Translate.vc / Espanhol → Turco / Floor
Floor tradutor Turco
60 parallel translation
Jane, ofrecí a George unirse a mí en Ground Floor and Plastics y lo rechazó.
- Korkarım buradan ayrılamam. - Hala çok çalışıyorsun.
~ Well, my temperature's rising And my feet on the floor
Well, my temperature's rising Andmy feet on the floor
Estoy en el derecho floor, y hay la caria habitación, espero, y en el vamos.
Doğru kattayım ve Carla'nın odasına geldim, umarım. Odaya giriyoruz.
Pero, como digo siempre, we skipped the light fandango, turned cartwheels'cross the floor.
Ama, her zaman söylediğim gibi, Fandango ışığını atladık, yerde parendeler attık.
Ten cuidado con eso. Si Io mezclas con algo, expIotarás.
Don't mix it with nothing else or you'll be all over the floor.
On the disco floor
- Şarkı söylerler -
Clell Miller tiene la palabra.
Floor, Clell Miller'ı tanıyor.
porque si no... tienes muy buena pinta... tumbado en el suelo... a mis pies... ronroneando.
'Çünkü o... Gerçekten iyi görünüyorsun... curled on the floor... around my feet... purring.
- Y en el piso, aserrín
- And sawdust on the floor
Justo ahí llegó la cigüeña
Stork dropped in While she was on the floor
Con los ritmos, tú sabes, de a cuatro tiempos, mezclándolos.
Hey, presto, Four-to-the-floor geri döndü.
Floor 4 Wireless, Bingham Wireless...
Floor Four ve Bingham Wireless,...
No les han visto desde hace 4 meses, Chaussée d'Antin, No. 8, 3º.
Birkaç aydır görünmüyor. Adresi : 8 rue Chaussée d'Antin. 3rd floor.
# # Conozco este cuarto y caminé por este piso # #
# I know this room and I've walked this floor ( Bu odayı biliyorum yürüdüm bu yerde ) #
Al Top Floor.
"Top Floor" klubüne.
Estaba en el piso de arriba.
Evet, Ben "Top Floor" klüpteydim.
- dancefloor Tragedy.
Kim oynuyor. - Dance Floor Tragedy.
Solo hay un camino Tienes que despegar del suelo
~ Only one way to go You gotta get up off the floor ~ nbsp
Y si tengo que arrastarme por los suelos
And if I have to crawl upon the floor ( Yerlerde sürünmem de gerekse )
Kick up those heels and hit the floor
# Topuklarını vur kaldırımlara
ROFL ( Roll on Floor Laughing = Tirarse al piso riendo ).
K-o-m-i-k
Es como si se clonara para poder llamarme más veces. Jesus. Muy bien, bueno, te llamo más tarde, paladin.
The bar, the floor, the walls, the ceiling, the table, the chairs, the glasses, everything.
Soy le decir ( a usted ), ¡ hola! , t - hueso es ropa Estar quedando bien para perder la cagada Y tú obtuvo una oportunidad de levantarse en esa mierda En el suelo motherfucking floor.
Ben sen, sana söylüyorum, T-bone giysileri fuck havaya uçurmak için uygun olan Ve o bok kalkmak için bir şans var zemin anasını katta.
- Su nombre es Flor.
- Adı Floor.
Adáptense o menstrúen, ¿ verdad, Flor?
Adapte ol ya da öl, değil mi, Floor?
Gramática lnglesa PARA BOBOS Lisa, Kathy contra Tamra, Wendy y Flor.
Lisa ve Kathy, Tamra, Wendy ve Floor'karşı.
Flor, me alegra que tus padres cruzaran la frontera para venir a Indiana.
Floor, ebeveynlerinin Indiana'ya gelmek için sınırı geçmelerinden çok mutlu oldum.
* Ladies, hit the dance floor *
* Ladies, hit the dance floor *
Está allí, en el piso.
* It's on the floor right over there.
Estamos en el club First Floor.
"First Floor" kulüpteyiz.
Get on the dance floor We can work it out
Dans pistinde birlikte döktürebiliriz
Big boy in my stance like and what So get on the floor, show what you came here for
Nerede benim break dansçı dostum? At piste kendini
All night, here we go now C'mon and get down on the floor now Now, now baby girl don't slow down
Geceye şimdi başlıyoruz Hadi atın kendinizi piste Yo, yo bebeğim, yavaşlama
Get up off the floor... pinche puto
* Get up off the floor... *
* Get down on the floor * Baja a la pista
* Yerde diz çöküyorum *
# I look at the floor
* * Yere bakıyorum * *
Dios mio. así que anímate
Aman tanrım! + d We in the spot right now d d Ch-checking it out d d Packed from wall-to-wall d d It's going down, no doubt d d Got girls to my left, drinks to my right d d I can tell that this is gonna be one of them nights d d Whatever you need is on the dance floor d d Can't wait any more, because it don't last forever d d No-oh, so turn up that spotlight d
Floor, cambia mis fichas por dinero.
Yer görevlisi, paramı hazırlayın.
Tenía un álbum de 13 pisos de alto.
13th Floor Elevators albümü vardı elinde
Con el skip floor se enriquece el nivel y además, afecta al paisaje añadiéndole un poco de ritmo.
Bir kademe daha atlayarak dahada zenginleştiricez, ve üstünede biraz ritim ekleyerek, çevresindeki...
# Corazón en el suelo
# Heart on the floor
¿ O si os sabéis "Killing floor"?
"Killin'Floor" u biliyor musunuz ?
Temporada 1, Episodio 1 "Piloto"
Ground Floor Sezon 1, Bölüm 1, Pilot
Choca esos cinco.
Mm. Çak bir beşlik. Ground Floor
Previamente en "Ground Floor"...
Ground Floor'un önceki bölümlerde.
Cera para suelos Jefferson deja tu casa radiante y nueva.
Jefferson's Floor Wax evinizi temizler ve parlatır.
Y había como, bandas psicodélicas, tu sabes, los 13th Floor Elevators y, tu sabes, los Moving Sidewalks, la primera banda de Billy Gibbons.
13th Floor Elevators gibi saykodelik gruplar vardı. Ya da Billy Gibbons'ın ilk grubu Moving Sidewalks vardı.
Y luego boom, 1996... Surgieron los 13th Floor Elevators.
... Sonra bum, 1966'da 13th Floor Elevators çıktı.
"13th floor Elevators", Bueno, "Moving Sidewalks"
13th Floor Elevators varsa Moving Sidewalks da vardı.
Well, ya play that Tarantella All the hounds will start to roar The boys all go to hell and then the Cubans hit the floor
DeaDy
"Floor", piso!
- Fular!