Translate.vc / Espanhol → Turco / Fax
Fax tradutor Turco
1,526 parallel translation
Le ofrezco disculpas, Sr. Ridley pero le enviaré por fax lo que olvidé.
Özürümü kabul edin Bay Ridley, size daha sonra fakslamam gereken evraklar var, unuttuğum bazı şeyler. Carl.
Por favor. Envíalo al número de fax de mi casa.
Evdeki faksımı kullan.
Disculpe, señor. ¿ Tenemos permitido enviar estados de cuenta por fax?
Afedersiniz efendim. Banka dökümlerini fakslayabiliyor muyuz?
¡ Papá! ¡ Te llegó un fax!
Baba faksın var.
Apenas llegué a tiempo al banco, gracias a que enviaste el fax.
Bankaya son anda yetiştim. - İyi ki o faksı gönderdin.
Sí. ¿ Cuál fax?
- Evet. Ne faksı?
¿ Te cayeron con todo? - ¿ Cuál fax?
Ne faksı?
- ¡ Papá, te llegó un fax!
Baba faksın var!
Acabo de enviárselo por fax. Debe de tenerlo.
Ben bunu aynen size faksladım, orada olması lazım,
Por favor, envía esto por fax a este número.
Lütfen şunu bu numaraya fakslayın.
Arquitecto, llegó el fax de Stubbekobing.
Efendim, Stubbekobing'den faks geldi.
Niños... Recuerden, Si me necesitan, me pueden llamar por teléfono... o fax
Çocuklar, unutmayın, bana ihtiyacınız olursa telefon ya da faksla ulaşabilirsiniz.
Le envié un fax.
Bunu faksla da bildirmiştim
Se suponía que sería enviado por fax a mi oficina. Puede esperar.
- Ofisime fakslanmış olmalıydı.
- Te enviaron este fax. - Genial.
- Bu az önce sana fakslandı.
Sé que te pude mandar esto por fax pero quería manipular el lenguaje contigo.
Biliyorum bunları faksladım ama... bazılarının dili üzerinden sizinle geçmek istedim.
La están enviando por fax a tu oficina.
- Liste bürona fakslanıyor.
Por fax.
- Faksla.
Bien, necesito enviarle un fax.
- Neredeyse ona faks çekecektim.
Te envié un fax.
Sana bir faks yollamıştım bunun hakkında.
No tengo máquina de fax.
Benim faks makinem yok ki.
Diré a la oficina que se lo envien por fax hoy.
Ofistekilere bugün fakslamalarını söylerim. Tamam.
Es la línea de fax que hiciste instalar el último año Y qué jamás utilizaste
Bir yıl önce bağlatıp da hiç kullanmadığın faks hattına bağlı.
Quieres hablar de la línea de fax que me hiciste instalar para pasar faxes
Faksla sipariş alayım diye bana zorla bağlattırdığın hat.
Aunque nadie jamás pidió pasar un fax, Y jamás compré un fax, como te había dicho
Kimse faksla sipariş vermek istemedi ve ben hiç faks cihazı almadım.
Que jamás lo compraría, lo que hacía la línea de fax inútil
Hem de sana faks cihazı almayacağımı ve bu yüzden faks için ayrı hattın lüzumsuz olduğunu söylemiştim.
Sí, nadie jamás había utilizado la palabra "fax" tan a menudo
Evet, dünyada ilk kez biri cümle içinde bu kadar çok faks kullanmış.
El periódico acaba de enviarla por fax.
Courant şimdi faksladı.
Me preguntaba, ¿ Me podrías enviar por fax las direcciones?
Yol tarifini bana fakslayabilir misiniz acaba?
Sí, le diré a mi asistente que te envíe por fax la escena de la audición tan pronto como cierre el teléfono.
Evet, telefonu kapattıktan sonra hemen asistanıma sana fakslaması için seçmede oynayacağın sahneyi vereceğim. Harika, Bobbie.
Bobbie me lo enviará por fax ahora mismo.
Bobbie şu anda bana fakslıyor.
Maldita sea, siempre que estoy esperando un fax importante... -... este idiota me llama.
Lanet olsun, ne zaman önemli bir faks beklesem aptalın biri beni arıyor.
Esto aquí está el fax.
Bu faksınız.
Llegó un fax del Servicio de Información.
Ama öyle. Parmak izi teşhis servisinden faks geldi.
Pero sí tengo tres ex-esposas cuyos nombres y direcciones con gusto te pasaré por fax.
İsimlerini ve adreslerini memnuniyetle verebileceğim üç eski karım var.
Números de su casa, celular, negocio fax y su dirección.
Ev numarası, cep numarası, iş numarası, faks numarası ve adresi.
Acaba de mandar un fax.
Şimdi faksladım.
¿ Mandaste este fax al comisario?
Bunu komisyon ofisine mi faksladın?
Tratamos de conseguir un apartamento pero debo enviarle una copia de mi pasaporte por fax al fulano.
Bir ev bulmaya çalışıyoruz. Pasaportumun kopyasını fakslayacağım.
Bueno, hemos intentado inculpar a un tipo que se acaba de mudar a nuestra ciudad y el fax dice que se mudó de su área.
Şey, kasabamıza yeni taşınan bu adamı yakalamaya çalışıyoruz ve dosyada diyor ki, sizin bölgeden buraya gelmiş.
Esto ha llegado por fax anónimamente.
"Ölüm Hapları Geri Çekiliyor. Güvenlik Alarmı" Bu, isim belirtilmeden fakslandı.
Barrett me envió un fax con un memorándum... que Woolsey escribió recientemente.
Barrett bana şu iç NID notunu faksladı, yakın zamanda Woolsey yazmış.
Es mi fax.
Fax geldi.
los acaban de enviar por fax.
Biraz önce fakslandı.
¿ Tiene número de fax?
Faks numaranız var mı?
Entren y mándenla por fax al servicio de seguridad de la ONU.
Hemen içeri gir ve onu BM güvenliğine faksla yolla.
De acuerdo, si compro un fax, ¿ puedo permanecer en línea mientras recibo un fax sin tener línea dedicada?
Şimdi, eğer bir faks alırsam bağlantımı kesmeden ve bir ayrılmış hattım olmadan hala faks alabilirmiyim?
Este fax llegó para ti.
Bu faks size geldi.
Y destruye eso y mándame un fax limpio, ¿ entiendes?
Onu da imha edip, bana yeni faks göndert, tamam mı?
¿ Fax?
- Faksla mı?
Por favor, pon la máquina del fax en el suelo.
Lütfen faks makinesini yere bırak.