Translate.vc / Espanhol → Turco / Foggy
Foggy tradutor Turco
197 parallel translation
La mujer de Foggy Tate, Louise, me dio este pañuelo.
Sersem Tates'in karısı bana mendil verdi.
Martin Klein nos informa de este revuelo desde Foggy Bottom.
Martin Klein Washington'daki hengame arasından bildiriyor.
Pero anoche por primera vez en meses, no fui despertado con un susto a las 2 de la mañana por su conmovedora interpretación de "* Foggy Mountain Breakdown." [* Música country instrumental de los años 50 ´ s]
Dün gece aylardır ilk kez gecenin ikisinde banjoyla uyanmadım.
Trata de tener ese trasero sentado en tu falda hasta Foggy Bottom
Başkentten dönerken o koca kıçlı herifi hep kucağınızda oturtun
Es Phileas, en realidad Así que Foggy, he oido que usted es inventor
Aslında Phileas evet, Foggi, senin bir mucit olduğunu duydum.
Y este año, el campeón de la Sociedad de Debate de Foggy Bottom es
Ve bu yılın, Islak Popolu Münazara Cemiyeti Şampiyon'u...
La siguiente es Foggy Bottom.
Bir başkası ise Foggy Bottom, doğu tarafında.
Pero tienes mi tabla, así que déjame mostrarte el Foggy Grog.
Ama döşeme tahtam sende. Bu yüzden gel de sana etrafı gezdireyim. Foggy Grog.
No es "Foggy Mountain Breakdown".
"Foggy Mountain Breakdown" değil.
Hace muchos años, completé mi entrenamiento como forense en un despacho en Foggy Bottom, en un laboratorio horrible dentro de un edificio más comúnmente conocido como Watergate.
Yıllar önce, Birleşik Devletler Adli Tabip eğitimimi Foggy Bottom'daki merkezde tamamladım. Bir tesisteki berbat bir laboratuarda, daha yaygın olarak bilinen ismiyle Watergate'de.
Tenemos la casa adosada en el barrio Niebla Baja.
Foggy Bottom'da ev satın aldık. - Evi aldık mı?
Foggy, Foggy, Foggy.
Foggy, Foggy, Foggy.
- Foggy.
- Foggy.
Es horrible decir eso, Foggy.
- Korkunç bir şey söylemiş Foggy.
Tengo que sobornar a un policía. Foggy.
Bir polise rüşvet vermem gerekiyor.
Es una broma, NSA, si están escuchando.
- Foggy... Şaka yaptım Ulusal Güvenlik, eğer dinliyorsanız.
Deja de darle cigarros a mi mamá.
Anneme puro hediye etmeyi bırak artık Foggy. Niye?
Él es mi asociado, Foggy Nelson.
Bu da ortağım Foggy Nelson.
Yo soy Matt. Él es Foggy.
- Ben Matt, bu da Foggy.
Es un buen arresto, Foggy.
Büyük bir tutuklama bu Foggy.
Pero si hay una mujer despampanante con personalidad cuestionable, Matt Murdock la encontrará, y Foggy Nelson sufrirá.
Ama ne idüğü belli olmayan çok güzel bir kadın varsa Matt Murdock onu bulur ve Foggy Nelson acı çeker.
¿ Está aquí el... Señor Foggy Ley?
Acaba burası Bay Foggy avukat şirketi mi?
No, Señor Foggy.
Hayır, Bay Foggy.
Ya, bueno, no dejo de repetirle a Foggy que no se los dé, pero...
Foggy'ye ona sigara hediye etmemesini söylüyorum ama...
¿ De verdad crees que Foggy y tú podéis hacer algo? Lo intentaremos.
- Foggy'le yardım edebileceğini mi düşünüyorsunuz cidden?
Soy Foggy Nelson.
- Ben Foggy Nelson.
¡ Osito Foggy!
Ayıcık Foggy!
Aquí habrías arrasado, Osito Foggy.
Burada müthiş iş çıkartırdın Ayıcık Foggy.
Usted, señor Foggy...
Sen Bay Foggy, sen...
no hay contactos.
Öyle olduğunu düşünüyorum Bay Foggy. - Numara yok, irtibat yok. - Kullan at telefonlardan.
Oye, Foggy... Quiero que toques mi cara.
Foggy yüzüme dokunmanı istiyorum.
Foggy...
Foggy.
Foggy...
Hemen geri dönerim. - Foggy.
Como dijo Foggy, somos exigentes con nuestra clientela.
Foggy'nin de dediği gibi, müvekkillerimiz konusunda oldukça seçiciyiz.
Ni da su nombre, Foggy.
- Adam ismini bile söylemedi Foggy.
Aceptamos el caso.
Temsil etmeyi kabul ettik Foggy.
- No se trata de eso, Foggy.
- Amaç o değil Foggy.
A Ed lo abandonó la esposa, Foggy.
Ed'in karısı terk etti, Foggy.
- Hacemos algo bueno, Foggy.
- Burada gayet iyiyiz, Foggy.
Foggy, te veo mañana.
Foggy, yarın görüşürüz.
¿ Aquí es la ley del Sr. Foggy?
Burası Bay Foggy hukuk bürosu mu?
No, Sr. Foggy.
Hayır, Bay Foggy.
Le digo a Foggy que no lleve cigarros, pero...
Evet, Foggy'ye vermemesini söylüyorum ama...
¿ Creen que pueden ayudar?
Sen ve Foggy gerçekten yardım edebileceğinizi mi sanıyorsun?
Soy Foggy Nelson.
Ben Foggy Nelson.
¡ Osito Foggy!
Foggy Bear!
¿ Osito Foggy?
Foggycik mi?
Usted, Sr. Foggy, usted...
Siz Señor Foggy, siz...
Que Foggy no lo sepa.
Foggy'ye söyleme yeter.
¿ Osito Foggy?
- Ayıcık Foggy?
Disculpa, Foggy.
Özür dilerim, Foggy.