English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Fest

Fest tradutor Turco

58 parallel translation
Hindustan se ofrece como sede una Indo--Pak Music Fest.
Hindistan Indo-pak isimli bir müzik festivali düzenliyor. Bu çok güzel bişey.
Tenía muchas ganas de ¡ r al fest ¡ val.
Şenliğe gitmek için bekleyemedi.
Regalaremos entradas para el Voodoo Fest las orillas del Misisipi, desde Baton Rouge a Bayou Boutin Hooks les ofrece los titulares.
Voodoo Festivali biletleri. Baton Rouge'dan Bayou Boutin'e kadar. BaşIıklara bir göz atalım.
# - Remolcar, en la cubierta...
- Fest, auf Grund...
# Mi barco encallado, firmemente.
Gemim auf Grund, fest.
Y Das Mexi Fest
ve Das Mexi-Fest.
- "Estado... Físico Masculino". - ¿ "Estado Físico Masculino"?
- "Men's Fest Fitness." - "Men's Fitness" mı?
- Fue como una fiestita de mugidos.
- Biraz moo-fest'e benziyordu.
Bien, Bienvenidos al Hippie Jam Fest 2005!
Evet, Hippi Müzik Fest 2005'e hoş geldiniz!
Oh si! , amo el Ocktober Fest.
Ekim Festivaline * bayılıyorum.
Ocktober Fest!
Ekim Festivali!
Solía hacer, entienden, PAJA FEST 2006,
Eskiden olsa... 31 FEST 2006...
La usual Jeff Fest.
Klasik Jeff şenliği.
Exacto, no tiene que ser Jeff Fest.
Aynen öyle. Jeff'in şenliği olmak zorunda değil.
- El de Fans Fest.
- Hayranlar Festivalindeki.
¿ Vamos a tocar en un festival cristiano?
- İsa Fest'de çalmak için mi yer ayarladın?
October Fest acaba esta noche Curtzman se ira a Miami. esto se acabó...
Ekim festivali bitti ve Curtzman ilk olarak Miami'ye gidiyor olacak.
Estaba viviendo en San Franciso... regresó a Los Angeles porque su película fue aceptada en el L Fest...
San Fransisco'da yaşıyormuş. L.A.'a geri dönmüş çünkü dramatik kısa filmi festivale kabul edilmiş.
El FestivalHank, hombre. Es un nombre provisorio, por cierto.
Hank fest, ismi daha kesinleşmedi.
903 Victor, October-fest Carlsberg.
903 Victor, Ekim-festivali CarIsberg.
Hay una razón por la que él gana La barbacoa de la calle Beale fest cada año.
Beale Caddesi Izgara Festivalinde her yıl kazanmasının bir nedeni var.
Pero nunca volvieron a hacer el Scare Fest.
Bir daha Korku Festivalini yapmamışlar.
Tengo que... Cuando nos dijo que íbamos a hacer el Scare Fest otra vez, me negué...
David Korku Festivalini tekrar yapacağımızı söylediğinde reddettim.
Bien, después de que pizza, nosotros retire a mi casa de árbol, reloj un'80s crap fest, dice Critters o Critters II, y gorra él fuera con un foray a adoración de demonio, courtesy del Ouija tablero.
Pizza sonrası ağaç evime çekileceğiz, Critters ya da Critters II gibi bir 80'ler saçmalığı izleyeceğiz ve Ouija tahtası sayesinde geceyi iblislere taparak bitireceğiz.
Pero parece que ahora, es simplemente Fest.
Ama artık sadece normal bir parti olacakmış.
Ahora... voy a ponerla adentro de tu cerebro, detrás de la oreja... así sabré que no me olvidarás.
- FESTıVAL 1983 şimdi... YASALLAşTIRIN! Bunu tam kulağının arkasına, beyninin içine yerleştireceğim ki beni unutmayacağını bileyim.
- Tocamos en el East West Fest en St. Louis.
- St. Louis Esat West festivalinde çalacağız.
Así que ya sabes que estoy organizando el Hit-Fest para el refugio de animales de mañana en Flint-Port?
