English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Fargo

Fargo tradutor Turco

1,015 parallel translation
- ¡ Estoy robándole a Loomis Fargo!
- Loomis Fargo'yu soyuyorum!
Los empleados de los autos blindados de Loomis Fargo...
Loomis Fargo çalışanları...
Hemos vigilado a Steve y a Michelle Chambers por un tiempo en relación con el robo a Loomis Fargo.
Steve ve Michelle Chambers'ı Loomis Fargo soygunuyla bağlantılı olabilirler diye izliyorduk.
Pase mis siguientes siete cumpleaños tras las rejas. Por mi participación en el robo a Loomis Fargo.
Loomis Fargo soygunu yüzünden 7 doğum günümü parmaklıklar ardında geçirdim.
El robo a Loomis Fargo continúa siendo uno de los robos de efectivo más grandes en la historia de los Estados Unidos.
Loomis Fargo soygunu, hala Birleşik Devlet tarihinin en büyük soygunları arasında.
Cogió la caja de Fargo y a dos hombres... y fueron hacia el sur, a México.
Böylece, altın kasasıyla iki adamını alıp güneye, Meksika'ya gitti.
Si ven esa caja de Fargo, nos atacarán, ¿ verdad?
Bu Fargo sandığını görürlerse bize saldırırlar, değil mi?
- Trabajo para W ells Fargo.
- Wells Fargo için çalışıyorum.
Yo vengo de Fargo, Dakota del Norte.
Ben Fargo'luyum, Kuzey Dakota.
Nunca hizo nada malo hasta que mató al agente de Wells Fargo y robó las nóminas.
Wells Fargo'nun adamını öldürüp maaş paralarını çalıncaya kadar hep adaletli bir adamdı.
¡ No es un camión de banco común!
Wells Fargo arabası değil!
Quiero que les digas que soy un emisario del planeta Fargo y que estoy aquí para liberar al comandante Gutar de los enemigos de la Estrella Oscura.
Bu beyefendilere Fargo gezegeni temsilcisi olduğumu.. ... ve Komutan Gutar'ı Dark Star'ın düşmanlarından kurtarmaya geldiğimi söyle.
Mira, Holly está contratando un avión para llevarnos esta noche a Fargo.
Holly bizi bu gece Fargo'ya uçuracak bir uçak ayarlıyor.
Una señora en Fargo rompió la cadena y tuvo un ataque de estornudos... que la mató cinco días después.
Fargo'da bir bayan bu zinciri kırdı ve beş gün hapşırma illetine tutuldu. - Ölümüyle sonlandı. - Baba?
Ú ltima llamada para los pasajeros a Spokane...
Spokane, Butte, Fargo, Minneapolis ve Chicago...
Ú ltima llamada para los pasajeros a Spokane, Butte, Fargo Minneapolis y Chicago.
Spokane, Butte, Fargo, Minneapolis ve Chicago yolculari için son çagri.
He oído decir que Frank Sin Miedo Fargo condujo una a 70 pasando el entronque Verde.
Korkusuz Frank Fargo'nun, Verde Geçiti'nde 110 kilometre yaptığını duydum.
Juez Presidente Fargo.
- Başyargıç Fargo.
Qué recompensa la de Fargo, ¿ eh?
Fargo'dan çok zekice bir hediye, değil mi?
Está entrando el Juez Presidente Fargo.
Dikkat dikkat. Başyargıç Fargo maksimum güvenlik alanına giriyor.
Así lo haremos, Juez Fargo.
İsteğinizi yerine getireceğiz, Yargıç Fargo.
Fargo está desfilando.
Fargo yürüyüşte.
Cortesía del Sr. Herod... y de Wells Fargo.
Bay Herod ve Wells-Fargo'dan en iyi dileklerle.
Fargo, Dakota del Norte
FARGO, KUZEY DAKOTA.
¿ Qué tal en Fargo?
Fargo nasıldı?
¿ Sabes los dos tipos con los que me pusiste en contacto en Fargo?
Fargo'da aracı olduğun şu iki adam vardı ya?
El vagón Wells Fargo viene por el camino
Wells Fargo vagonu caddeden geçiyor
El Banco de América, en esta mesa Wells Fargo, una belleza
Amerika Bankası, bu masada Wells Fargo da çok tatlı ama
- Te enviaré en un avión a Fargo. - ¡ Pero tengo que ir atado a un ala!
- Sana Fargo'ya giden bir ucak ayarladim.
¿ Han puesto un rastro los de Fargo?
Fargo'nun yapımcılarından mı aldın?
El pelicorto de Fargo se vuelve el nuevo Babe Ruth.
Fargo'dan getirilen eleman yeni Babe Ruth oluyor.
Crecí en Fargo. Jugaba al béisbol, al básquetbol, al fútbol.
Peki, Fargo'da büyüdüm, beyzbol, basketbol, futbol oynadım.
Sabes, donde crecí, ibas a la escuela, te casabas. Trabajabas duro y te quedabas en Fargo el resto de tu vida.
Yani Mick, benim büyüdüğüm yerde, okula gidersin, evlenirsin çok çalışırsın ve hayatın boyunca Fargo'da kalırsın.
¿ Has visto Fargo?
Fargo'yu izledin mi?
En Fargo, Dakota del Norte, Kerry McWilliams salió a su caminata matinal.
Kuzey Dakota, Kerry McWilliams, sabah yürüyüşünde.
De la nómina, no rastreables.
* Wells Fargo, izi sürülemez.
¿ Al que echaron en la trituradora de madera en el filme Fargo?
Fargo'da odun kırma makinesine yem olan adam mı?
¡ Fargo!
Fargo!
Fargo.
Fargo.
Hay algo de mí en lo que siempre podía contar Fargo.
Fargo bana tek konuda güvenir.
Resultados principales : "A glove fry".
"A very golf." "Fargo levy."
"Fargo levy".
Valey frog. "
Sólo salió un tipo de allí, y vino de Fargo.
O ana dek o bölgeden çıkmış tek bir kişi vardı, o da Fargo'luydu.
Fargo, Eduardo Manostijeras... - Movida del 76.
Fargo, Makas Eller, Genç ve Heyecanlı.
Sí, aparte de mí, Fargo.
Evet Fargo. Benden başka.
¡ Apaga la simulación, Fargo!
Simülasyon bitti, Fargo!
Bilocación temporal... ¡ Fargo!
Zamansal eş mevki. Fargo!
- ¡ Fargo!
- Fargo!
Te diré lo que yo voy a hacer... me daré un baño, después me voy a emborrachar... y conseguiré una prostituta de pechos grandes... luego me emborracharé de nuevo... y robaré la oficina de Wells Fargo para recuperar mi dinero.
Ben ne yapacağımı söyleyeyim. Önce bir banyo yapacağım. Sonra sarhoş olacağım.
Atención.
Spokane, Butte, Fargo, Minneapolis ve Chicago yolculari için son çagri. Dikkat.
Ú ltima llamada para los pasajeros a Spokane Butte, Fargo, Minneapolis y Chicago. Atención.
Dikkat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]