Translate.vc / Espanhol → Turco / Fleur
Fleur tradutor Turco
255 parallel translation
Es una mezcla de flores llamada Jolies Fleurs.
Jolie Fleur denen karma çiçek kokusu.
Una flor para Flor.
Fleur'a bir fleur.
Un puerco espín en un campo de flores de lis.
Bir gelincik. Fleur de lis arazisi üstünde.
¡ Fleur! ¡ Oh, encanto!
Fleur!
¿ No querrás que me detengan por adulterio? Perdón, Fleur.
- Çok eşlilikle mi suçlanıyorum?
Gilhooley, sin problemas.
- Özür dilerim Fleur. Gilhooley, bela yok.
Fleur, sirve cerveza.
Fleur, biraları getir.
Sólo huele su perfume. Fleur de Ramera.
Huh. parfümündendir, Fleur de Floozy.
Soy el poder judicial aquí en Fleur du Lac.
Fleur du Lac'ın yargıcıyım.
No me gusta que los visitantes de Fleur du Lac se lleven una mala impresión.
Şey, misafirlerin... Fleur du Lac'dan kötü izdenim ile ayrılmasını istemem.
Vine a Fleur du Lac a ver a alguien.
Fleur du Lac'a birini görmeye gelmiştim.
Voy a Fleur du Lac a vender pescado.
Fleur du Lac'a balık satmaya giderim.
La marca de la Flor de Lis... la marca que le dan a los que van a ejecutar por asesinato.
Damga fleur-de-lis'ydi... sadece cinayetle suçlananlara vurulan damga.
Baudelaire... Les Fleur du Mal... Rambo.
Baudelaire et ses "Fleurs du mal".
Fleur-de-Lis Lo que Vd. desee
Zambak Çiçeği Arzu ettiğiniz her şey
� Te suena Fleur-de-Lis?
Zambak Çiçeği'ni bilir misin?
� Una fiesta de Fleur-de-Lis, no?
'Zambak Çiçeği'partisindeydi.
Fleur-de-Lis.
Zambak Çiçeği.
Es Fleur-de-Lis otra vez.
Yine Zambak Çiçeği.
� Fleur-de-Lis?
Zambak Çiçeği mi?
Oh! Flor de Lys...
O Fleur-de-Lys
Hola, Hilary. veo que Fleur De Lys va a cerrar.
- Merhaba Hilary. - Görüyorum ki çiçekçi kepenk indiriyor.
- La fleur - "La Flor"
- Çiçek.
- Pero...
- Chez Fleur.
Lo pense con cuidado, y lo invite a comer...
Onu pazar günü Chez Fleur'de yemeğe davet ettim.
Mira, los "Fleur". Son bonitos.
Arkadaşların hepsi kızlarına birer tane aldı.
O el relleno de gel.
Fleur'unki güzel.
"La Flor" fue tocada por un ángel.
La Fleur'e bir melek tarafından dokunuldu.
Hay muchas opiniones al respecto, Clark pero personalmente me gusta La Petit Fleur.
Eminim çok seçenek vardır Clark ama bana göre La Petite Fleur olur.
Sr. La Fleur, llamo de la compañía de agua y electricidad.
Bay La Fleur, Su ve Elektrik İdaresinden arıyorum.
Sr. La Fleur, la situación es muy grave.
Bay La Fleur, bu ciddi bir durum.
Acompaña al Sr. La Fleur a la salida.
Bay La Fleur'e kapıyı gösterin.
Si Peter La Fleur cree que unas pelotas de plástico pueden salvar su gimnasio se va a llevar una gran sorpresa.
Eğer Peter La Fleur zavallı salonunu birkaç topun kurtaracağını düşünüyorsa, onu bir sürpriz bekliyor.
Estás enganchada a La Fleur.
La Fleur'e bağlısın.
Deberías retirarte ahora y ahorrarte la vergüenza de la derrota con estos perdedores en Las Vegas, La Fleur.
Şimdi vazgeç. Kendini Las Vegas'ta zavallılara karşı kaybetme utancından kurtar la Fleur.
Y, La Fleur, tráete el babero porque te vas a manchar.
Ve La Fleur, birbinizi getirseniz iyi edersiniz çünkü ortalık dağılacak.
No es asunto tuyo, La Fleur.
Bu seni ilgilendirmez La Fleur.
Te dejaré disfrutar tu momento de gloria, La Fleur porque, luego del torneo, tu gimnasio, tu vida y tu chica serán míos.
Anının keyfini çıkarmana izin vereceğim La Fleur, çünkü bu turnuvadan sonra salonun, hayatın ve kadının benim olacaklar.
Mira qué bien. Dos entradas de cine vencidas y un cupón para un masaje en la espalda de Peter La Fleur.
İki tarihi geçmiş sinema bileti ve Peter La Fleur'den bir masaj kuponu.
El capitán, Peter La Fleur, fue eliminado y el entrenador no está muy contento.
Kaptan Peter La Fleur atılıyor ve Koç O'Houlihan mutlu değil.
Regresa La Fleur.
La Fleur oyuna geri döndü.
Peter La Fleur lo tumba.
Peter La Fleur onu çiviliyor.
La Fleur se gira y dispara.
La Fleur ateşliyor.
La Fleur tiene que sentarse.
La Fleur'ün oturması lazım.
¿ Tú no eres Peter La Fleur?
Sen Peter La Fleur değil misin?
Lo lamento, La Fleur.
Yüz, La Fleur. Tam surat.
Hazte cojer, La Fleur.
Onları bir yerine yerleştir La Fleur.
Inflamado por la belleza virginal de Henriette, el marqués ordena a La Fieur que la rapte a la primera ocasión.
Henriette'in eşsiz güzelliğinden kavrulan Marquis, La Fleur'a her ne pahasına olursa olsun kızı kaçırmasını emreder.
La Fieur ha ocultado a Monsieur Martin.
Fleur Mösyö Martin'den kurtulur.
Francés :
Je le parle le fleur ce magnifique, le romantique..
- el domingo al Chez Fleur.
- Chez Fleur.