cariño. ( honey = miel = fam. : cariño )
Bana bal deme balım.
Fam, no es como lo planteas, vale?
Öyle bir şey değil ki.
♪ He's... a... Fam... ily... Guy!
"O, ailemizin babası!"
He's... a... Fam... ily... Guy!
"O, ailemizin babası!"
We are, we are Not your ordinary fam-a, ma-lee
# Bizler, bizler, sıradan hayvanlar değiliz #
Oye, fam, ¿ Estás bien?
Merhaba kardeş. İyisin değil mi?
Una mujer que pasó por tanto para que volviera a la familia, que tiene hijos, que parecen una fam...
Beni ailesine geri götürmek için böyle uğraşan, çocukları olan sevecen bir ailesi olan kadın iyi bir birisi olmalı.
Fi fa fo fum
Fiy-fay-fo-fam.
Fi fa fo fum.
Fiy-fay-fo-fam.
- soy el único hijo en mi fam -
Ailemdeki tek erkek benim -
¿ Y tu fam ¡ I ¡ a?
Peki ya ailenden n'aber?
State Farm, ¿ no?
State Famı, elemek.
Fi fa fo y fum
Fiy-fay-fo ve fam