Translate.vc / Espanhol → Turco / Furious
Furious tradutor Turco
49 parallel translation
Si no me apego a este acuerdo me voy a ir a vivir con mi papá : Don Furibundo Styles ".
Buna uymazsam babam Bay Furious Styles'la yaşayacağım. "
¿ Eres el hijo de Furibundo?
Furious'un ufaklığısın sen.
Me dijeron que anoche Furibundo le disparó a alguien.
Dün gece Furious birine ateş etti.
- "Financiera Furibundo Styles".
- "Furious Styles Finansman."
¿ Qué hace usted?
İşin ne, Furious?
Oye, Furibundo dice cosas profundas.
Vay be. Furious derin biri.
Grandmaster Flash y los Furious Five... y, claro, mi primer par de British Walkers.
Grandmaster Flash ve Furious Five. Ve tabii ki ilk British Walkers ayakkabılarım.
Eso es en "The Fast and The Furious".
O dediklerin "Hızlı ve Öfkeli" deydi.
Recuerdo que cuando Grand Master Flash y Melly Mell y los Furious Five, y hasta Run DMC terminaban una canción, rugían : "Aa-ahh!"
Hatırlıyorum da ; Grand Master Flash, Melly Mell, the Furious Five, ve hatta Run DMC bile, her şarkıyı bitirdiklerinde, "Aa-ahh!" derlerdi
- "2 fast 2 furious" - " 2001 :
- "2 Fast 2 Furious" "2001 A Space Odyssey"
- "The Fast and the Furious".
- Hızlı ve öfkeli! Aynen o moruk.
Iba a 3 Km por ahora, no era exactamente "Fast and Furious".
- Saatte 3 kilometre ile gidiyordum. Hızlı ve Öfkeli sayılmaz.
As you wield your furious blade and carve out your history, Garo!
Öfkeli kılıcını kullandığın gibi, kendi tarihini kendin yaz, Garo?
Tres de los cinco rabiosos en servicio y a la espera los saludo.
Furious Five'ın üçü hazır ve iş başında. Sizi selamlıyorum!
Todo el mundo piensa que me llamo por el símbolo del zodiaco, pero realmente me llamo así por el nombre de un tipo de un grupo :
Herkes burç kuşağına bakılarak adımın konduğunu düşünüyor. Ama gerçekte, "The Grandmaster Five and The Furious Flash", grubuna bakılarak adım konmuş.
Sólo lo que aprendimos en The Fast and The Furious, o sea, todo.
"The Fast and the Furious" filminden öğrendiğimiz tek şey her şey.
Lo voy a hacer rápido y furioso.
"Fast and Furious" taki gibi yapıyorum.
. Sí. Hemos decidido compensar tu nivel de juego, mi amigo "fast furious".
Oyun sahasını sana göre dengelemeye karar verdik, benim hızlı ve öfkeli dostum.
¿ Realmente obtuviste el carnet de conducir para The Fast and the Furious?
- Ehliyetini "Hızlı ve Öfkeli" için mi aldım? - Evet.
Pero lo mismo pensó el estado de California. Ahora, conduces un 240 sx en The Fast ad The Furious.
"Hızlı ve Öfkeli." de 240sx sürüyorsun.
Eso lo llevó a actuar en xXx y en Furious.
Oradan XXX oldu, oradan da Hızlı oldu. *
Vimos juntos "2 Fast 2 Furious".
Daha Hızlı ve Daha Öfkeli'yi birlikte izlemiştik.
- "2 Fast 2 Furious", hermano. Le asesinaron.
Daha Hızlı ve Daha Öfkeli'yi o herif zirveye taşıdı!
Yo inventé el sacacorchos "Fast furious".
İcadım olan türbişon'Hızlı ve Öfkeli.'
Las cintas estaban cambiadas, y regalé nuestra cinta sexual.
Ben de kaçak Fast and the Furious kasetini başkasına vereyim dedim ama kasetler değişmiş ve seks kasetimizi vermişim.
¡ Eh, relájate, Nick Furious!
! Sakin ol Nick Furious!