Yarın, Flinport hayvan sığınağı yararına bir beysbol etkinliği düzenlediğimi biliyor musun?
Sí, bueno, "Hit-Fest" es algo importante.
Evet ama beysbol etkinliği de önemli sayılır.
Señoras y caballeros, ¡ bienvenidos al Fan Fest de 2012!
Bayanlar be baylar, 2012 Taraftar Festivaline hoşgeldiniz.
Tengo... tengo una idea. Fairway Music Fest es este fin de semana, ¿ no?
- Benim bir fikrim var.
Por encima de Lentz, es un mundo de hombres.
Değil yakın zamanda. Lentz itibaren up, Bu buralarda fest bir sosis.
- Sí, un Festival Renacentista.
- Evet. Rönesans Fest.
"¿ Festival?" Vale.
"Fest"? Tamam.
Bostezo-fest por aquí, no se ha estado fuera Ya que su ex-novia Alison rompió con él hace un año.
Buradaki esneme-festivali, eski sevgilisi Alison ondan bir sene önce ayrıldığından beri dışarı çıkmadı.
Voy a estar allí como fest como pueda.
"... Little River Band'den Hang On'u çalar mısın? "
Tele transporten al meanie verde de regreso antes de que me quede dormido viendo este bostezo-fest.
Bu esneme festivalini izleyip uykuya dalmadan o yeşil huysuzu oraya geri ışınlayın.
Yo te invité al "Metal-Fest", al "Metal-Mania", al "Hedonismo II en Jamaica".
Seni Metal-Fest'e, Metal-Mania'a Hedonism II in Jamaica'ya davet ettim.
¡ Él no quiere ir al "Metal-Fest"!
Metal-Fest'e gitmek istemiyor!
Sin duda alguna, el concierto más caliente de toda nuestra carrera fue en el Jazz Fest, y digo eso en un sentido meteorológico porque estaba jodidamente caluroso.
Bir, iki, üç. Şüphe yok ki, kariyerimiz boyunca en "sıcak" performansımızı Jazz Festivali'nde sergiledik.
Hace cuánto que existe el Jazz Fest?
Bizi çağırdıkları için gurur duydum. Orada gerçek müzik vardı.
Yo creo que fue, como... en 1969 fue el primer Jazz Fest.
Jazz Festivali ne zamandan beri yapılıyor?
Se suponía que el Jazz Fest empezaría, originalmente, en 1960.
Sanırım ilk festival 1969'da düzenlenmiş.
Cuántas veces fuiste al Jazz Fest?
Jazz Festivaline kaç kez katıldın?
La primera vez que toqué en el Jazz Fest, creo que tenía cuatro años.
Jazz Festivalinde ilk kez çaldığımda sanırım 4 yaşlarında falandım.
Los Neville Brothers habían estado cerrando nuestro Jazz Fest desde que Professor Longhair había muerto.
Neville Brothers olarak, Profesör Longhair öldükten sonra jazz festivaline katılmaktan vazgeçmiştik.
Bienvenidos al Jam Fest de Nueva York.
Büyük Elma Reçeli Festivali'ne hoşgeldiniz.
La vieja camiseta de Bobby del Crab-Fest.
Bobby'nin eski Crab-Fest tişörtü.
Eso me recuerda ese bar al que fuimos en el Oktober Fest.
Oktober festte gittiğimiz barı hatırlattı burası.
Yo pongo el "fest" en el Oktoberfest y vendo por ocho pavos en el estadio, no tengo más que ofreceros que sangre, sudor, y birra, y mi simpatía promocional, desde esta noche y por todas las noches que vengan.
Oktoberfest'i ben festival yapacağım. Ve parklarda 8 dolara satılacağım. köpüklerim, kafam ve biramdan başka verecek bir şeyim olmamasına rağmen, ve promosyon nihaleler dışında,
Dice que mañana empiezan a rodar... El Gran Hotel de la Fiesta de los Culos.
"The Grand Booty Fest Hotel" için çekimlere yarın başlayacaklarmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]