Translate.vc / Espanhol → Turco / Fund
Fund tradutor Turco
56 parallel translation
Haga su donación al United Negro College Fund.
Siyahi Üniversiteliler Fonu'na bağışta bulunun.
Mattiece estaba así de cerca de dos billones de dólares cuando el Fondo Verde una oscura organización ambientalista lo llevó a una corte de distrito federal en Lafayette para detener completamente la operación.
Mattiece böylece bir milyar dolar kazanacak. Green Fund adındaki küçük bir ekolojik grup mahkemeye götürüyor işi ve dava açıyor. Amaç operasyonu durdurmak.
Para cuando los abogados del Fondo Verde juntos atacaran, él había unido fuerzas hecho sociedades limitadas y asociaciones corporativas formando una masa impenetrable que lo hacía invisible.
Daha Green Fund'un avukatları ne olup bittiğini anlayıp müdahale edemeden, yan kuruluşlar ve diğer ortak şirketler birleşerek Mattiece'i koruyan görünmez bir güç oluşturuyorlar.
Por suerte para el proceso legal del Fondo Verde el corazón de la nueva reserva petrolífera estaba junto a un refugio natural de picos-tijeras albatros, pelícanos, grullas, patos salvajes.
Fakat bütün bunlara rağmen şans Green Fund'a gülüyor petrol yatağı, kuşları koruyan bir bölgenin yanında : Balık kartalları, sorguçlar, pelikanlar, turna kuşları tehdit altindalar.
Sí, el Fondo León. Van al Mercado de Interbank y están tomando grandes préstamos... aunque las tasas de interés son del 20 %.
Evet, Lion Fund bankalararası para piyasasından yüksek miktarda borç aldı.
Husmeen un poco. Averigüen si el Fondo León vendió algunas de sus acciones a futuro.
Lion Fund Nikkei hisselerini herhangi şekilde satmış mı, bir araştırın.
Es lo que debemos hacer. No sé si Ud. lo sabe, pero dos ganadores del Premio Nobel manejan el Fondo León.
Lion Fund'un Nobel ödülü kazanmış iki kişi tarafından yönetildiğini biliyormuydunuz?
Recibimos el Fondo Damarest.
Demarest Fund yaşıyor.
FUND ACloN CARTIER, POR EL ARTE CONTEMPORANEO
Pazartesileri hariç 12'den 8'e kadar her gün açıktır
Más estos 300 que le pedí prestado al tipo del garage de abajo, y los 700 de la construcción en Long Fund.
Artı bu 300 ü garajda birinden borç aldım. ve bu 700 ü de, Long Fund daki binadan.
Presentada por CINEMA SERVICE en asociación con ChoongMu-Ro Fund
CINEMA SERVİCE ve ChoongMu-Ro sunar.
he pagado tantas matrículas de colegio he puesto mas chicas en el colegio que la United Negro College Fund
Zamanında yığınla okul taksidi ödedim. Zenci Okutma Fonu'nun okuttuğundan daha fazla kızı okuttum.
Corporación Financiera Fondos de inversión, Préstamos, fondos para toda necesidad
Trust Finance Chit Fund Company Her isteyene kredi ve sermaye...
En Asociación con ChoongMuRo Fund
ChoongMuRo Fund Ortaklığı ile
Co-presentado por CJ Entertainment y Choongmooro Fund
Destekleyenler : CJ Entertainment ve Choongmooro Fund.
Reynolds era el número dos debajo de Lawter en Canis Hedge Fund.
Canis'te, Garret Lawter'dan sonra ikinci adammış.
El World Wildlife Fund, el Greenpeace el International Fund for Animal Welfare.
"Dünya Vahşi Yaşam Örgütü", "GreenPeace"... "Uluslararası Hayvan Yardım Fonu".
Bienvenido a mi tienda.
"One Fund" a hoş geldiniz.
Algo llamado Fondo Langosta.
Locust Fund adında bir şirket.
Fondo Langosta.
Locust Fund.
¿ Quiénes tienen ese Fondo Langosta?
Kim bu Locust Fund?
En tu época, ¿ nunca operaste con una empresa llamada Fondo Langosta?
Zamanında Locust Fund diye bir fonla çalıştın mı?
Averiguaré sobre James y el Fondo Langosta, y tú fíjate qué puedes hacer para reconciliarme con Winnie.
Ben James ve şu Locust Fund'ı araştırayım. Sen de Winnie ile beni bir araya nasıl getirebileceğine bir bak.
Mi amigo suizo confirmó que el Fondo Langosta existe y es grande.
İsviçre'de bir dostum bu Locust Fund'ın dev bir fon olduğunu teyit etti.
No sólo echó a correr el rumor sobre Zabel para comprar el banco por centavos, sino que operaba para su propia cuenta en el Fondo Langosta.
Zabel'de dedikoduları çıkarıp fındık fıstık karşılığında hisselerinizi aldığı gibi Locust Fund'ı da kendi hesabı için kullanıyordu.
Pero le informo que está bajo investigación por acusaciones de evasión impositiva y manipulación bursátil mediante, entre otras, una entidad llamada Fondo Langosta.
Ama yine de vergi kaçırma... ve hisse senedi dolandırıcılığı yüzünden inceleme altındasınız. Kullandığınız fonlar arasına Locust Fund da dahil
Tio, La United Negro College Fund te van a atizar ese culo por eso.
Birleşik Siyahi Üniversite Fonu bunun için seni haklayacak.
