English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Fringe

Fringe tradutor Turco

231 parallel translation
Al parecer, es un carguero clase Y a estribor.
Y-Sınıfı bir yük gemisi gibi görünüyor on the starboard fringe.
A menos que cantes "La balada de la mano tonta".
Surrey With the Fringe on Top'ı söyleyeceksen ayrı.
No puedo hacer esa mierda del Fringe para siempre.
Deneysel saçmalıklarla uğraşmaya devam edemem.
Para ir más allá del Festival Fringe, por así decirlo.
Deneysel tiyatronun ötesine geçmek. Demek istiyorum ki...
- Ah, el Festival Fringe.
- Oh, Deneysel Festival.
- El Festival Fringe.
- Evet, doğru.
Tú recuerdas el Festival Fringe, Henry.
Festivali biliyorsun Henry.
Apuesto que tan pronto lo tengas, será "Adiós, pequeña gente de Fringe".
Rolü aldığında şöyle olacak : "Güle güle deneyselciler"
Me tenía preocupado, porque eran 8 mil personas abucheando "No deberías estar en el Fringe", me van a dar bien en las notas pero fueron todos buenas, menos una
Kalede bitirdim ve endişeliydim çünkü 8000 kişi vardı ve "Ah, The Fringe'de * yer almamalıydı." diyorlardı.
¿ Le pido que me consiga Prada Napa Messenger... o Prada Napa Hobo Fringe?
Shall onlardan almak için Prada Napa Şirketine Messengerdan yazdı Bende Prada Napadan alabilir miyim?
Escucha, ¿ cuál debería coger, Napa Messenger o Hobo Fringe?
Dinle ben birtane almalıyım Napa Messenger veya hobo Fringe miydi?
Anteriormente en Fringe... Walter.
Broyles, Phillip, Albay.
Previamente en Fringe.
Fringe'de daha önce...
Previamente en Fringe :
Fringe'de daha önce...
Incluso veo Fringe.
Fringe'i bile izlerim.
Llamo por la división Fringe.
Fringe bölümü hakkında arıyorum.
Y Seguridad Nacional, para quien son asesor, me ha asignado para revisar la división Fringe.
Danışmanlık yaptığım İç Güvenlikse beni Fringe bölümünü incelemem için görevlendirdi.
Corregido por : akallabeth @ TheSubFactory
Fringe Sezon 1
- O es la verdad. Desde que trabajo en esta division 81 personas perdieron la vida.
Üzgünüm, ama Fringe Bölümüyle çalışmaya başladığımdan beri 81 kişi hayatını kaybetti.
Fringe S01E20 "There's More Than One of Everything"
İyi seyirler dileriz.
Previamente en Fringe.
Fringe'de Daha Önce...
Anteriormente, en Fringe...
Fringe'de daha önce...
Anteriormente en Fringe.
Fringe'de Daha Önce...
FBI. Anteriormente en Fringe...
Fringe'de Daha Önce...
Anteriormente en Fringe.
Fringe'de daha önce...
Previamente en Fringe... Olivia Dunham, FBI.
Fringe'de Daha Önce...
La división Fringe ha recibido la orden de retirarse.
Bize geride durmamız emredildi.
Anteriormente en Fringe...
Fringe'de daha önce...
Información que me ha impedido entender el origen de muchos o casi todos los casos que he investigado desde que trabajo con la división de ciencia alternativa.
Fringe bölümündeyken karşılaştığım olayları belki de tam olarak anlamamı sağlayabilecek bilgileri.
Previamente en : CIENCIA AL LÍMITE
Fringe'de Daha Önce...
El triángulo de Long Island evento Fringe 2461.
Long Island Üçgeni. Sınır Bilim olayı 2461.
Cuarentena del centro de la ciudad, evento Fringe 89722.
Karantina altındaki bölge. Sınır Bilim olayı 89722.
Un agujero de gusano inestable en el Madison Square Garden. Fue cerrado y puesto en cuarentena por la división Fringe en 1999.
Madison Meydanı, 1999'da oluşan dengesiz bir solucan deliği kapatılamadığı için Sınır Bilim Departmanı tarafından karantinaya alındı.
La división Fringe responde a él.
- Sınır Bilim Bölümü onun emrindedir.
Autorización Fringe.
Sınır Bilim Departmanı yetkisi.
División Fringe. Trabajan para el Secretario.
Bakan için çalışıyorsunuz.
Llamando a la División Fringe. Soy Dunham.
Sınır Bilim'i ara.
Abastecí a la División Fringe con el modelo 76.
Sınır Bilim Departmanı'na model 76'yı verdim.
Anteriormente en Fringe...
- Fringe'de Daha Önce...
Él trabajaba en Harvard, en un área llamada ciencia fringe.
Kendisi Harvard'da Sınır Bilim denilen alanda çalışmış.
El equipo Fringe trabaja para él.
Sınır Bilim Ekibi ona bağlı çalışıyor.
Estás de acuerdo Eres un agente de la división Fringe
Sınır Bilim Departmanı'nda ajanlık yaptığını kabul ediyorsun.
Trabajo para el FBI en la división Fringe... tratando con raros y misteriosos eventos lo cual defiende la seguridad de los Estados Unidos y sus habitantes.
Sınır Bilim Departmanı'nda FBI adına çalışıyorum. Ülkeye ve insanlarına tehdit oluşturabilecek garip ve gizemli olaylarla ilgileniyoruz.
No tengo que decirte un delusiente agente de la division FRINGE con información importante y clasificada es de gran preocupación.
Önemli bilgilere sahip aklî dengesi bozuk bir Sınır Bilim ajanının ehemmiyet arz ettiğini söylememe gerek yok.
No sabía que la división Fringe estaba encargándose de esto.
Bu olaya Sınır Bilim Departmanı'nın baktığını bilmiyordum.
Que solo hay una persona en la división Fringe que puede hacer un tiro como ese.
Sınır Bilim'de böyle ateş edebilecek tek bir kişi var.
Trabajo para la División Fringe del FBI...
FBI adına Sınır Bilim Bölümü'nde çalışıyorum.
Una traducción de :
Fringe Sezon 1 - Bölüm 20 "Her Şeyden Birden Fazla Vardır"
Anteriormente en "Fringe" :
Fringe'de Daha Önce...
Anteriormente en Fringe.
- Fringe'de Daha Önce...
Anteriormente en Fringe...
Fringe'de Daha Önce...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]