English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Fruity

Fruity tradutor Turco

28 parallel translation
No sé, güey, creo que... en la fiesta del Frutilupis, güey, no sé.
Bilmiyorum ahbap. Fruity Loopy'nin partisi sanıyorum.
Hasta le pone azúcar al Fruity Pebbles, ¿ pueden creerlo?
Fruity Pebbles'ının içine bile şeker koyar.
O sea, Frankenfruity es lo mejor.
Franken Fruity süperdir.
N-N º Los adultos no comen Fruity Pebbles Comen pollo..
Hayır. Yetişkinler mısır gevreği yemez. Tavuk yerler.
Ahora mismo, coloco todo en el Fruity Loops y lo muestreo en diferentes teclas son partes diferentes del sample, s lo es una pieza turca que ni s de quien es, simplemente es un sample al azar
Şu anda FruityLoops'ta dilimleyici üstünde farklı perdelerde çeşitli şeyler var bunlar, sample'ın farklı bölümleri gerçekte, adını bile bilmediğim boktan bir Türk şarkısından kimin yaptığını bilsem bile... bu sadece rasgele bir sample...
Me quedaré con bueno y mucho.
Ben biraz Good Plenty'i alırım. Veya Good Fruity.
- Fruity Pebbles.
Meyveli gevreğin.
No, a papi le gustan los Fruity Pebbles en el piso.
Hayır. Meyveli gevreklerin yerde olması babanın hoşuna gidiyor.
mi hijo produjo un album con los "Frutting Dangerous" o algo..
Geçenlerde Fruity Dangers'ımsı bir grubun albümünü yaptı.
Sí, esta mañana me tomé un bol de cereales con fruta.
Bu sabah bir kâse Fruity Pebbles yedim.
Su cura es M...
Jedi Fruity Mama?
Dos campanas... Bolsa de Cheetos... Y una caja de Fruity Pebbles sin gluten.
İki kutu bisküvi bir paket Cheetos ve bir paket glütensiz meyveli müsli.
Necesito tu cereal afrutados.
Fruity Pebbles ver!
Cereal Fruity Pebbles de Post, parte de un desayuno completo.
Hem de gerçek meyveli. Gerçek meyveli gevreğinizi alın, kahvaltınızı tamamlayın.
Sé que está loca de remate, pero eso es cruel.
Kadın Fruity Pebbles gibi biliyorum ama bu şuursuzluk.
¡ Lo que ustedes llaman "Rooty Tooty Fresh'N Fruity" yo lo llamo escupir en el rostro de mis compatriotas!
"Rooty Tooty Fresh'N Fruity" ine nediyorsunuz? Ben hemşehirlilerimin yüzüne tükürülmesi diyorum.
Seguro que el chef de Victor no tiene Fruity Pebbles. ¿ Qué tal están?
Eminim Victor'ın aşçısı renkli mısır gevreği hazırlayamaz. Nasıl?
¿ Me quitaste mi Fruity Fruit?
- Ne? - Meyveli sakızımı sen mi aldın?
¡ No tengo tu Fruity Fruit! ¡ perra!
- Meyveli sakız falan yok bende kaltak!
¡ Quiero mi Fruity Fruit!
- Meyveli sakızımı istiyorum!
Fruity.
Meyveliymiş.
- Lo intentarán, Fruity.
- Denesinler görelim, Fruity.
¿ Fruity Pebbles... o eso?
Meyveli gevrek mi yoksa bu şey mi?
Fruity Pebbles.
Meyveli gevrek.
Por supuesto, Pero puedo conseguir algunos con sabor a fruta lunas o algo?
Elbette. Ama biraz Fruity Moon ya da başka bir şey alabilir miyim?
A encontrar los hackers europeos, Te conseguiré con sabor a fruta Lunas,
Avrupalı hackerleri bulursan sana Fruity Moons alacağım.
Tenemos algunas Fruity Pebbles.
Kendininkini yemek istemiyorsan meyveli mısır gevreğimiz olacaktı.
Aroma afrutado.
Fruity puffs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]