W.U.P.H.F. ( NT : siglas en ingles de "The Washington university Public health fund" )
W.U.P.H.F.
Se hizo una donación en nombre de Stan al National Law Enforcement Memorial Fund.
Stan adına Ulusal Kanun Koruyucuları Anma Vakfı'na bir bağış yapıldı.
Accede a la base de datos Track Fund e ingresa el ruteo y los números de cuenta.
Trakfund veritabanını aç. Aktarma ve hesap numaralarını gir.
Llevaba un fondo de cobertura llamado Fondo H.V. Wilder. Pero la familia de su esposa tiene el verdadero dinero.
H.V. Wilder Fund adında bir koruma fonunu yönetiyormuş ama gerçek para karısının ailesinde.
Su nombre es Velu te dije que me encontré con él en el Fondo de Chit
Onun adı Velu, Chit Fund'da karşılaşmıştık!
Tanto me emocion ¢ el potencial de la forma de energ ¡ a toroidal, que en 1997 co-fund ‚ un grupo multidisciplinario de expertos-- --llamado el Sequoia Symposium-- --para estudiar el patr ¢ n y explorar sus aplicaciones.
Torodial enerji formunun potensiyelinden o kadar etkilendim ki, 1997 yılında, çok disiplinli düşünme havuzunu kurduk, onun örüntüsünü çalışmak ve uygulamalarını keşfetmek için, ona "Sequoia Sempozyumu" dedik.
El imperio del petr ¢ leo de los Rockefeller comenz ¢ en 1870, cuando John D. Rockefeller fund ¢ Standard Oil-- --y se convirti ¢ en el primer billonario de Estados Unidos.
Rockefeller petrol krallığı 1870'de başladı, John D. Rockefeller Standard Petrol'ü kurduğunda, ve Amerika'nın ilk milyarderi olduğunda.
Me result ¢ revelador el hecho-- --de que en el mismo a ¤ o en el que la reserva federal se fund ¢ - - ( 1913 ) - - tambi n se estableci ¢ el Servicio Interno de Ingresos ( IRS ).
Federal Rezerv'in kurulduğu yıl, 1913'te milli gelir servisinin de kurulmuş olmasını açıklayıcı buldum.
Muy bien, necesito cualquier información que puedas conseguir sobre la compañía de Ames, Columbia Domain Fund y la zona costera.
Bak, Ames'in şirketi, Columbia Bölge Fonu ve rıhtımla ilgili bulabileceğin her şeyi istiyorum.
Sra. Yitanes, ¿ la campaña de Richmond tiene alguna relación con Michael Ames o su compañía, Columbia Domain Fund?
Bayan Yitanes, Richmond kampanyasının Michael Ames veya onun şirketi Columbia Bölge Fonu ile bir bağlantısı var mı?
Tuve que tirar de algunos hilos y hacer algunas cosas raras, pero encontré la compañía constructora de Ames... Columbia Domain Fund.
Biraz nüfuzumu kullandım, biraz dalkavukluk ettim ama sonunda Ames'in inşaat şirketi Columbia Arazi Fonu'nu buldum.
Por el trabajo de $ 50 millones del casino, Columbia Domain Fund no tuvo ganancias.
50 milyon dolarlık kumarhane işinden CAF hiç kâr etmemiş.
La idea global de Fund 23 es labrarse un territorio virgen.
23 Nolu Fon fikri tamamen bakire bir bölgede biçimlenmek.
Me refiero a la Fund 23.
23 Nolu Fon'u kasdetmiştim.
Pero le informamos que si quería ayudar a exponer a Fund 23, necesitaría más documentación.
Ama ona eğer 23 Nolu Fonu ifşa etmek istiyorsa,... daha fazla dökümantasyona gerek olduğu konusunda bilgilendirdik.
Sr. Simon, ha publicado una filtración sobre tráfico de influencias en Fund 23 y su principal donante tenía tratos financieros con el director general del banco que se encargaba de esa subvención.
Bay Simon, 23 Nolu Fonda içeriden bilgi sızdırma hakkında bir sızıntı yayınladınız ve asıl bağışçınızın da bu fonu idare eden bankanın CEO'su ile finansal ilişkileri mevcut.
Empecemos con el tráfico de influencias en Fund 23.
23 Nolu Fondaki içeriden bilgi sızdırmayla başlayalım.
Se nos ha aproximado una fuente que tiene pruebas de tráfico de influencias en Princefeld, en concreto, en su división Fund 23.
Bir kaynağın Princefield'da içeriden bilgi sızdırma hakkında kanıtları olduğu bilgisine ulaştık, özellikle de sizin 23 Nolu Fon bölümünüzün.
Fundó el fondo de la policía y los bomberos de Nueva York.
New York Polisi ve Fire Widows Fund'u kurdu.
- Bueno, desde que era un niño he visto estos comerciales de y es como, si no vas a la universidad, estás defraudando a toda tu familia, o estás destinado a una vida comiendo de la basura o algo así. No lo sé.
Yani çocukluğundan beri bu United Negro College Fund reklamlarını görüyorum hani, eğer üniversiteyi gitmezseniz ailenizi hayal kırıklığına uğratırsınız ya da hayatınız çöplerde yemek aramakla filan geçer.
¿ Incluso mejor que Radiohedge Fund?
RadyoKelle Vergisi'nden bile mi iyi?
- En una fund...
Döküm
- Haskel Growth Fund.
Haskell Growth.
¿ Fondo de Inversiones Fundador?
Founder's Fund muydu?