Soy uno de los tíos de Fast and Furious.
Hızlı ve Öfkeli'dekilerden biriyim.
Oí que están interesados en ti para "Fast Furious 6".
Fast Furious 6 için seni aradıklarını duydum.
- The Fast and the Furious, ¿ no?
Hızlı ve öfkeliyiz bakıyorum.
Es la recreación perfecta del Nissan de Han Lue en The Fast And The Furious :
Han Lue'nun Nissan'ının kusursuz yeniden yapımı... Hızlı ve Öfkeli :
¡ El guion de "Fast and Furious 7"!
Hızlı ve Öfkeli 7! 'nin senaryosu!
- Mirad, está firmado por Randy Scott Knobson, el tipo que ha escrito todas las películas de "Fast and Furious"
Randy Scott Knobson tarafından imzalanmış, tüm Fast and Furious filmlerini yazan adam.
Todo el estilo de vida de "Fast and Furious", con sus píldoras, discotecas y camisetas sin mangas- - oh.
Hızlı ve Öfkeli'nin tüm yaşamstili, haplar, diskolar ve hafif gömleklerle...
Así que estamos todos de acuerdo que este "Fast and Furious" podría ser la que tenga más acción de todas, ¿ no?
Yani hepimiz bu Fast and Furious'ın en aksiyonlu film olduğunu kabul ediyoruz, di mi?
Veréis, chicos, las películas de "Fast and Furious" tienen que escribirse, y rodarse, de forma super-gay.
Anlayın, çocuklar, Fast Furious tarihi süper gay.lik için yazıldı, oynatıldı
Yo, Boltar el Furioso, te ato a este tronco para que todo Moondoor te pueda ver por lo que eres realmente... un ladrón.
Ben Boltar the Furious, seni buraya hapsediyorum ki tüm Moondoor nasıl bir hırsız olduğunu görebilsin.
¡ Mi nombre es Boltar el Furioso!
Adım Boltar the Furious!
Y tú ahí... En plan Fast and Furious.
Sen de gazlayıp bizi kurtardın.
La Casa Blanca está ejerciendo su privilegio ejecutivo sobre los documentos solicitados por el Comité de Supervisión de la Cámara en su investigación de Fast Furious.
Beyaz Saray, Meclis Bakım Komitesi tarafından "Hızlı ve Öfkeli" soruşturması için istenen evraklar konusunda idari imtiyaz çıkarma çalışmalarına devam ediyor.
¿ Nos puede decir cual es la línea para ir a Fast and Furious Supercharged?
Kompresörlü filmin yerini gösterebilir misiniz?
Operación Fast and Furious.
"Hızlı ve öfkeli" operasyonu.
Fast and Furious fue un fiasco para la ATF.
"Hızlı ve Öfkeli" operasyonu ATF için utanç kaynağıdır.
Fast and Furious dañó la carrera de muchos agentes.
"Hızlı ve Öfkeli" operasyonu bir sürü ajanın kariyerine zarar verdi.
Sí, pero es porque Fast and Furious fue un error.
Öyle olmasının nedeni "Hızlı ve Öfkeli" nin bir hata olması.
Y estábamos montando la operación Fast and Furious y... y necesitábamos compradores de paja creíbles... que pudieran llevar las armas a México.
"Hızlı ve Öfkeli" operasyonunu yeni planlıyorduk ve silahları Meksiya'ya götürecek paravan alıcılara ihtiyacımız vardı.
Uno de los compradores de paja de su operación Fast and Furious... acabó teniendo nuestro arma homicida.
"Hızlı ve Öfkeli" paravan alıcılarından biri cinayet silahıyla ilişkilendirildi.
Entre "Fast and Furious" y "The Dukes of Hazzard"... acabaron con muchos.
"Fast and Furious" ve "Dukes of Hazzard" arasında birçoğunu haşat ettiler.
El Gran Maestro Cinco Y El Furioso Flash. El Gran Maestro Flash Y El Furioso Cinco.
The Grandmaster Five and The Furious Flash
Y en Furious.
Ve Öfkeli.